Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Covert Affairs Loving The Alien S03E07 in any Language
Covert Affairs Loving The Alien S03E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,137, Character said: - SIMON IS A MASTER SPY.
2
At 00:00:04,438, Character said: - GET INTIMATE ENOUGH
WITH A MAN,
3
At 00:00:06,274, Character said: AND HE'LL TELL YOU EVERYTHING.
- I LIKE YOU...
4
At 00:00:07,708, Character said: QUITE A BIT MORE
THAN YOU MIGHT BELIEVE.
5
At 00:00:09,477, Character said: - SIMON, IT'S ME.
CAN I SEE YOU?
6
At 00:00:13,247, Character said: - I'M ON THE SHORT LIST, JOAN,
TO BE THE AMBASSADOR TO CHINA.
7
At 00:00:15,149, Character said: - THE PROMISE
OF THE CHINESE AMBASSADOR POST
8
At 00:00:16,817, Character said: IS PULLING YOU AWAY LIKE YOU
NO LONGER WORK HERE.
9
At 00:00:19,520, Character said: - THE DCI HAS PUT ME
ON THE TRILATERAL COMMISSION
10
At 00:00:21,722, Character said: LOOKING INTO JAI'S DEATH.
11
At 00:00:23,124, Character said: - PEOPLE THINK
I MURDERED MY OWN SON?
12
At 00:00:33,167, Character said: - PEOPLE THINK
I MURDERED MY OWN SON?
13
At 00:00:38,672, Character said: - HEY.
14
At 00:00:42,610, Character said: - FOR A WEEK TRIP,
YOU PACK KIND OF LIGHT.
15
At 00:00:49,117, Character said: PLEASE TELL ME
YOU'RE NOT WEARING THIS.
16
At 00:00:51,585, Character said: - I'M GOING ON A BUSINESS TRIP
TO THE CARIBBEAN.
17
At 00:00:53,687, Character said: - UNLESS YOU'RE APPLYING
FOR A JOB AT SANDALS,
18
At 00:00:55,289, Character said: I WOULD LOSE THIS SHIRT.
19
At 00:01:02,330, Character said: WHAT KIND OF BUSINESS
DO YOU HAVE IN THE CARIBBEAN?
20
At 00:01:05,633, Character said: - OH, I HAVE MY FINGER
IN A NUMBER OF...
21
At 00:01:07,801, Character said: PIES.
- PIES. YEAH, I KNOW.
22
At 00:01:11,272, Character said: WHAT KIND OF PIES,
SPECIFICALLY?
23
At 00:01:13,607, Character said: - APPLE, RHUBARB...
24
At 00:01:15,343, Character said: CHERRY,
WHEN I'M IN THE MOOD.
25
At 00:01:17,611, Character said: THIS IS ALWAYS THE WORST PART.
26
At 00:01:19,713, Character said: - THE FASHION TIPS?
27
At 00:01:21,149, Character said: - THE END.
28
At 00:01:22,383, Character said: WE'RE ALWAYS SAYING GOOD-BYE,
29
At 00:01:24,318, Character said: AND WE NEVER KNOW WHEN WE'RE
GONNA SEE EACH OTHER AGAIN.
30
At 00:01:30,891, Character said: COME WITH ME...
31
At 00:01:32,360, Character said: ON MY TRIP--
32
At 00:01:33,427, Character said: A WEEK TOGETHER IN PARADISE.
33
At 00:01:35,229, Character said: - YOU HAVE TO WORK.
34
At 00:01:36,330, Character said: I DON'T WANT TO INTERFERE.
35
At 00:01:38,432, Character said: - WELL, I'VE NEVER HAD A PROBLEM
MIXING BUSINESS AND PLEASURE.
36
At 00:01:42,636, Character said: HAVE YOU?
37
At 00:01:45,373, Character said: - I DO HAVE SOME VACATION TIME
SAVED UP AND...
38
At 00:01:48,509, Character said: A BIKINI I'VE BEEN DYING
TO WEAR.
39
At 00:01:50,478, Character said: - OR NOT WEAR.
40
At 00:01:53,914, Character said: - WHERE ARE YOU GOING--
BAHAMAS, CAYMANS?
41
At 00:01:56,917, Character said: - CUBA.
42
At 00:01:59,453, Character said: STILL INTERESTED?
43
At 00:02:05,726, Character said: - WHEN DO WE LEAVE?
44
At 00:02:11,732, Character said: [doorbell rings]
45
At 00:02:13,434, Character said: HEY. THANKS FOR SEEING ME
BEFORE WORK.
46
At 00:02:14,935, Character said: - MY DOOR IS ALWAYS OPEN.
47
At 00:02:16,804, Character said: IT DOESN'T MATTER WHICH DOOR.
COME ON IN.
48
At 00:02:21,275, Character said: SO YOU WANT TO GO ON VACATION
WITH A SEASONED FSB OPERATIVE
49
At 00:02:24,745, Character said: WHO VERY WELL
MAY BE ON TO YOU.
50
At 00:02:27,581, Character said: - OR HE MAY BE LETTING HIS
EMOTIONS GUIDE HIS DECISIONS.
51
At 00:02:29,683, Character said: - AND HE'S TAKING YOU TO CUBA?
- [sighs]
52
At 00:02:32,453, Character said: I KNOW THE RISKS.
53
At 00:02:33,687, Character said: IF I G***T CAUGHT,
54
At 00:02:35,356, Character said: THE EXTRACTION
WOULD BE EXTREMELY HIGH RISK.
55
At 00:02:37,491, Character said: - EXTRACTION?
56
At 00:02:39,427, Character said: THERE WOULD BE NO EXTRACTION.
57
At 00:02:40,561, Character said: IF YOU G***T CAUGHT, THE AGENCY
WOULD HAVE NO RECOURSE.
58
At 00:02:44,865, Character said: NORTH KOREA WOULD BE EASIER.
59
At 00:02:46,567, Character said: - STILL,
THE POTENTIAL BENEFIT IS HUGE.
60
At 00:02:49,770, Character said: - ARE YOU ASKING ME TO AUTHORIZE
A MISSION TO CUBA?
61
At 00:02:52,706, Character said: 'CAUSE IF YOU ARE,
I CAN'T GIVE YOU THAT.
62
At 00:02:56,244, Character said: BUT IF YOU'RE TELLING ME
YOU'RE GONNA GO ANYWAY,
63
At 00:02:59,447, Character said: I CAN'T STOP YOU.
64
At 00:03:02,850, Character said: - I CAN'T USE
MY REGULAR PASSPORT.
65
At 00:03:05,719, Character said: THE AGENCY
WOULD BE ABLE TO TRACK ME.
66
At 00:03:07,955, Character said: SO I NEED AN OUTSIDE FORGERY.
67
At 00:03:09,723, Character said: - I KNOW A GUY.
68
At 00:03:10,824, Character said: - SIMON SAW MY PASSPORT
IN MOROCCO,
69
At 00:03:12,493, Character said: SO THE STAMPS
WOULD HAVE TO MATCH EXACTLY.
70
At 00:03:14,928, Character said: - A REPLACEMENT WILL FIND ITS
WAY TO YOU BEFORE YOUR FLIGHT.
71
At 00:03:17,265, Character said: NOW, SIMON WILL PROBABLY FLY YOU
THROUGH MEXICO.
72
At 00:03:19,633, Character said: IT'S THE EASIEST WAY
TO GET AMERICANS INTO CUBA.
73
At 00:03:21,935, Character said: - ONCE I LAND,
THERE WILL BE EYES ON ME.
74
At 00:03:23,537, Character said: CUBA HAS ALWAYS BEEN
A HOTBED OF RUSSIAN SPIES.
75
At 00:03:25,473, Character said: THEY'D LOVE TO CATCH
AN OUTSIDE PLAYER.
76
At 00:03:27,575, Character said: - SO DON'T GET CAUGHT.
77
At 00:03:29,477, Character said: SPYCRAFT WOULDN'T BE THAT MUCH
FUN WITHOUT THE BAD GUYS,
78
At 00:03:31,512, Character said: NOW, WOULD IT?
79
At 00:03:34,615, Character said: - HEY, ARE YOU BUSY?
I'M STUCK ON SOMETHING.
80
At 00:03:36,884, Character said: I COULD USE
AN EXTRA SET OF EYES.
81
At 00:03:38,652, Character said: AND I'LL LET YOU INSERT
YOUR OWN BLIND JOKE.
82
At 00:03:41,489, Character said: - [chuckles] I'D LOVE TO,
BUT I'M ON MY WAY OUT.
83
At 00:03:43,957, Character said: I JUST CAME TO CHECK
A FEW EMAILS.
84
At 00:03:45,859, Character said: - I LIKE IT.
BANKER'S HOURS.
85
At 00:03:48,996, Character said: [watch clicks]
MAKE THAT BANKER'S HALF DAY.
86
At 00:03:50,498, Character said: HEY, YOU WANT TO GRAB
A BEER LATER?
87
At 00:03:52,766, Character said: I'LL TRY NOT TO SMASH
A BOTTLE OVER ANYONE'S HEAD,
88
At 00:03:55,369, Character said: BUT I CAN'T MAKE ANY PROMISES.
89
At 00:03:56,904, Character said: - AS NICE AS THAT SOUNDS,
I'M ON MY WAY OUT OF TOWN.
90
At 00:03:59,039, Character said: - DID JOAN PUT YOU ON AN
ASSIGNMENT I DON'T KNOW ABOUT?
91
At 00:04:01,975, Character said: - I'M TAKING
A FEW DAYS VACATION.
92
At 00:04:03,777, Character said: - REALLY?
93
At 00:04:04,878, Character said: THIS FROM THE WOMAN
WHO'S NEVER TAKEN A DAY OFF WORK
94
At 00:04:08,048, Character said: FOR THANKSGIVING, CHRISTMAS,
OR KWANZAA.
95
At 00:04:10,083, Character said: - IT WAS A SPONTANEOUS THING.
96
At 00:04:12,620, Character said: - NOW, THAT IS MORE LIKE
THE ANNIE WALKER THAT I KNOW.
97
At 00:04:14,588, Character said: WHERE YOU GOING?
98
At 00:04:16,023, Character said: - MICHAEL'S TAKING
MY SISTER AWAY,
99
At 00:04:17,625, Character said: AND THEY NEED ME
TO WATCH THE GIRLS.
100
At 00:04:19,393, Character said: - WHAT ABOUT MICHAEL'S PARENTS?
DIDN'T THEY JUST MOVE OUT THERE?
101
At 00:04:20,994, Character said: - THEY'RE ON A CRUISE.
102
At 00:04:22,496, Character said: - AND THEY JUST NOW ASKED
YOU TO COME OUT?
103
At 00:04:24,965, Character said: - THEY'RE NOT BIG PLANNERS.
104
At 00:04:26,400, Character said: LISTEN, I'M GONNA BE LATE
FOR MY FLIGHT.
105
At 00:04:28,336, Character said: I'M FINE, AUGGIE.
WE'LL CATCH UP WHEN I GET BACK.
106
At 00:04:41,515, Character said: [doorbell rings]
107
At 00:04:47,921, Character said: - I'VE NEVER PULLED
A JOB LIKE THIS IN THREE HOURS.
108
At 00:04:50,991, Character said: - I INCLUDED A RUSH FEE.
109
At 00:04:55,929, Character said: THIS IS FULLY BIOMETRIC?
110
At 00:04:57,698, Character said: - I USED A BLANK R.F.I.D. CHIP
111
At 00:04:59,066, Character said: FROM THE ACTUAL
THAI FACILITY THE GPO USES.
112
At 00:05:01,735, Character said: - AND SHE CAN TRAVEL ANYWHERE?
- ANY CHECKPOINT IN THE WORLD.
113
At 00:05:04,505, Character said: IT ROUTES TO A DUMMY
U.S. GOVERNMENT SITE.
114
At 00:05:05,939, Character said: NO ONE HERE WILL KNOW
SHE LEFT THE COUNTRY.
115
At 00:05:07,741, Character said: - YOU MATCH THE STAMPS?
116
At 00:05:08,609, Character said: - AND THE CREASE
ON THE MOROCCO PAGE
117
At 00:05:10,478, Character said: AND THE COFFEE STAIN
ON THE GERMAN STAMP.
118
At 00:05:12,513, Character said: TRUST ME--I'VE DONE
ONE OR TWO OF THESE BEFORE.
119
At 00:05:14,114, Character said: - AND THIS NEEDS TO BE BETTER.
120
At 00:05:15,683, Character said: - AS LONG AS SHE HAS
THAT PASSPORT WITH HER,
121
At 00:05:18,051, Character said: SHE'LL BE FINE.
- THAT'S ALL I NEED TO KNOW.
122
At 00:05:22,956, Character said: GOOD LUCK.
123
At 00:05:33,000, Character said: GOOD LUCK.
124
At 00:05:45,479, Character said: - HOLA, VICTOR.
125
At 00:05:47,681, Character said: ¿COMO ESTAS?
126
At 00:05:50,918, Character said: GRACIAS.
127
At 00:05:59,059, Character said: - ALL THAT MONEY, AND YOU COULD
ONLY AFFORD TWO WHEELS?
128
At 00:06:01,895, Character said: - WELL, YOU'RE WELCOME
TO TAKE A CAB IF YOU'D PREFER.
129
At 00:06:04,632, Character said: [Cuban music]
130
At 00:06:07,635, Character said: *
131
At 00:06:17,678, Character said: *
132
At 00:06:40,534, Character said: ANNIE, DO ME A FAVOR--
TOSS ME YOUR PASSPORT.
133
At 00:06:44,137, Character said: - OH, THAT'S OKAY.
I CAN HOLD ON TO IT.
134
At 00:06:46,974, Character said: - THIS ISN'T AMERICA.
135
At 00:06:48,175, Character said: YOU DON'T LEAVE SOMETHING
THAT VALUABLE JUST LYING AROUND.
136
At 00:06:51,211, Character said: WHAT'S THE MATTER?
137
At 00:06:54,548, Character said: YOU WEREN'T PLANNING
ON RUNNING AWAY, WERE YOU?
138
At 00:06:59,086, Character said: - YEAH.
139
At 00:07:00,153, Character said: I WAS HOPING I'D MEET
A STRAPPING YOUNG HABANERO
140
At 00:07:02,956, Character said: AND START A FAMILY DOWN HERE.
141
At 00:07:05,158, Character said: - WELL, UNTIL THEN,
YOU'LL HAVE TO MAKE DO WITH ME.
142
At 00:07:15,202, Character said: - WELL, UNTIL THEN,
YOU'LL HAVE TO MAKE DO WITH ME.
143
Download Subtitles Covert Affairs Loving The Alien S03E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Anythings.Possible.2022.720p.WEB.H264-NAISU-HI
Pantafa (2022).1080p.WEB.en
Married.With.Children.S06E03.If.Al.Had.A.Hammer.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
Radio.2003.English
COVERT.AFFAIRS.S03E06.HELLO.STRANGER.
Pantafa (2022)_1080p
[JUL-263]-en
Married.With.Children.S06E04.Cheese.Cues.And.Blood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
The League s04e03 The Freeze Out.eng
Lulu.Talking.A***s.1986
Covert Affairs Loving The Alien S03E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Covert Affairs Loving The Alien S03E07, Translate Covert Affairs Loving The Alien S03E07 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up