Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Covert Affairs Hello Stranger S03E06 in any Language
Covert Affairs Hello Stranger S03E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,404, Character said: - I'M SENDING YOU BACK
TO THE DPD.
2
At 00:00:05,139, Character said: - BUT THIS MISSION
ISN'T DEAD YET.
3
At 00:00:06,840, Character said: - LANGLEY HAS ASKED ME
TO EVALUATE YOUR WELL-BEING
4
At 00:00:08,409, Character said: IN THE FIELD.
5
At 00:00:09,677, Character said: - WHO ORDERED THE ASSESSMENT?
6
At 00:00:10,678, Character said: - I CAN'T MARRY YOU.
7
At 00:00:11,779, Character said: YOU SHOULD HAVE THIS BACK.
8
At 00:00:13,447, Character said: GOOD-BYE, AUGGIE.
9
At 00:00:17,785, Character said: - YOU'LL BEGIN THERAPY.
10
At 00:00:19,187, Character said: THIS IS MANDATED.
11
At 00:00:20,388, Character said: - I DIDN'T NEED IT
AFTER MY INJURY,
12
At 00:00:22,356, Character said: AND I DON'T NEED IT NOW.
13
At 00:00:40,441, Character said: [timer ticking]
14
At 00:01:09,503, Character said: - [strained breathing]
15
At 00:01:23,484, Character said: - YESTERDAY, YEMENI
PRIME MINISTER A'ZAM HALABI
16
At 00:01:26,254, Character said: SUFFERED A HEART ATTACK.
17
At 00:01:27,755, Character said: STATE IS ALLOWING HIM
TO ENTER THE U.S.
18
At 00:01:29,890, Character said: FOR MEDICAL TREATMENT ONLY.
19
At 00:01:31,325, Character said: HE'S CURRENTLY EN ROUTE
TO THE MAYO CLINIC,
20
At 00:01:32,893, Character said: WHERE HE WILL UNDERGO SURGERY
LATER TODAY.
21
At 00:01:35,163, Character said: THIS IS A SPECIAL SITUATION.
WE DEFER TO STATE.
22
At 00:01:37,931, Character said: NO PLANNED ACTION
AT THIS TIME.
23
At 00:01:39,500, Character said: - WHAT ARE WE GETTING
IN RETURN?
24
At 00:01:40,868, Character said: I ASSUME IT HAS TO DO
WITH OIL.
25
At 00:01:42,903, Character said: - IT DOES HAVE SOMETHING TO DO
WITH OIL.
26
At 00:01:44,838, Character said: YEMEN IS NOT AN OPEC NATION.
THEY MAKE THEIR OWN DEALS.
27
At 00:01:48,509, Character said: - SO STATE IS TRADING
LOWER GAS PRICES
28
At 00:01:50,311, Character said: FOR A MAN'S LIFE.
29
At 00:01:51,779, Character said: IS THAT WHY THE CIA ISN'T
ALLOWED ANYWHERE NEAR THE PLACE?
30
At 00:01:54,382, Character said: THEY'RE WORRIED
WE'LL MESS UP THE DEAL?
31
At 00:01:55,916, Character said: WHILE THE PRIME MINISTER'S
HERE IN THE COUNTRY,
32
At 00:01:58,352, Character said: I'D LIKE TO TRY AND TURN
HIS CHIEF OF STAFF.
33
At 00:02:01,389, Character said: HIS NAME IS SAYID AL-MUQRI,
34
At 00:02:04,558, Character said: AND I THINK HE COULD BE
A VALUABLE ASSET.
35
At 00:02:06,527, Character said: - ANNIE, YOU'RE NOT THE FIRST
PERSON IN THIS BUILDING
36
At 00:02:07,928, Character said: WHO'S WANTED TO TURN
SAYID AL-MUQRI.
37
At 00:02:09,863, Character said: - I'VE BEEN FOLLOWING HIM, AND
I THINK HE COULD BE A FRIEND.
38
At 00:02:13,301, Character said: - HOW SO?
39
At 00:02:14,802, Character said: - WHEN HE WAS A GRAD STUDENT
AT OXFORD IN 2000,
40
At 00:02:16,537, Character said: AN EDITORIAL APPEARED
IN POLITICAL ANALYSIS.
41
At 00:02:18,906, Character said: THE ARTICLE CONDEMNED
THE ATTACK ON THE U.S.S. COLE
42
At 00:02:21,609, Character said: AND CALLED FOR GREATER
COLLABORATION
43
At 00:02:23,477, Character said: BETWEEN YEMEN AND THE WEST.
44
At 00:02:24,945, Character said: AND ALTHOUGH THERE WAS NO BYLINE
TO THE EDITORIAL,
45
At 00:02:26,880, Character said: I COULD HEAR HIS VOICE
IN THE ARTICLE.
46
At 00:02:28,982, Character said: IF HE WROTE IT,
I THINK HE COULD BE TURNED.
47
At 00:02:34,422, Character said: I'D LIKE TO MAKE THE PLAY.
48
At 00:02:35,956, Character said: HALABI TOOK IN AL-MUQRI
WHEN HIS PARENTS DIED.
49
At 00:02:39,393, Character said: THEY'RE LIKE FAMILY.
50
At 00:02:40,828, Character said: AL-MUQRI WILL DEFINITELY BE
TRAVELING WITH HIM.
51
At 00:02:42,896, Character said: - SURGERY LASTS THREE HOURS.
52
At 00:02:44,632, Character said: AFTER WHICH THEY GET ON A PLANE
STRAIGHT BACK TO YEMEN.
53
At 00:02:46,900, Character said: IT'S A VERY SHORT WINDOW
OF TIME.
54
At 00:02:48,902, Character said: HOW DO YOU PLAN
TO APPROACH?
55
At 00:02:50,338, Character said: - A COLD PITCH.
56
At 00:02:52,840, Character said: IT'S THE ONLY WAY,
GIVEN THE TIME FRAME.
57
At 00:02:54,275, Character said: - SO YOU THINK
YOU CAN TURN
58
At 00:02:55,476, Character said: THE PRIME MINISTER'S
RIGHT-HAND MAN
59
At 00:02:57,278, Character said: BASED ON AN ARTICLE
HE MIGHT NOT HAVE WRITTEN.
60
At 00:02:59,347, Character said: - HE'S BEING UNDER-UTILIZED
AT HOME.
61
At 00:03:00,981, Character said: HE'S AMBITIOUS,
AND HE'S ITCHING TO DO MORE,
62
At 00:03:03,917, Character said: TO FIND A BIGGER WAY
TO CONTRIBUTE.
63
At 00:03:06,454, Character said: WE COULD BE THAT WAY.
64
At 00:03:09,957, Character said: - BUT THE RISK IS TOO HIGH
AND THE TIMELINE TOO SHORT.
65
At 00:03:12,660, Character said: SO LET'S MOVE ON.
66
At 00:03:18,399, Character said: [knocking]
67
At 00:03:20,468, Character said: - MAY I HAVE A MOMENT, PLEASE?
- SURE.
68
At 00:03:24,004, Character said: - I WANTED TO GIVE YOU A COPY
69
At 00:03:25,473, Character said: OF THE BRIEF I WROTE
ON SAYID AL-MUQRI.
70
At 00:03:27,475, Character said: MAYBE IT'LL CHANGE YOUR MIND.
71
At 00:03:29,009, Character said: - ANNIE, YOUR INTEREST
IN THIS INDIVIDUAL
72
At 00:03:30,578, Character said: IS NOT THE ISSUE HERE.
73
At 00:03:32,280, Character said: - WE DON'T HAVE
A SINGLE ASSET IN YEMEN.
74
At 00:03:35,649, Character said: THE CIA'S DECIDED THE WHOLE
COUNTRY'S A BLACK HOLE,
75
At 00:03:38,352, Character said: THAT NO YEMENI MAN OR WOMAN
WOULD EVER WORK WITH US.
76
At 00:03:40,488, Character said: I DON'T ACCEPT THAT.
DO YOU?
77
At 00:03:43,924, Character said: - I ** NOT RESPONSIBLE
FOR CIA POLICY.
78
At 00:03:47,027, Character said: I ** RESPONSIBLE FOR YOU,
79
At 00:03:49,363, Character said: AND I ** NOT PREPARED
TO SEND YOU INTO A SITUATION
80
At 00:03:52,032, Character said: THAT'S PRIMED FOR YOU TO FAIL.
81
At 00:03:53,534, Character said: NEVER MIND THE STATE
DOESN'T WANT US
82
At 00:03:55,503, Character said: TO JEOPARDIZE THEIR DEAL.
83
At 00:03:57,037, Character said: WHAT YOU ARE PROPOSING
IS AKIN TO FLYING TO CUBA
84
At 00:04:00,408, Character said: FOR THREE HOURS
TO TRY TO TURN CASTRO'S SON.
85
At 00:04:02,676, Character said: - SAYID AND I MAY HAVE GROWN UP
ON OPPOSITE SIDES OF THE GLOBE,
86
At 00:04:05,646, Character said: BUT WE BOTH RAISED OURSELVES IN
THE ABSENCE OF STRONG PARENTS.
87
At 00:04:08,649, Character said: WE TRAVELED BY OURSELVES,
WE LEARNED OTHER LANGUAGES,
88
At 00:04:11,919, Character said: WE CHOSE A LIFE OF SERVICE
TO OUR NATIONS.
89
At 00:04:15,423, Character said: I MAY NOT HAVE MET HIM YET,
90
At 00:04:16,924, Character said: BUT I ALREADY KNOW
HOW TO SPEAK TO HIM.
91
At 00:04:25,999, Character said: - IF ANYONE
FROM STATE DEPARTMENT SEES YOU,
92
At 00:04:30,338, Character said: YOU WILL TURN AROUND
AND FLY HOME.
93
At 00:04:32,940, Character said: IF YOU MEET WITH SAYID
AND HE TURNS YOU DOWN,
94
At 00:04:36,710, Character said: YOU WILL FLY HOME.
95
At 00:04:38,412, Character said: IF YOU EVEN THINK
YOU'RE ABOUT TO GET CAUGHT,
96
At 00:04:41,048, Character said: YOU WILL FLY HOME.
97
At 00:04:44,952, Character said: - THAT'S A YES?
98
At 00:04:46,019, Character said: - YOU HAVE THREE HOURS.
DON'T MAKE ME REGRET THIS.
99
At 00:04:54,562, Character said: GOOD LUCK, ANNIE.
100
At 00:05:00,434, Character said: [Can You Save Me?
by Apple Trees & Tangerines]
101
At 00:05:03,437, Character said: *
102
At 00:05:14,482, Character said: - * CAN YOU SAVE ME
103
At 00:05:16,550, Character said: * FROM THIS NOTHING
I'VE BECOME? *
104
At 00:05:18,719, Character said: * IT'S JUST SOMETHING
THAT I'VE DONE *
105
At 00:05:20,654, Character said: * I NEVER MEANT
TO CAUSE YOU WORRY *
106
At 00:05:22,623, Character said: * DON'T YOU BLAME ME
107
At 00:05:24,692, Character said: * FOR THIS NOTHING
I'VE BECOME *
108
At 00:05:26,660, Character said: * IT'S JUST SOMETHING
THAT I'VE DONE *
109
At 00:05:28,796, Character said: * I NEVER MEANT TO SHOW YOU
MY MISTAKES *
110
At 00:05:39,106, Character said: - OH, HEY.
LET ME WALK YOU TO THE ELEVATOR.
111
At 00:05:42,810, Character said: - YOU ONLY SAY THAT WHEN
YOU WANNA TALK ABOUT SOMETHING.
112
At 00:05:45,112, Character said: - WHEY DO YOU ASSUME I WANNA
TALK TO YOU ABOUT ANYTHING,
113
At 00:05:46,747, Character said: PARTICULARLY
ABOUT JOAN'S DECISION
114
At 00:05:48,516, Character said: TO LET YOU DO THIS MISSION?
115
At 00:05:49,750, Character said: - HOW COULD YOU KNOW
SHE GAVE ME THE OP?
116
At 00:05:51,018, Character said: THAT JUST HAPPENED.
117
At 00:05:52,119, Character said: - BECAUSE I KNOW YOU,
118
At 00:05:53,487, Character said: AND WHEN YOU BELIEVE
IN SOMETHING,
119
At 00:05:54,622, Character said: WHOLE ARMIES WON'T STOP YOU.
120
At 00:05:56,490, Character said: - WHICH IS WHY, DESPITE YOUR
ATTEMPTS TO KEEP THINGS QUIET,
121
At 00:06:00,127, Character said: I KNOW ABOUT PARKER...
122
At 00:06:02,062, Character said: AND WHAT HAPPENED AT ALLEN'S.
123
At 00:06:03,764, Character said: - WELL...
124
At 00:06:05,633, Character said: SHE FLIPPED THE SCRIPT.
- SHE DID.
125
At 00:06:07,568, Character said: ARE YOU OKAY?
- I'M FINE.
126
At 00:06:09,603, Character said: - AUGGIE.
127
At 00:06:10,704, Character said: - I'M GOING TO BE FINE.
NOW YOU HAVE A PLANE TO CATCH.
128
At 00:06:13,140, Character said: - WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS,
ALL RIGHT?
129
At 00:06:15,208, Character said: - DRINKS AT ALLEN'S THIS WEEK.
130
At 00:06:18,512, Character said: WE MIGHT NEED TO FIND
A NEW PLACE.
131
At 00:06:19,747, Character said: BUT HEY, VARIETY'S
THE SPICE OF LIFE, RIGHT?
132
At 00:06:21,649, Character said: NOW I ** GOING TO GET BLAMED
FOR UNDERMINING YOUR OP.
133
At 00:06:25,218, Character said: - I'M SURE JOAN WILL FIND
SOME OTHER REASON
134
At 00:06:26,654, Character said: TO KEEP ME IN THE DOGHOUSE.
135
At 00:06:28,121, Character said: - WHAT IS GOING ON
BETWEEN YOU TWO?
136
At 00:06:29,356, Character said: THE FRICTION'S SO PALPABLE,
I'M ALMOST GLAD I CAN'T SEE IT.
137
At 00:06:32,192, Character said: - SHE ASKED EYAL LAVIN
FOR A FULL COGENT PROFILE ON ME.
138
At 00:06:35,863, Character said: - WELL, YOU HAVE BEEN THROUGH
A LOT LATELY.
139
At 00:06:38,532, Character said: MAYBE SHE JUST WANTS
TO MAKE SURE YOU'RE DOING OKAY.
140
At 00:06:40,133, Character said: EYAL KNOWS YOU WELL.
141...
Download Subtitles Covert Affairs Hello Stranger S03E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Married.With.Children.S06E02.Shes.Having.My.Baby.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
Jurassic.World.Rebirth.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Hunt.for.the.Wilderpeople.2016.1080p.BluRay.x264-AMIABLE-en
COVERT.AFFAIRS.S03E05.THIS.IS.NOT.AMERICA.
Blue.Tiger.1994
Radio.2003.English
Married.With.Children.S06E03.If.Al.Had.A.Hammer.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
Pantafa (2022).1080p.WEB.en
Anythings.Possible.2022.720p.WEB.H264-NAISU-HI
COVERT.AFFAIRS.S03E07.LOVING.THE.ALIEN.
Covert Affairs Hello Stranger S03E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Covert Affairs Hello Stranger S03E06, Translate Covert Affairs Hello Stranger S03E06 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up