Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Papillon Real -evo English (2018) in any Language
Papillon Real -evo English (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:56,856, Character said: (CREAKING AND SLAMMING)
2
At 00:01:10,403, Character said: (CREAKING AND SLAMMING)
3
At 00:02:06,493, Character said: (FAINT CLICKING)
4
At 00:02:17,770, Character said: (LOUD CLICK)
5
At 00:02:58,745, Character said: (INAUDIBLE)
6
At 00:03:13,326, Character said: MAN: What do you know, boys?
7
At 00:03:14,761, Character said: MAN 2: Hey, Papi,
get over here.
8
At 00:03:16,296, Character said: I g***t someone
I want you to meet.
9
At 00:03:19,199, Character said: Roland Legrand.
10
At 00:03:20,934, Character said: Caught this f***g goat
singing like a canary
to the police.
11
At 00:03:24,137, Character said: (GROANS)
12
At 00:03:25,939, Character said: This is what happens
when you cross me.
13
At 00:03:29,609, Character said: Get this piece of s***t
out of here.
14
At 00:03:32,779, Character said: So, what do you
g***t for me?
15
At 00:03:37,183, Character said: PAPILLON: Piece of cake,
just like you said.
16
At 00:03:40,053, Character said: You pocket any
for yourself?
17
At 00:03:43,089, Character said: Yeah, just a couple
of the big ones.
18
At 00:03:45,158, Character said: (LAUGHS)
19
At 00:03:49,963, Character said: You sure g***t
some balls on you.
20
At 00:03:52,765, Character said: You try to hustle me,
21
At 00:03:54,867, Character said: and I'll cut them
the f***k off.
22
At 00:03:58,104, Character said: MAN: Good for 10,000.
23
At 00:04:01,441, Character said: (INDISTINCT CONVERSATIONS)
24
At 00:04:29,102, Character said: (DOOR OPENS AND SLAMS)
25
At 00:04:32,905, Character said: Did you have
a good night?
26
At 00:04:34,607, Character said: Yup.
At least you did.
27
At 00:04:38,945, Character said: Maybe this'll
cheer you up.
28
At 00:04:43,616, Character said: Take it.
29
At 00:04:54,460, Character said: It's for you.
30
At 00:04:57,263, Character said: A couple of
the big ones for us.
31
At 00:04:59,866, Character said: You're crazy.
32
At 00:05:04,570, Character said: Where you going?
33
At 00:05:05,872, Character said: Castili doesn't want me
leaving early.
34
At 00:05:07,440, Character said: To hell with Castili.
35
At 00:05:11,210, Character said: Let's go have some fun.
36
At 00:05:14,347, Character said: Let's turn that frown
upside down.
(LAUGHS)
37
At 00:05:20,053, Character said: I know you want
to have some fun.
38
At 00:05:24,624, Character said: (HORN BLARES)
39
At 00:05:31,464, Character said: (LAUGHING)
40
At 00:05:40,707, Character said: WOMAN: I love you.
41
At 00:05:43,343, Character said: PAPILLON: Say that again.
42
At 00:05:45,511, Character said: Slower.
43
At 00:05:47,513, Character said: (WHISPERS) I...
44
At 00:05:50,550, Character said: ...Iove...
45
At 00:05:54,554, Character said: ...you.
46
At 00:06:06,899, Character said: I want a house.
47
At 00:06:09,535, Character said: In the countryside,
like where you grew up.
48
At 00:06:14,006, Character said: You make it sound so nice,
riding our little
horsey around.
49
At 00:06:18,511, Character said: Let's go today.
50
At 00:06:21,814, Character said: How ** I going to earn
in the country?
51
At 00:06:24,550, Character said: There's nothing to steal.
52
At 00:06:27,487, Character said: We'll get jobs.
53
At 00:06:29,856, Character said: I made more last night
54
At 00:06:31,691, Character said: than most people
in the country
make in a year.
55
At 00:06:35,728, Character said: Give me six months.
56
At 00:06:38,131, Character said: I'll be making more money
than Castili
and all those bums.
57
At 00:06:48,941, Character said: (MUSIC STOPS)
58
At 00:06:51,878, Character said: Hey.
59
At 00:06:57,850, Character said: (SIGHS)
60
At 00:07:09,929, Character said: I don't want
to wait six months.
61
At 00:07:15,568, Character said: (KNOCKING)
62
At 00:07:17,036, Character said: WOMAN: I'm here for the rent.
63
At 00:07:20,339, Character said: (KNOCKING)
64
At 00:07:21,641, Character said: PAPILLON:
All right. I'm coming,
I'm coming.
65
At 00:07:28,147, Character said: POLICE OFFICER: It's him.
What the f***k?
66
At 00:07:30,116, Character said: You're under arrest
for the murder of
Roland Legrand.
67
At 00:07:32,785, Character said: What are you
talking about?
68
At 00:07:33,986, Character said: Well, he was murdered
last night.
69
At 00:07:35,354, Character said: A witness
identified you.
70
At 00:07:37,423, Character said: The pimp Roland Legrand.
You know him, right?
71
At 00:07:41,894, Character said: You g***t the wrong guy, pal.
I was with her all night.
72
At 00:07:44,297, Character said: OFFICER: Come on. Let's go.
73
At 00:07:45,531, Character said: All right,
let me get dressed.
No, no, no, no, no.
74
At 00:07:47,733, Character said: We g***t some stripes
at the station for you,
pretty boy.
75
At 00:07:50,470, Character said: PAPILLON: This is bullshit.
Cuff him.
76
At 00:07:51,804, Character said: I didn't kill anyone.
NENETTE: You can't do that.
77
At 00:07:53,439, Character said: He was with me.
PAPILLON: Nenette, relax.
78
At 00:07:55,441, Character said: They g***t nothing.
Nobody believes a w***e.
79
At 00:07:57,677, Character said: Nenette!
Get back in your room.
80
At 00:07:58,911, Character said: Honestly, I'll be back
in no time.
81
At 00:08:01,948, Character said: Papi! Papi!
Don't worry. Don't worry.
82
At 00:08:04,817, Character said: Papi!
83
At 00:08:08,921, Character said: Papi!
84
At 00:08:10,756, Character said: Papi!
85
At 00:08:12,024, Character said: He didn't kill anyone!
86
At 00:08:14,126, Character said: He was with me!
87
At 00:08:17,029, Character said: (DOOR SLAMS AND LOCKS)
88
At 00:08:56,736, Character said: OFFICER:
Step away from the bars.
89
At 00:09:00,039, Character said: NENETTE: I can't believe
they gave you a life sentence.
90
At 00:09:05,845, Character said: You need to appeal.
91
At 00:09:08,447, Character said: Appeal what?
92
At 00:09:11,884, Character said: Nenette,
this is a frame-up.
93
At 00:09:14,353, Character said: They're all in on it.
94
At 00:09:17,390, Character said: I just need to concentrate
on breaking out.
95
At 00:09:20,459, Character said: Okay.
96
At 00:09:21,994, Character said: First thing
I'm going to do
when I get back
97
At 00:09:24,063, Character said: is kill that lying
rat witness
98
At 00:09:25,698, Character said: and anyone
who has anything
to do with this.
99
At 00:09:28,067, Character said: Calm down.
100
At 00:09:29,168, Character said: OFFICER:
All visitors have to leave.
101
At 00:09:32,104, Character said: Nenette, you need
to forget about me.
102
At 00:09:36,309, Character said: Don't say that.
103
At 00:09:39,612, Character said: I love you.
OFFICER: Time's up, lady.
104
At 00:09:41,581, Character said: Papi, I love you.
105
At 00:09:43,115, Character said: Come on.
Come on. Come on.
106
At 00:09:46,586, Character said: Get your hands off me!
Come on. Come on.
107
At 00:09:49,956, Character said: (KICKS BARS)
108
At 00:09:53,192, Character said: (CLANGING)
109
At 00:09:58,731, Character said: Papillon, right?
They f***d you
good, huh?
110
At 00:10:02,501, Character said: Framed you for murder.
111
At 00:10:05,237, Character said: Say you're one hell
of a safe cracker.
112
At 00:10:07,506, Character said: I'm more of
a smash-and-grab guy
myself. Name's Julot.
113
At 00:10:11,677, Character said: G***t any money?
114
At 00:10:14,046, Character said: No?
115
At 00:10:16,115, Character said: Get some.
You'll never escape
without it.
116
At 00:10:22,154, Character said: OFFICER: All right. Let's go.
117
At 00:10:23,255, Character said: Let's keep going.
Let's keep going.
118
At 00:10:24,824, Character said: OFFICER 2: Next. Move forward.
OFFICER: Next. Come on.
119
At 00:10:26,592, Character said: OFFICER 3: Line five.
120
At 00:10:27,660, Character said: OFFICER: Let's go, let's go.
OFFICER 4: Move.
121
At 00:10:28,861, Character said: OFFICER 3: Next.
OFFICER: Next.
122
At 00:10:30,529, Character said: OFFICER 5: Line up.
OFFICER 3: Go to the end.
123
At 00:10:33,766, Character said: OFFICER 2:
Come on. Move along.
124
At 00:10:35,067, Character said: (COUGHS)
125
At 00:10:39,438, Character said: OFFICER 3: Stay in line.
Hey.
126
At 00:10:41,540, Character said: Perhaps I could speak
with your supervisor.
127
At 00:10:44,176, Character said: Sure. Whatever you say.
128
At 00:10:48,848, Character said: Louis Dega.
129
At 00:10:50,716, Character said: Guy's a millionaire.
130
At 00:10:52,685, Character said: Busted making counterfeit
defense bonds.
131
At 00:10:55,488, Character said: All right. Next.
Won't last long.
132
At 00:10:57,289, Character said: Every con in the prison
will want to cut him open
133
At 00:10:59,659, Character said: to get the money
he's carrying.
134
At 00:11:01,360, Character said: GUARD: Next.
135
At 00:11:08,467, Character said: MAN: As of this moment,
136
At 00:11:10,870, Character said: you are the property
of the penal administration
137
At 00:11:13,572, Character said: of French Guiana.
138
At 00:11:15,675, Character said: After serving your full term
in prison,
139
At 00:11:18,377, Character said: you will remain
in South America
as workers and colonists
140
At 00:11:22,448, Character said: for a period equal to that
of your original sentence.
141
At 00:11:27,887, Character said: This is for the greater good
that is French expansion.
142
At 00:11:34,193, Character said: As for France,
143
At 00:11:36,896, Character said: she has disowned you.
144
At 00:11:39,999, Character said: She has rid herself
of you altogether.
145
At 00:11:46,172, Character said: Forget France.
146
At 00:11:50,142, Character said: Now dress yourself.
147
At 00:12:05,558, Character said: I'm going to hell.
God, please. Keep...
Download Subtitles Papillon Real -evo English (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Real Blonde (Tom DiCillo, 1998) DVDRip Xvid Spanish
MacGyver.the.Movie.Lost.Treasure.of.Atlantis.REAL.DVDrip.XviD-MacGyver@PTT.en
Real Playing Game(2013)
The Goldbergs (2013) - 03x19 - Magic Is Real.AFG.English.C.edit.Addic7ed.com
First.Team.Juventus.FC.S01E02.REAL.REPACK.720p.WEB.x264-AMRAP
Papillon 2018 REAL DVDRip XviD AC3-EVO
BBC.The.Real.Doctor.Zhivago.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org_track3_eng
Papillon.2018.REAL.DVDRip.XviD.AC3-EVO-en
Real.2017.720p.BluRay.DD5.1.x264-HeaD
Papillon.2018.REAL.DVDRip.XviD.AC3-FGT
Papillon Real -evo English (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Papillon Real -evo English (2018) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up