Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Papillon Real -evo-en (2018) in any Language
Papillon Real -evo-en (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,663, Character said: Subtitles by explosiveskull
2
At 00:02:34,695, Character said: ♪ Of all the boys I've
known And I've known some ♪
3
At 00:02:37,032, Character said: ♪ First met you, was lonesome ♪
4
At 00:02:39,000, Character said: ♪ You came in sight
And my heart grew light ♪
5
At 00:02:40,701, Character said: ♪ The world was new to me ♪
6
At 00:02:42,371, Character said: ♪ You're swell ♪
7
At 00:02:43,738, Character said: ♪ I'll admit you deserve
Expressions that fit you ♪
8
At 00:02:46,508, Character said: ♪ Racked my brain
Hoping to explain ♪
9
At 00:02:48,576, Character said: ♪ The things that you do to me ♪
10
At 00:02:50,379, Character said: ♪ Bei mir bist du schön ♪
11
At 00:02:52,713, Character said: ♪ Again and again ♪
12
At 00:02:54,616, Character said: ♪ Means you're the fairest
In the land ♪
13
At 00:02:57,486, Character said: ♪ I could say bella, bella ♪
14
At 00:03:00,022, Character said: ♪ Even sehr wunderbar ♪
15
At 00:03:02,089, Character said: ♪ Each language only
Helps to show ♪
16
At 00:03:04,558, Character said: ♪ How wonderful you are ♪
17
At 00:03:06,361, Character said: ♪ I've tried to explain
Bei mir bist do schön ♪
18
At 00:03:12,467, Character said: What do you know, boys?
19
At 00:03:14,535, Character said: Hey, Papi, get over here. I g***t
someone I want you to meet.
20
At 00:03:18,539, Character said: Roland Legrand.
21
At 00:03:20,675, Character said: Caught this fuckin' goat singing
like a canary to the police.
22
At 00:03:25,613, Character said: This is what happens when you cross me.
23
At 00:03:29,250, Character said: Get this piece of s***t
outta here.
24
At 00:03:32,454, Character said: So, what do you g***t
for me?
25
At 00:03:36,425, Character said: Piece of cake.
Just like you said.
26
At 00:03:39,493, Character said: You pocket any
for yourself?
27
At 00:03:42,831, Character said: Yeah, just a couple
of big ones.
28
At 00:03:49,670, Character said: You sure g***t
some balls on you.
29
At 00:03:52,106, Character said: You try to hustle me,
and I'll cut 'em the f***k off.
30
At 00:03:58,112, Character said: Good for 10,000.
31
At 00:04:06,754, Character said: ♪ Zulu man is feeling blue ♪
32
At 00:04:08,689, Character said: ♪ Hear his heart beat
A little tattoo ♪
33
At 00:04:10,692, Character said: ♪ Diga diga doo, diga doo doo ♪
34
At 00:04:12,561, Character said: ♪ Diga diga doo, diga doo ♪
35
At 00:04:14,563, Character said: ♪ You love me and I love you ♪
36
At 00:04:16,565, Character said: ♪ When you love
It's natural to ♪
37
At 00:04:18,532, Character said: ♪ Diga diga doo, diga doo doo ♪
38
At 00:04:20,368, Character said: ♪ Diga diga doo, diga doo ♪
39
At 00:04:22,270, Character said: ♪ Well, I'm so very
Diga diga doo by you ♪
40
At 00:04:25,173, Character said: ♪ By nature ♪
41
At 00:04:32,780, Character said: Did you have
a good night?
42
At 00:04:33,849, Character said: - Yep.
- At least you did.
43
At 00:04:38,520, Character said: Maybe this'll
cheer you up.
44
At 00:04:43,157, Character said: Take it.
45
At 00:04:53,902, Character said: It's for you.
46
At 00:04:56,804, Character said: A couple of the big ones
for us.
47
At 00:04:59,474, Character said: You're crazy.
48
At 00:05:04,512, Character said: - Where you goin'?
- Castili doesn't want me leaving early.
49
At 00:05:06,815, Character said: To hell with Castili.
50
At 00:05:10,751, Character said: Let's go have some fun.
51
At 00:05:13,921, Character said: Turn that frown
upside-down.
52
At 00:05:19,794, Character said: I know you
wanna have some fun.
53
At 00:05:40,282, Character said: I love you.
54
At 00:05:42,851, Character said: Say that again.
55
At 00:05:44,919, Character said: Slower.
56
At 00:05:46,921, Character said: I...
57
At 00:05:50,258, Character said: love...
58
At 00:05:54,296, Character said: you.
59
At 00:06:06,308, Character said: I want a house.
60
At 00:06:09,243, Character said: In the countryside,
like where you grew up.
61
At 00:06:13,782, Character said: You make it sound so nice, riding
your little horsey around.
62
At 00:06:17,986, Character said: Let's go today.
63
At 00:06:21,488, Character said: How ** I gonna earn
in the country?
64
At 00:06:23,959, Character said: There's nothing to steal.
65
At 00:06:26,995, Character said: We'll get jobs.
66
At 00:06:29,731, Character said: I made more last night than most
people in the country make in a year.
67
At 00:06:35,436, Character said: Gimme six months.
68
At 00:06:37,839, Character said: I'll be making more money
than Castili and all those bums.
69
At 00:06:51,519, Character said: Hey.
70
At 00:07:09,570, Character said: I don't want to wait
six months.
71
At 00:07:16,745, Character said: I'm here for the rent.
72
At 00:07:21,315, Character said: All right.
I'm comin', I'm comin'.
73
At 00:07:27,722, Character said: - It's him.
- What the f***k?
74
At 00:07:29,758, Character said: You're under arrest for
the murder of Roland Legrand.
75
At 00:07:32,394, Character said: What are you talkin' about?
76
At 00:07:33,861, Character said: Well, he was murdered last night.
A witness identified you.
77
At 00:07:37,299, Character said: The pimp,
Roland Legrand.
78
At 00:07:38,366, Character said: You know him, right?
79
At 00:07:41,635, Character said: - You g***t the wrong guy, pal. I was with her all night.
- Come on. Let's go.
80
At 00:07:45,306, Character said: - All right. Let me get dressed.
- No, no, no, no.
81
At 00:07:47,409, Character said: We g***t some stripes at the
station for you, pretty boy.
82
At 00:07:50,378, Character said: This is bullshit.
83
At 00:07:51,679, Character said: - I didn't kill anyone.
- You can't do that.
84
At 00:07:53,414, Character said: - He was with me!
- Nennete, relax.
85
At 00:07:55,316, Character said: - They g***t nothin'.
- Nobody believes a w***e.
86
At 00:07:57,419, Character said: - Nennete!
- Get back in your room.
87
At 00:07:59,453, Character said: Honestly,
I'll be back in no time.
88
At 00:08:01,522, Character said: - Papi! Papi!
- Don't worry. Don't worry.
89
At 00:08:04,359, Character said: Papi!
90
At 00:08:08,496, Character said: Papi!
91
At 00:08:10,364, Character said: Papi!
92
At 00:08:11,666, Character said: He didn't kill anyone!
93
At 00:08:13,702, Character said: He was with me!
94
At 00:08:56,477, Character said: Step away from the bars!
95
At 00:08:59,747, Character said: I can't believe they gave
you a life sentence.
96
At 00:09:05,720, Character said: You need to appeal.
97
At 00:09:08,088, Character said: Appeal what?
98
At 00:09:11,458, Character said: Nennete,
this is a frame-up.
99
At 00:09:13,595, Character said: They're all in on it.
100
At 00:09:17,064, Character said: I just need to concentrate
on breaking out.
101
At 00:09:20,401, Character said: Okay.
102
At 00:09:22,102, Character said: First thing I'm gonna do when I get
back is kill that lying rat witness
103
At 00:09:25,539, Character said: and anyone who has anything
to do with this.
104
At 00:09:27,875, Character said: - Calm down.
- All visitors have to leave!
105
At 00:09:31,880, Character said: Nennete, you need
to forget about me.
106
At 00:09:35,884, Character said: Don't say that.
107
At 00:09:39,053, Character said: I love you.
108
At 00:09:40,454, Character said: - Time's up, lady.
- Papi, I love you.
109
At 00:09:42,823, Character said: Come on. Come on.
Come on.
110
At 00:09:46,428, Character said: - Come on. Come on. Come on!
- Get your hands off me!
111
At 00:09:58,573, Character said: Papillon, right?
They f***d you good, huh?
112
At 00:10:02,043, Character said: Framed you
for murder.
113
At 00:10:05,013, Character said: Say you're one hell
of a safecracker.
114
At 00:10:07,215, Character said: I'm more of a smash-and-grab
guy myself. Name's Julot.
115
At 00:10:11,218, Character said: G***t any money?
116
At 00:10:13,587, Character said: No?
117
At 00:10:15,856, Character said: Get some. You'll never
escape without it.
118
At 00:10:22,463, Character said: Keep goin', keep goin'.
Let's keep goin'.
119
At 00:10:24,566, Character said: - Next. Move forward.
- Next, come on!
120
At 00:10:27,135, Character said: - Let's go, let's go.
- Next.
121
At 00:10:30,103, Character said: - Line up.
- Go to the end.
122
At 00:10:33,241, Character said: Come on. Move along.
123
At 00:10:39,079, Character said: - Stay in line.
- Hey.
124
At 00:10:41,082, Character said: - Perhaps I could speak with your supervisor.
- Sure.
125
At 00:10:44,986, Character said: Whatever you say.
126
At 00:10:48,590, Character said: Louis Dega.
Guy's a millionaire.
127
At 00:10:52,559, Character said: Busted making counterfeit
defense bonds.
128
At 00:10:55,263, Character said: - Won't last long.
- Next.
129
At 00:10:57,765, Character said: Every con in the prison will wanna cut
him open to get the money he's carrying.
130
At 00:11:00,901, Character said: Next.
131
At 00:11:08,141, Character said: As of this moment,
132
At 00:11:10,678, Character said: you are the property of the Penal
Administration of French Guiana.
133
At 00:11:15,250, Character said: After serving
your full term in prison,
134
At 00:11:17,952, Character said: you will remain in South America
135
At 00:11:20,954, Character said: as workers and colonists for a period
equal to that of your original sentence.
136
At 00:11:27,728, Character said: This is for the greater good
that is French expansion.
137
At 00:11:33,834, Character said: As for France...
138
At 00:11:36,638, Character said: she has disowned you.
139
At 00:11:39,774, Character said: She has rid herself
of you... altogether.
140
Download Subtitles Papillon Real -evo-en (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
BBC.The.Real.Doctor.Zhivago.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org_track3_eng
Papillon 2018 REAL DVDRip XviD AC3-EVO
Papillon.2018.REAL.DVDRip.XviD.AC3-EVO.English
The Real Blonde (Tom DiCillo, 1998) DVDRip Xvid Spanish
MacGyver.the.Movie.Lost.Treasure.of.Atlantis.REAL.DVDrip.XviD-MacGyver@PTT.en
Real.2017.720p.BluRay.DD5.1.x264-HeaD
Papillon.2018.REAL.DVDRip.XviD.AC3-FGT
Papillon.2018.REAL.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Papillon.2018.REAL.DVDRip.XviD.AC3-EVO
The Real Doctor Zhivago-2017
Papillon Real -evo-en (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Papillon Real -evo-en (2018) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up