Pantafa (2022)_1080p Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:54,380, Character said: There will be no red meat
during the celebration.

2
At 00:01:56,514, Character said: Later, you can have anything you want.

3
At 00:01:58,270, Character said: What celebration?

4
At 00:01:59,820, Character said: It will be Pantafa night.

5
At 00:02:01,580, Character said: Who is Pantafa?

6
At 00:02:05,360, Character said: Don't call her, don't.

7
At 00:02:07,530, Character said: Otherwise, an old woman will appear,
grab you and try to drag you away.

8
At 00:02:12,960, Character said: Can you run fast?

9
At 00:02:16,380, Character said: Okay, these are just local tales.

10
At 00:02:18,680, Character said: A witchy.

11
At 00:02:21,950, Character said: You'll get a caramel,
if you tell me your name.

12
At 00:02:27,020, Character said: Go ahead. I won't b***e.

13
At 00:02:32,130, Character said: You didn't tell me your name.

14
At 00:02:34,770, Character said: Nina! Thank the lady...

15
At 00:02:37,760, Character said: - Amalia.
- Amalia.

16
At 00:02:44,830, Character said: There aren't many strangers in our area.

17
At 00:02:49,050, Character said: - Are you alone here?
- Is this strange?

18
At 00:02:54,270, Character said: Will you give something
for the celebration?

19
At 00:03:21,060, Character said: - Sorry, Franco, we're a little late.
- It's easy to get lost in these mountains.

20
At 00:03:26,060, Character said: I don't usually get lost. But we did
enjoy the beautiful views.

21
At 00:03:31,250, Character said: How beautiful your daughter is.

22
At 00:03:34,700, Character said: Your name is Nina, right?

23
At 00:03:37,690, Character said: - Don't go far!
- Don't worry.

24
At 00:03:40,320, Character said: It's calm around here.
Come on in.

25
At 00:03:55,290, Character said: Here we have a boiler, and
there are meters. They're outside.

26
At 00:03:59,810, Character said: And here's a generator, just in case.

27
At 00:04:03,340, Character said: - What case?
- Well…

28
At 00:04:05,240, Character said: It often happens that the light
goes out if a thunderstorm passes.

29
At 00:04:09,260, Character said: - I'll show you how it works.
- No, no need.

30
At 00:04:11,850, Character said: I think we'll survive the rain somehow.

31
At 00:04:14,490, Character said: Let's go to the house.

32
At 00:04:33,980, Character said: Come on in! Here.

33
At 00:04:39,280, Character said: Go ahead.

34
At 00:04:51,050, Character said: Here we go again. What I was
talking about: There is no light!

35
At 00:05:07,120, Character said: The weather hasn't been very good
in recently. The voltage is unstable.

36
At 00:05:17,260, Character said: No problem, I'll ask an
electrician to come.

37
At 00:05:22,750, Character said: Do you like it?

38
At 00:05:24,980, Character said: It's spacious here.

39
At 00:05:42,450, Character said: And there's the bedroom.

40
At 00:05:57,080, Character said: This is the room we've
put our stuff in for now.

41
At 00:06:01,610, Character said: - What stuff? You said it would be empty.
- Yeah, don't worry about it.

42
At 00:06:05,430, Character said: And we'll get it out of
here as fast as we can.

43
At 00:06:07,420, Character said: Okay.

44
At 00:06:10,200, Character said: Take it out as soon as possible.

45
At 00:06:12,760, Character said: I'll pay.

46
At 00:06:15,160, Character said: All right.

47
At 00:06:38,880, Character said: Nina! Stop eating.
Go unpack.

48
At 00:06:52,140, Character said: Shall we have some quiet time?

49
At 00:06:59,270, Character said: Will you continue playing
the silent game with everyone, huh?

50
At 00:07:06,460, Character said: Come on!
Look, you're laughing.

51
At 00:07:11,580, Character said: I promise it's gonna be okay.

52
At 00:07:38,560, Character said: It's a wild cat,
it could be contagious.

53
At 00:07:41,360, Character said: It will steal your soul at night!

54
At 00:07:47,390, Character said: - What are you gonna call it?
- Smokey. It's gonna be Smokey.

55
At 00:07:52,650, Character said: Smokey!

56
At 00:07:54,590, Character said: It's Smokey! Guess who
won the silent auction?

57
At 00:07:57,100, Character said: - Doesn't count!
- You bet, it counts!

58
At 00:08:01,370, Character said: Is it really okay to keep it?

59
At 00:08:06,880, Character said: God bless you!
You made it! I was expecting you.

60
At 00:08:11,580, Character said: Let it stand in the light, it's important.
They'll live longer that way.

61
At 00:08:16,220, Character said: - Well, you shouldn't have worried so much.
- I ** Orsa.

62
At 00:08:19,240, Character said: My house is over there.

63
At 00:08:21,950, Character said: - Did you know about us?
- Franco said you needed a nanny.

64
At 00:08:25,290, Character said: Whose side will you be on?

65
At 00:08:28,030, Character said: - Excuse me?
- Whose daughter are you?

66
At 00:08:31,230, Character said: No. I'm not from around here,
I just bought land here.

67
At 00:08:35,370, Character said: You don't have to tell me,
that you like to tinker with the earth.

68
At 00:08:39,120, Character said: Nina?

69
At 00:08:40,700, Character said: Say hello to Orsa. This lady will be
with you while I'm away.

70
At 00:08:44,460, Character said: I guess it's not easy to raise
a daughter on your own. I know!

71
At 00:08:47,740, Character said: I've already raised a lot.

72
At 00:08:49,350, Character said: But you're never alone with a child.

73
At 00:08:51,600, Character said: It's very hard to live in the mountains.

74
At 00:08:54,940, Character said: She never lived in the city.

75
At 00:08:57,950, Character said: Okay. You're gonna love it here.

76
At 00:09:00,830, Character said: And the girl's gonna get a little rudder,

77
At 00:09:03,930, Character said: and you'll gain some.

78
At 00:09:05,640, Character said: When you need something,
you know where my house is.

79
At 00:09:09,660, Character said: Well, come here.

80
At 00:09:12,650, Character said: Get outta here!

81
At 00:09:15,060, Character said: Don't you dare play
with that flea ball!

82
At 00:09:19,820, Character said: What?
That cat bit your tongue off?

83
At 00:09:25,040, Character said: You're not a chatterbox,
are you?

84
At 00:09:28,650, Character said: Congratulations!

85
At 00:09:49,320, Character said: Wait for me here.

86
At 00:10:00,430, Character said: - No, no, you can't come in here!
- You promised you'd send an electrician.

87
At 00:10:04,030, Character said: I'll send him over later.

88
At 00:10:07,040, Character said: I'll be back.
I have to leave now.

89
At 00:10:10,110, Character said: Why don't you join me for a walk?

90
At 00:10:12,250, Character said: It's always like this with us.
Sometimes rain, sometimes sun.

91
At 00:10:26,360, Character said: Go, go, go, go!

92
At 00:10:59,950, Character said: It's a great place for kids.

93
At 00:11:07,480, Character said: How long do you think
you'll stay with us?

94
At 00:11:09,500, Character said: Yeah, we're not planning
on leaving at all yet.

95
At 00:11:12,970, Character said: Really? I thought, you only need
a house for the weekend.

96
At 00:11:16,560, Character said: Such a lovely resort town!

97
At 00:11:35,280, Character said: - Is there no one around here at all?
- No! Not until the celebration.

98
At 00:11:48,740, Character said: So you're the one who's gonna
live in the abandoned house?

99
At 00:11:51,880, Character said: - How do you know?
- I know everything.

100
At 00:12:05,550, Character said: Then you should know that your blood
rushes to your head like that.

101
At 00:12:09,700, Character said: But upside down is more fun!

102
At 00:12:11,390, Character said: Why did you choose Malanotte?

103
At 00:12:15,260, Character said: - The girl needed a change of scenery.
- Ah, the girl.

104
At 00:12:19,360, Character said: Well, it should be good for me, too.

105
At 00:12:22,800, Character said: I think the fresh air here
will do both of us good.

106
At 00:12:29,700, Character said: Now you're... What? Scared?

107
At 00:12:42,400, Character said: Did you see that? And now you.

108
At 00:12:47,130, Character said: Ew! What are you doing?

109
At 00:12:50,240, Character said: It'll grow back anyway.

110
At 00:12:54,440, Character said: What?

111
At 00:12:57,530, Character said: Well, I'm off. They'll notice.

112
At 00:13:01,600, Character said: - Are you coming tomorrow?
- I don't know.

113
At 00:13:04,600, Character said: Maybe we can sneak out.

114
At 00:13:06,330, Character said: - What, you can't go out?
- No one's allowed.

115
At 00:13:08,600, Character said: - Why?
- Nina!

116
At 00:13:27,700, Character said: Where in the world... Where
in the world is he hiding?

117
At 00:13:33,720, Character said: The ghost that haunts
in an enchanted house...

118
At 00:13:58,430, Character said: Now...

119
At 00:14:08,480, Character said: Here he is,

120
At 00:14:10,980, Character said: the one who will attack you
when you least expect it.

121
At 00:14:19,290, Character said: All right, I'm tired.

122
At 00:14:28,640, Character said: No, no, no!
Stop it, you'll fall off. Come on!

123
At 00:14:32,040, Character said: Come on. Come on, get off.

124
At 00:14:40,470, Character said: Did you brush your teeth?

125
At 00:14:42,970, Character said: Open your mouth.

126
At 00:14:44,860, Character said: Open your mouth,
open your mouth now!

127
At 00:14:52,060, Character said: I didn't!

128
At 00:14:54,440, Character said: - There are a lot of noises in this house.
- Every old house is like that.

129
At 00:14:58,400, Character said: - Will you sleep with me?
- No, sweetie. We won't fit.

130
At 00:15:02,720, Character said: Even if I get tiny?

131
At 00:15:04,670, Character said: Even if you become tiny.

132
At 00:15:06,250, Character said: You see? You see?

133
At 00:15:08,590, Character said: We...

Download Subtitles Pantafa (2022) 1080p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles