Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Salvation -dimension S01E09 in any Language
Salvation -dimension S01E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,781, Character said: - Previously on Salvation...
- RE/SYST.
2
At 00:00:04,617, Character said: The hacker group sent you
the photo unsolicited?
3
At 00:00:06,749, Character said: Yeah.
4
At 00:00:07,742, Character said: I should get something
for my troubles, no?
5
At 00:00:12,317, Character said: NAOMI: I've done a deep dive
on Zoe Barrows.
6
At 00:00:14,183, Character said: DYLAN: She friended me.
7
At 00:00:15,383, Character said: Our parents are dating.
8
At 00:00:17,050, Character said: - You're back.
- Two conditions.
9
At 00:00:18,918, Character said: - First, I'm gonna lead the room.
- Done.
10
At 00:00:21,951, Character said: And the other thing?
11
At 00:00:23,350, Character said: JILLIAN: I want to know
what I'm really working on.
12
At 00:00:25,283, Character said: DYLAN: There's a manhunt for Darius Tanz
13
At 00:00:27,543, Character said: and Grace Barrows in Moscow.
14
At 00:00:28,883, Character said: They're wanted for murder.
15
At 00:00:30,617, Character said: - TANZ: Professor Croft.
- Welcome to Moscow.
16
At 00:00:33,083, Character said: You're not dead.
17
At 00:00:34,117, Character said: Son of a bitch!
18
At 00:00:36,083, Character said: Atlas is a weapons program.
19
At 00:00:38,570, Character said: TANZ: Yes, except the weapon
20
At 00:00:40,017, Character said: was an asteroid.
21
At 00:00:41,350, Character said: And we crashed it into Russia?
22
At 00:00:43,393, Character said: Can the United States of America
and Russia
23
At 00:00:46,083, Character said: ever learn to trust each other
after all that happened?
24
At 00:00:49,750, Character said: Well, the Russians say there's no deal
25
At 00:00:51,933, Character said: unless Grace and Darius
run point on this operation.
26
At 00:00:54,517, Character said: Seems they're the only ones
the Russians trust.
27
At 00:00:57,183, Character said: HARRIS: And the only ones we don't.
28
At 00:00:59,083, Character said: Grace Barrows, you're under arrest.
29
At 00:01:01,017, Character said: What?
30
At 00:01:02,018, Character said: HARRIS: For violation of the Logan Act.
31
At 00:01:04,724, Character said: _
32
At 00:01:07,905, Character said: But only if you want it to.
33
At 00:01:10,550, Character said: (door closes)
34
At 00:01:14,000, Character said: -= www.OpenSubtitles.org =-
35
At 00:01:22,950, Character said: (thump in distance)
36
At 00:01:30,583, Character said: Zoe?
37
At 00:01:36,383, Character said:
38
At 00:01:53,583, Character said: (sighs)
39
At 00:01:57,159, Character said: (cell phone ringing, vibrating)
40
At 00:01:59,950, Character said: Hey, Zoe. Thank God it's you.
41
At 00:02:02,483, Character said: Yes, I'm fine. I'm okay.
42
At 00:02:04,650, Character said: I'm so sorry about what happened here.
43
At 00:02:06,592, Character said: It's just a-a huge misunderstanding.
44
At 00:02:09,483, Character said: (sighs)
45
At 00:02:10,650, Character said: Honey, it's a long story.
46
At 00:02:12,617, Character said: The important thing is
that I'm home and I'm safe.
47
At 00:02:15,827, Character said: No, no, no, you stay put at Dad's.
48
At 00:02:18,293, Character said: We'll talk in the morning, okay?
49
At 00:02:20,760, Character said: I love you.
50
At 00:02:25,960, Character said: (grunting)
51
At 00:02:31,727, Character said: (Grace screams)
52
At 00:02:37,293, Character said: (gasping)
53
At 00:02:42,893, Character said: (silenced gunshot)
54
At 00:02:46,427, Character said: (body thuds)
55
At 00:02:48,465, Character said: GRACE: Hi, Daddy, it's me.
56
At 00:02:51,019, Character said: I think I need your help.
57
At 00:03:00,693, Character said: The EmDrive... they said
it couldn't be done.
58
At 00:03:04,460, Character said: But we did it.
59
At 00:03:07,260, Character said: It's beautiful.
60
At 00:03:10,527, Character said: TANZ: Let's admire it while we can,
61
At 00:03:12,782, Character said: because tomorrow
it moves to the launch bay.
62
At 00:03:15,517, Character said: And to think, all it took was
a billion dollars,
63
At 00:03:18,760, Character said: a supercomputer,
an extremely rare space rock...
64
At 00:03:22,423, Character said: And a turncoat professor.
65
At 00:03:27,493, Character said: Yeah.
66
At 00:03:30,093, Character said: I still can't believe Croft's alive.
67
At 00:03:34,393, Character said: He sent his most sincere
apologies, by the way.
68
At 00:03:37,993, Character said: I don't know if I feel better or worse
69
At 00:03:41,327, Character said: that I'm not a killer.
70
At 00:03:43,080, Character said: If it's any consolation,
71
At 00:03:44,293, Character said: the Russians didn't seem
particularly enamored with him.
72
At 00:03:52,472, Character said: And do you think we can trust them
73
At 00:03:53,560, Character said: not to double-cross us?
74
At 00:03:55,300, Character said: This is the only one of its kind.
75
At 00:03:56,693, Character said: If anything happens to it,
76
At 00:03:57,751, Character said: we do not have time to build a new one.
77
At 00:03:59,348, Character said: Which is why the EmDrive stays with me
78
At 00:04:01,146, Character said: and the launch codes stay with Tess
79
At 00:04:04,011, Character said: until I'm satisfied that the Russians
80
At 00:04:06,727, Character said: and the Pentagon play nice.
81
At 00:04:10,593, Character said: (sighs)
82
At 00:04:12,327, Character said: Big day tomorrow.
83
At 00:04:16,727, Character said: Good work, Liam.
84
At 00:04:24,118, Character said: HUGH: Good thing your mother
and I didn't take that cruise.
85
At 00:04:28,393, Character said: Just the one slug, right?
86
At 00:04:31,493, Character said: Anyone else know about this?
87
At 00:04:34,041, Character said: I don't know who I can trust.
88
At 00:04:36,593, Character said: (blows)
89
At 00:04:38,360, Character said: What are you doing?
90
At 00:04:40,057, Character said: He was carrying a Beretta PX4.
91
At 00:04:42,993, Character said: No serial number, custom compensator,
92
At 00:04:45,760, Character said: six-inch silencer.
93
At 00:04:47,693, Character said: Meaning?
94
At 00:04:48,993, Character said: The guy was a pro.
95
At 00:04:50,721, Character said: If we can I.D. him,
96
At 00:04:52,936, Character said: we might be able to figure out
who hired him.
97
At 00:04:56,260, Character said: What exactly did you do
98
At 00:04:57,827, Character said: for the CIA?
99
At 00:05:02,560, Character said: I'm not sure why I thought
you'd answer that.
100
At 00:05:14,960, Character said: It's encrypted.
101
At 00:05:16,393, Character said: I know a guy
pretty good with technology.
102
At 00:05:18,560, Character said: - He should be able to crack it.
- I know a guy, too.
103
At 00:05:21,227, Character said: Trust me, mine's better.
104
At 00:05:25,393, Character said: Look, I'm sorry I...
brought you into this.
105
At 00:05:29,460, Character said: You did the right thing.
106
At 00:05:31,227, Character said: I'll cash in some favors.
107
At 00:05:32,760, Character said: In a few hours, there'll be
no blood, no DNA, no body.
108
At 00:05:36,460, Character said: You'll never know
anything happened here.
109
At 00:05:37,960, Character said: But I will know.
110
At 00:05:40,276, Character said: I'll know a man tried
to kill me in my living room.
111
At 00:05:42,660, Character said: I mean, how do I keep that from Zoe?
112
At 00:05:44,593, Character said: H-How do I even go back to work?
113
At 00:05:48,460, Character said: Here's what you're gonna do.
114
At 00:05:50,327, Character said: You're gonna go upstairs
and get dressed,
115
At 00:05:52,360, Character said: as if it were any other day.
116
At 00:05:54,516, Character said: You're gonna put on your makeup.
117
At 00:05:55,907, Character said: (elevator bell chimes)
118
At 00:05:57,134, Character said: HUGH: You're gonna walk
into the Pentagon
119
At 00:05:58,693, Character said: like you've done
a thousand times before.
120
At 00:06:01,760, Character said: Because there's nothing else you can do.
121
At 00:06:07,368, Character said: When you come across the person
122
At 00:06:08,693, Character said: who never expected to see you again,
123
At 00:06:11,793, Character said: you'll know it.
124
At 00:06:16,560, Character said:
125
At 00:06:48,365, Character said: Well, shall we get started?
126
At 00:06:59,993, Character said: (elevator bell dings)
127
At 00:07:12,427, Character said:
128
At 00:07:23,196, Character said: (computer chimes)
129
At 00:07:37,807, Character said: First, Defense Minister Toporov,
130
At 00:07:39,831, Character said: I'd like to thank you for agreeing
131
At 00:07:41,331, Character said: to this joint effort between
Russia and the United States.
132
At 00:07:43,504, Character said: Don't thank me,
thank Mr. Tanz and Ms. Barrows.
133
At 00:07:46,961, Character said: Their courageous actions
134
At 00:07:48,561, Character said: made this possible.
135
At 00:07:49,895, Character said: Don't fret, Mr. Minister,
Grace has already been given
136
At 00:07:51,728, Character said: the standard American pat
on the back for a job well done.
137
At 00:07:54,595, Character said: Right, Mr. Deputy Secretary?
138
At 00:07:56,434, Character said: Mr. Tanz, if you please,
take us through the plan.
139
At 00:07:59,728, Character said: TANZ: Certainly.
140
At 00:08:03,561, Character said: First...
141
At 00:08:05,561, Character said: we install the EmDrive
on the gravity tractor.
142
At 00:08:08,561, Character said: We then load that onto
the Goliath Two rocket.
143
At 00:08:11,561, Character said: Once in orbit, the EmDrive
will initiate thrust,
144
At 00:08:15,657, Character said: and propel the GT to the asteroid.
145
Download Subtitles Salvation -dimension S01E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ADN-716 Natsume Iroha
Novocaine.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-ing
Mamas.Boy.2024-tt34938462-WD
GMED-069
Monster.2014.KOREAN.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Stranger Things S03E04
Earth.2.s01e01.first.contact.part.one & two.eng
ADN-716 Natsume Iroha-en
Swords into Plowshares Episode 13
Predator.Badlands.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
Salvation -dimension S01E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Salvation -dimension S01E09 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up