Novocaine.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-ing Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:07,398, Character said: ["Everybody Hurts" playing]

3
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
At 00:00:25,068, Character said: ♪ When your day is long♪

5
At 00:00:30,378, Character said: ♪ And the night♪

6
At 00:00:32,771, Character said: ♪ The night is yours alone♪

7
At 00:00:40,431, Character said: ♪ When you’re sure
You’ve had enough♪

8
At 00:00:44,087, Character said: [alarm beeping]

9
At 00:00:45,828, Character said: ♪ Of this life♪

10
At 00:00:49,658, Character said: ♪ Well, hang on♪

11
At 00:00:55,751, Character said: ♪ Don’t let yourself go♪

12
At 00:01:03,367, Character said: ♪ ’Cause everybody cries♪

13
At 00:01:11,419, Character said: ♪ And everybody hurts♪

14
At 00:01:16,250, Character said: ♪ Sometimes♪

15
At 00:01:23,387, Character said: ♪ Sometimes
Everything is wrong...♪

16
At 00:01:25,998, Character said: [radio host] And folks, if I’ve
learned one thing, it’s this:

17
At 00:01:28,783, Character said: You can’t let your disability
hold you back.

18
At 00:01:31,482, Character said: You g***t to wear it
like a badge of honor.

19
At 00:01:33,658, Character said: You g***t to go out there
and you gotta say,

20
At 00:01:35,834, Character said: "World, this is me.
This is who I **
in all my glory,

21
At 00:01:38,228, Character said: and I’m here to win."

22
At 00:01:39,533, Character said: ♪ Don’t let yourself go♪

23
At 00:01:47,237, Character said: ♪ ’Cause everybody cries♪

24
At 00:01:55,463, Character said: ♪ And everybody hurts♪

25
At 00:02:00,076, Character said: ♪ Sometimes♪

26
At 00:02:06,952, Character said: ♪ Sometimes
Everything is wrong♪

27
At 00:02:19,661, Character said: [song fades]

28
At 00:02:21,271, Character said: [manager] Here at
San Diego Trust Credit Union,

29
At 00:02:23,795, Character said: we don’t have customers

30
At 00:02:25,362, Character said: or clients. We have members.

31
At 00:02:28,757, Character said: Family members.

32
At 00:02:31,020, Character said: And that’s...

33
At 00:02:32,281, Character said: exciting!

34
At 00:02:33,762, Character said: [worker clears throat]

35
At 00:02:35,546, Character said: Yeah, big time.
Yes! Yeah.

36
At 00:02:37,331, Character said: [manager] And there’s nothing

37
At 00:02:39,289, Character said: more exciting than
Christmas bonus day.

38
At 00:02:42,510, Character said: Our busiest day of the year.

39
At 00:02:44,512, Character said: The day hard-working
union members

40
At 00:02:46,557, Character said: get to turn their labor
into holiday joy.

41
At 00:02:50,605, Character said: [footsteps echoing]

42
At 00:03:01,224, Character said: [manager] Because tomorrow,
we put the "trust"

43
At 00:03:04,009, Character said: in San Diego Trust.

44
At 00:03:07,056, Character said: And that’s it.
All right, that’s it.

45
At 00:03:09,319, Character said: [Nate] Nice. Powerful.

46
At 00:03:11,539, Character said: Yeah, great job.
Good stuff.

47
At 00:03:13,628, Character said: Right, back to work.
Back to work.

48
At 00:03:18,198, Character said: Right. [clears throat]

49
At 00:03:21,244, Character said: And what about the store?
Are you, are you getting by?

50
At 00:03:25,335, Character said: Had to let Terrance go.

51
At 00:03:28,164, Character said: But I still open
every day.

52
At 00:03:30,297, Character said: Not sure what else
to do with myself

53
At 00:03:32,168, Character said: now that Betty’s gone.

54
At 00:03:39,305, Character said: Earl, I’m...

55
At 00:03:41,264, Character said: I’m really sorry,
but if you can’t pay,

56
At 00:03:43,832, Character said: we’re gonna have to foreclose.

57
At 00:03:45,180, Character said: [sighs heavily]

58
At 00:03:49,403, Character said: I understand.

59
At 00:04:01,153, Character said: Okay.

60
At 00:04:02,459, Character said: What I can do

61
At 00:04:04,287, Character said: is I can hold on to
this paperwork
until after the holiday.

62
At 00:04:06,898, Character said: That should buy you
enough time
for Betty’s Social Security

63
At 00:04:09,292, Character said: and retirement
to clear probate.

64
At 00:04:11,120, Character said: Now, I can’t promise that
it’ll save the store, but...

65
At 00:04:14,993, Character said: that should keep you
in your house.

66
At 00:04:18,257, Character said: I appreciate that.

67
At 00:04:22,784, Character said: Let me walk you out, okay?

68
At 00:04:27,789, Character said: I’m so sorry again, Earl.

69
At 00:04:29,530, Character said: I mean, I can’t even imagine

70
At 00:04:31,358, Character said: what it’s like to lose someone
after 50 years of marriage.

71
At 00:04:36,145, Character said: Time don’t matter.

72
At 00:04:38,887, Character said: Would’ve hurt
just as bad if I lost her
the day we met.

73
At 00:04:43,413, Character said: She brought the sunshine
in my life.

74
At 00:04:47,896, Character said: Know what I mean?

75
At 00:04:50,681, Character said: Yeah.

76
At 00:04:53,118, Character said: Totally.

77
At 00:04:56,905, Character said: [coffee burbling]

78
At 00:05:00,517, Character said: [sighs, chuckles]

79
At 00:05:14,749, Character said: Hey, Nate?
Oh. [stammering]

80
At 00:05:16,751, Character said: Hi! Hey, what’s up?
Oh, my God!
I’m so sorry.

81
At 00:05:19,144, Character said: Oh, no. That’s fine.Jesus!

82
At 00:05:20,755, Character said: I can take care of that.
Holy s***t.
I’m sorry.

83
At 00:05:22,496, Character said: No, really,
you don’t have to.

84
At 00:05:24,236, Character said: I’m actually really good
at getting stains out.

85
At 00:05:26,413, Character said: You actually don’t
have to. I’m good.
I’ll take care of it.

86
At 00:05:27,979, Character said: I promise. Everything’s--
Do not worry.

87
At 00:05:29,894, Character said: [sensor beeping]

88
At 00:05:30,982, Character said: I, uh...

89
At 00:05:33,855, Character said: Uh, I...

90
At 00:05:35,117, Character said: I go-- I have to, uh, go.
[sighs]

91
At 00:05:36,727, Character said: Sorry.
Oh.

92
At 00:05:40,862, Character said: [Nate] Real smooth, idiot.

93
At 00:05:45,823, Character said: Yeah, come in.
Hey.

94
At 00:05:47,259, Character said: Sherry! Hey! Hi.

95
At 00:05:49,261, Character said: Hi. Um...

96
At 00:05:51,438, Character said: ** I just so very fired?
[chuckles]

97
At 00:05:54,658, Character said: I know I’ve only worked here
for four months,

98
At 00:05:56,225, Character said: but I really feel like
I have a lot to contribute.

99
At 00:05:58,445, Character said: No, no, you’re not fired.
You’re definitely not fired.
Are you sure?

100
At 00:06:01,448, Character said: Yeah.
I feel like I at least
owe you a new shirt.

101
At 00:06:03,275, Character said: Oh, this shirt? No.
No, no, no. This is...

102
At 00:06:06,670, Character said: It’s the worst shirt I have.

103
At 00:06:09,281, Character said: Okay. Well, maybe
I could take you to lunch?

104
At 00:06:11,283, Character said: Uh, yeah.

105
At 00:06:12,720, Character said: Uh, no, actually.

106
At 00:06:14,199, Character said: Sorry, I brought mine today,
so I’m okay.

107
At 00:06:16,724, Character said: Okay. Yeah. No pressure.

108
At 00:06:18,856, Character said: Okay.
But if you change
your mind, let me know.

109
At 00:06:22,860, Character said: Bye.

110
At 00:06:32,174, Character said: [sighs]

111
At 00:06:37,353, Character said: Hey, uh...

112
At 00:06:39,355, Character said: You know what?

113
At 00:06:41,749, Character said: I’m in.
Okay.

114
At 00:06:43,838, Character said: Cool. Leave in ten?
Yeah! Sounds good.

115
At 00:06:47,929, Character said: Looking forward to it!

116
At 00:06:49,757, Character said: Don’t say that so loud.

117
At 00:06:52,977, Character said: [chuckles]

118
At 00:06:57,852, Character said: [server] Oh.
Welcome back, honey.

119
At 00:06:59,331, Character said: I see you’ve brought
a friend this time.

120
At 00:07:01,333, Character said: Yeah, this is Nate.

121
At 00:07:02,639, Character said: Hey there, Nate.
What can I get you?

122
At 00:07:04,511, Character said: Oh, you know,
just a milkshake, please.
Vanilla milkshake.

123
At 00:07:07,905, Character said: You don’t want any food?
They have
really good sandwiches.

124
At 00:07:10,430, Character said: Really good sandwiches? Uh...

125
At 00:07:12,344, Character said: Nah. I’m good.

126
At 00:07:13,650, Character said: Okay. Um...
Then I’ll have--

127
At 00:07:17,306, Character said: Oh! Please tell me
you’re not out
of the cherry pie.

128
At 00:07:19,656, Character said: It’s your lucky day.

129
At 00:07:21,353, Character said: G***t one left.
Oh, yes!

130
At 00:07:22,529, Character said: [both chuckle]

131
At 00:07:26,794, Character said: So...

132
At 00:07:30,972, Character said: what’s your deal?

133
At 00:07:33,191, Character said: Uh...

134
At 00:07:35,280, Character said: My deal?
Yeah. [chuckles]

135
At 00:07:37,195, Character said: You’re just always, like,

136
At 00:07:38,632, Character said: I don’t know, in your office

137
At 00:07:40,111, Character said: and you never come out
to the happy hours.

138
At 00:07:41,983, Character said: I don’t really know.
You know? I’m, um...

139
At 00:07:46,074, Character said: I guess I’m just not really
a... very social person.

140
At 00:07:51,645, Character said: Okay.Yeah.

141
At 00:07:54,604, Character said: Do you have a girlfriend?
No. No, I don’t.
Um, not...

142
At 00:07:57,912, Character said: Not right now.
[laughs]

143
At 00:07:59,566, Character said: Are you on the apps?
No! God, no.

144
At 00:08:01,785, Character said: Why not? Really?
You’d do great.

145
At 00:08:03,961, Character said: I could take
a profile picture
of you right now.

146
At 00:08:05,833, Character said: The reindeer tie would slay.

147
At 00:08:07,269, Character said: Oh, okay. All right.

148
At 00:08:10,185, Character said: Thank you very much.

149
At 00:08:11,839, Character said: Enjoy. Holler if
you need anything.

150
At 00:08:15,059, Character said: Thank you.

151
At 00:08:16,626, Character said: [sighs]

152
At 00:08:18,410, Character said: Mmm!
Mm-hmm.

153
At 00:08:21,370, Character said: Oh, my God!
This is so good.
Cool.

154
At 00:08:23,720, Character said: Do you want some?
Oh, no, I’m okay.

155
At 00:08:26,288, Character said: You should have a b***e.
I’m good. No, I’m--

156
At 00:08:28,725, Character said: Really, Sherry, I’m fine.
Take a little b***e.

157
At 00:08:30,510, Character said: It’s so good.
I...

Download Subtitles Novocaine 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX]-ing in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles