Swords into Plowshares Episode 13 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,900, Character said: ♫ Raising the wine cup, I toast to the boundless sky. ♫

2
At 00:00:16,266, Character said: ♫ In talks and laughters are vast mountains and rivers. ♫

3
At 00:00:22,666, Character said: ♫ Love and hate, debt and feuds, have all dissolved. ♫

4
At 00:00:28,533, Character said: ♫ Where's my soul's hometown and my kindred spirits? ♫

5
At 00:00:35,566, Character said: ♫ Seasons rolling by, we dream for harvest. ♫

6
At 00:00:41,966, Character said: ♫ Warriors and warhorses howl across the sky. ♫

7
At 00:00:48,333, Character said: ♫ If only I could turn into the wind, ♫

8
At 00:00:53,866, Character said: ♫ to blow away all the pain in mortal coil. ♫

9
At 00:01:01,266, Character said: ♫ I toast to the blue sky, to courage in solitude, ♫

10
At 00:01:05,800, Character said: ♫ to migrating gooses, to boats heading home. ♫

11
At 00:01:09,066, Character said: ♫ With even three thousand days and nights, ♫

12
At 00:01:16,233, Character said: ♫ Will it be enough to drain this cup I toast to peace? ♫

13
At 00:01:26,133, Character said: [Swords into Plowshares]

14
At 00:01:31,266, Character said: [Episode 13]

15
At 00:01:35,000, Character said: Minister,

16
At 00:01:35,833, Character said: you have a guest.

17
At 00:01:54,233, Character said: Qian Hongchu of Wuyue pays respects to Lord Feng.

18
At 00:01:59,966, Character said: Minister.

19
At 00:02:01,600, Character said: Please rise.

20
At 00:02:04,633, Character said: Thank you, Lord.

21
At 00:02:06,700, Character said: Sun Taizhen of Wuyue pays respects to Lord Feng.

22
At 00:02:15,933, Character said: You've gained some weight.

23
At 00:02:21,233, Character said: My shame. Thank you for your protection, Lord.

24
At 00:02:24,433, Character said: The grace is deeply engraved in my heart,

25
At 00:02:27,166, Character said: and I will never forget it.

26
At 00:02:36,033, Character said: Please sit down.

27
At 00:02:40,200, Character said: Brew tea.

28
At 00:02:44,166, Character said: Minister, please sit.

29
At 00:02:51,066, Character said: Tomorrow,

30
At 00:02:53,033, Character said: I must accompany His Majesty and leave the capital.

31
At 00:02:56,433, Character said: Considering that,

32
At 00:02:58,566, Character said: I may not be able to return again,

33
At 00:03:01,333, Character said: so before departing,

34
At 00:03:03,866, Character said: I came to visit you.

35
At 00:03:06,500, Character said: Leave the capital?

36
At 00:03:08,733, Character said: That Khitan emperor wants to force you to go to the north?

37
At 00:03:12,400, Character said: Not really "force".

38
At 00:03:15,033, Character said: Now I'm the Grand Tutor,

39
At 00:03:16,800, Character said: my rank is high.

40
At 00:03:19,000, Character said: Anyone else can stay,

41
At 00:03:21,333, Character said: but I cannot.

42
At 00:03:23,533, Character said: The whole world cherish your virtue.

43
At 00:03:25,400, Character said: If you do not wish to go, even if it's the Khitan emperor,

44
At 00:03:28,033, Character said: can hardly force you, right?

45
At 00:03:40,133, Character said: I have submitted to him.

46
At 00:03:47,033, Character said: Isn't it laughable?

47
At 00:03:48,533, Character said: Submitting to him,

48
At 00:03:50,500, Character said: I was actually extremely unwilling.

49
At 00:03:53,300, Character said: After all,

50
At 00:03:54,666, Character said: my former lord still there and my feel uneasy in my heart.

51
At 00:04:00,466, Character said: Lord,

52
At 00:04:02,633, Character said: do you truly still care about that?

53
At 00:04:04,933, Character said: Why wouldn't I care?

54
At 00:04:07,800, Character said: Three generations of the Qian family of Wuyue,

55
At 00:04:10,266, Character said: served Liang, served Tang, served Jin.

56
At 00:04:13,066, Character said: All were choices made by you yourselves.

57
At 00:04:15,533, Character said: Would you not care that?

58
At 00:04:18,600, Character said: One must be responsible for his own choices.

59
At 00:04:22,833, Character said: To be fair,

60
At 00:04:24,666, Character said: I have not been treating Yelü Deguang well.

61
At 00:04:28,266, Character said: Even if he has failed the world,

62
At 00:04:30,433, Character said: he have never failed me.

63
At 00:04:33,300, Character said: But now he is leaving.

64
At 00:04:36,733, Character said: If I stay,

65
At 00:04:39,033, Character said: for whom would it be?

66
At 00:04:41,533, Character said: If you goes north this time,
unless the Khitan ruler passes away,

67
At 00:04:45,100, Character said: Lord Feng, you will never be able to turn your back on him.

68
At 00:04:49,433, Character said: In my lifetime,

69
At 00:04:52,266, Character said: since Emperor Zhuangzong,

70
At 00:04:54,133, Character said: I have served six emperors.

71
At 00:04:57,466, Character said: Now this is the seventh.

72
At 00:05:01,000, Character said: In my youth, reading the admonition records,

73
At 00:05:04,066, Character said: I considered Wei Wenzhen an exception.

74
At 00:05:07,533, Character said: Four former rulers passed away successively,

75
At 00:05:10,666, Character said: and he finally assisted Emperor Taizong of Tang,

76
At 00:05:13,066, Character said: achieving the Zhenguan era of good governance.

77
At 00:05:16,666, Character said: Now it's my turn.

78
At 00:05:18,433, Character said: I have also seen five lords pass away.

79
At 00:05:21,466, Character said: Yet, I still cannot even glimpse

80
At 00:05:26,200, Character said: the shadow of a peaceful era.

81
At 00:05:39,666, Character said: Sang Guoqiao,

82
At 00:05:41,966, Character said: seldom see big affairs through in his whole life,

83
At 00:05:45,533, Character said: but he said one thing right.

84
At 00:05:51,566, Character said: Being young,

85
At 00:05:54,100, Character said: is truly wonderful.

86
At 00:06:36,833, Character said: [Shi Chonggui]

87
At 00:06:43,700, Character said: Ruan.

88
At 00:06:44,666, Character said: Your Majesty.

89
At 00:06:45,733, Character said: The Grand Tutor is too old for hardships of the march.

90
At 00:06:49,166, Character said: Moreover, leaving home for a distant destination,
this journey must be hard to him.

91
At 00:06:54,133, Character said: Go and tell him this departure is only temporary.

92
At 00:06:58,733, Character said: By this winter month, I will surely allow him
to return to take charge of Bianliang.

93
At 00:07:06,533, Character said: Yes.

94
At 00:07:08,933, Character said: I simply can't accept this.

95
At 00:07:11,533, Character said: If the Shatuo people can become the Central emperors,

96
At 00:07:15,600, Character said: then we Khitan people

97
At 00:07:17,433, Character said: surely also can!

98
At 00:07:19,466, Character said: In April 947 AD,

99
At 00:07:22,666, Character said: Liao Taizong Yelü Deguang, found it hard
to govern the Central Plains due to fierce resistance.

100
At 00:07:28,266, Character said: He was forced to abandon Bianliang and return north.

101
At 00:07:31,233, Character said: He died suddenly on the way in Luancheng.

102
At 00:07:34,933, Character said: In June,

103
At 00:07:36,333, Character said: Liu Zhiyuan, Emperor Gaozu of the Later Han,
who had already declared himself emperor in Taiyuan,

104
At 00:07:41,000, Character said: led his army southward and smoothly entered Bianliang.

105
At 00:07:46,333, Character said: The Southern Tang envoy Xu Xuan,

106
At 00:07:48,800, Character said: presents a state letter on behalf of my lord
to the Great Han Emperor,

107
At 00:07:52,833, Character said: to establish friendly relations.

108
At 00:07:58,366, Character said: Summon Qian's enovy.

109
At 00:08:01,533, Character said: Where is the Wuyue envoy Qian?

110
At 00:08:06,700, Character said: I, Qian Hongchu of Wuyue, humbly welcome Your Majesty.

111
At 00:08:15,733, Character said: Come closer, Qian from Wuyue.

112
At 00:08:30,500, Character said: Was it you who plotted to assassinate Zhang Yanze?

113
At 00:08:34,933, Character said: In the capital, those who wished to
kill the traitor Zhang were not me alone.

114
At 00:08:41,500, Character said: It's truly wonderful to be young.

115
At 00:08:46,466, Character said: My edict:

116
At 00:08:48,333, Character said: The Qian clan of Wuyue has governed the state with propriety,

117
At 00:08:52,266, Character said: diligently performed tributary duties,
pacified the people and governed the army,

118
At 00:08:56,133, Character said: and is meritorious to the populace of the southeast.

119
At 00:08:58,933, Character said: Grand Marshal Qian Hongzuo is promoted to
Grand Tutor and Secretariat Director.

120
At 00:09:04,900, Character said: Qian Hongchu, currently Acting Minister of Works,
is promoted to Right Guard General,

121
At 00:09:12,266, Character said: with honors equal to the three Commissioners,
and is granted state credentials.

122
At 00:09:18,733, Character said: On behalf of my king,
I kowtows in gratitude for Your Majesty's grace.

123
At 00:09:25,533, Character said: Order all armies to encamp outside the city.

124
At 00:09:30,000, Character said: Post proclamations to pacify the people.

125
At 00:09:32,266, Character said: Exempt the prefectures and counties of the capital region
from grain taxes for three years.

126
At 00:09:37,333, Character said: Understood.

127
At 00:09:39,200, Character said: From military supplies, allocate each six million liters of
millet and wheat, and six hundred thousand liters of seed grain

128
At 00:09:46,333, Character said: to Kaifeng Prefecture,

129
At 00:09:49,066, Character said: to relieve refugees and prepare for spring plowing.

130
At 00:09:53,300, Character said: Understood.

131
At 00:09:56,733, Character said: This is an old debt I owe the common people of the capital.

132
At 00:10:03,366, Character said: Long live Your Majesty!

133
At 00:10:09,466, Character said: Is Lord Feng alright?

134
At 00:10:13,300, Character said: Yelü Ruan, Prince of Yongkang, and the Yelü Licha,
Younger Prince in Shangjing, have developed a rift.

135
At 00:10:19,300, Character said: The two nearly resorted to arms.

136
At 00:10:22,766, Character said: Yelü Wuzhi has been shuttling
between the two, acting as mediator.

137
At 00:10:27,933, Character said: At that time, Lord Feng stopped in Zhenzhou.

138

Download Subtitles Swords into Plowshares Episode 13 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles