The Real ONeals s02e12 The Real Brothes Keeper.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,391, Character said: Jimmy: [Singsong voice] Hey, Kenny.

2
At 00:00:02,859, Character said: Hey, Kenny.

3
At 00:00:06,195, Character said: It's me. [Laughs]

4
At 00:00:08,498, Character said: So, um... [Clears throat]

5
At 00:00:09,966, Character said: So, every year, I ask you to go
to Chicago Comic Con with me,

6
At 00:00:12,201, Character said: and every year, you say:

7
At 00:00:13,573, Character said: [nasally] "Do you even know me?"

8
At 00:00:15,038, Character said: So, before you say that,

9
At 00:00:16,506, Character said: I want to show you what I g***t you.

10
At 00:00:20,176, Character said: A Grizabella costume from
Andrew Lloyd Webber's "Cats"?

11
At 00:00:23,446, Character said: A Wolverine costume.

12
At 00:00:25,381, Character said: Hey, this is my last year at home

13
At 00:00:26,783, Character said: before I go away to college.

14
At 00:00:28,117, Character said: So please let me expose you
to the wonders of Comic Con.

15
At 00:00:31,421, Character said: I-I promise you will love it.

16
At 00:00:33,156, Character said: I know I will.
I went with Brett yesterday.

17
At 00:00:35,291, Character said: We had an amazing time.

18
At 00:00:36,426, Character said: Great.

19
At 00:00:37,560, Character said: Great. Uh... yeah.

20
At 00:00:39,862, Character said: There's three momentous firsts
in a boy's life...

21
At 00:00:43,466, Character said: Comic Con, drinking, and s***x.

22
At 00:00:45,401, Character said: As your big brother,
I was prepared to teach you

23
At 00:00:47,270, Character said: about all of those things.

24
At 00:00:48,905, Character said: You know what? But at least
there's still drinking...

25
At 00:00:51,174, Character said: [clicks tongue] and s***x.

26
At 00:00:52,241, Character said: Mm, I think the way I do it

27
At 00:00:53,509, Character said: might be different
from the way you do it.

28
At 00:00:55,345, Character said: We don't know. I haven't done it yet.

29
At 00:00:56,979, Character said: All right.

30
At 00:00:58,147, Character said: Back to the drinking.

31
At 00:00:59,682, Character said:
32
At 00:01:04,120, Character said: Brett and I are going
to a college party next weekend,

33
At 00:01:07,323, Character said: so I was wondering...

34
At 00:01:08,791, Character said: do you think you could get me
some [whispering] booze?

35
At 00:01:11,928, Character said: Yeah! I...

36
At 00:01:14,130, Character said: I had a fake I.D. made
for this very occasion.

37
At 00:01:17,333, Character said: [Chuckling] Oh.

38
At 00:01:18,534, Character said: Jimmy, that's Angela Merkel.

39
At 00:01:20,670, Character said: Well, whoever he is,

40
At 00:01:22,038, Character said: he's about to get turnt
with his brother!

41
At 00:01:24,640, Character said: This is gonna be amazing.

42
At 00:01:25,641, Character said: We're gonna have some drinks,
some laughs,

43
At 00:01:27,710, Character said: maybe even Nutflix and chill.

44
At 00:01:29,345, Character said: Is that a drinking thing?
What's Nutflix?

45
At 00:01:31,080, Character said: Nutflix!

46
At 00:01:32,281, Character said: Aah!

47
At 00:01:33,349, Character said:
48
At 00:01:37,320, Character said: Hey. You want a slice? It's Hawaiian.

49
At 00:01:40,089, Character said: Your mom and I and VP Murray
are on our way to dinner.

50
At 00:01:42,392, Character said: - So wrap one in a paper towel?
- That's my boy.

51
At 00:01:44,794, Character said: The three of you are going on a date?

52
At 00:01:46,429, Character said: Yep. It's throuples night.

53
At 00:01:48,197, Character said: Mm, please don't tell me
that involves you

54
At 00:01:49,532, Character said: putting your keys in a bowl?

55
At 00:01:51,300, Character said: Well, don't forget I'm staying
at my friend Sarah's tonight.

56
At 00:01:53,736, Character said: - Sarah?
- Yeah... Sarah Caplan.

57
At 00:01:55,838, Character said: We were in Girl Scouts together.
Her dad's a pharmacist.

58
At 00:01:58,007, Character said: She had a back brace in the third grade.

59
At 00:02:00,510, Character said: Right. Yeah, yeah... Sarah.
Nice girl. Okay.

60
At 00:02:03,012, Character said: Well, call us in the morning when
you're ready for us to pick you up.

61
At 00:02:05,882, Character said:
62
At 00:02:09,452, Character said: [Door closes]

63
At 00:02:10,820, Character said: You don't have a friend
named Sarah with a back brace.

64
At 00:02:13,189, Character said: True. But Mom and Dad don't know that.

65
At 00:02:15,358, Character said: And they're too embarrassed to admit
they forgot one of my friends,

66
At 00:02:17,560, Character said: especially one with a medical condition.

67
At 00:02:19,595, Character said: The trick is to speak with confidence
and use specific details.

68
At 00:02:22,932, Character said:
69
At 00:02:24,767, Character said: Wait.

70
At 00:02:26,469, Character said: Wait. Wait. Wait.
Wait. Wait. Wait. Wait.

71
At 00:02:28,137, Character said: If you don't have a sleepover,
where are you going?

72
At 00:02:30,173, Character said: As soon as Mom and Dad leave,

73
At 00:02:31,641, Character said: I'm checking into
the Dylan Alexander downtown.

74
At 00:02:33,943, Character said: The hotel's comping me a free room

75
At 00:02:35,545, Character said: in exchange for a review on my blog.

76
At 00:02:37,547, Character said: Shannon's hotel room would be
a perfect place for us to drink.

77
At 00:02:40,349, Character said: Sorry. I'm not entertaining
guests at this time.

78
At 00:02:42,952, Character said: Oh, yeah? Well, what if we tell
the hotel about your little scam?

79
At 00:02:45,455, Character said: [Sighs]

80
At 00:02:46,756, Character said: Fine. You guys can come.

81
At 00:02:48,825, Character said: But when we're there,
I'm a 40-year-old divorc?e

82
At 00:02:51,027, Character said: with a mean case
of menstrual explosive disorder.

83
At 00:02:53,663, Character said: I promise you no one will ask
any follow-up questions.

84
At 00:02:56,499, Character said: - Can I ask one?
- Please don't.

85
At 00:02:58,334, Character said:
86
At 00:02:59,969, Character said: [Chuckles]

87
At 00:03:01,370, Character said: Oh, you guys have g***t to try
this chicken Parm.

88
At 00:03:03,372, Character said: It is off... the... chain.

89
At 00:03:05,074, Character said: - Mmm!
- You g***t to have some, too, pal.

90
At 00:03:06,909, Character said: - Mm-mmm.
- Yup?

91
At 00:03:07,743, Character said: Oh, yeah. Mm. Oh!

92
At 00:03:09,312, Character said: - Right?
- Oh, yes!

93
At 00:03:11,280, Character said: You should have g***t a boyfriend
years ago.

94
At 00:03:12,782, Character said: Believe me, I thought about it.

95
At 00:03:14,383, Character said: [Both laugh]

96
At 00:03:15,184, Character said: Hi, Eileen. Pat.

97
At 00:03:17,119, Character said: Bland-looking man I don't know.

98
At 00:03:19,489, Character said: Oh, I'm Eileen's gentleman friend,

99
At 00:03:21,891, Character said: Clive Murray... Esquire...

100
At 00:03:24,660, Character said: is a magazine I read.

101
At 00:03:26,496, Character said: Hello, Sheila DeMars.

102
At 00:03:28,464, Character said: She's my Episcopalian archnemesis.

103
At 00:03:30,333, Character said: She can hear you.

104
At 00:03:31,434, Character said: That's okay.
She's my Catholic Lex Luthor.

105
At 00:03:33,970, Character said: That's a nice blazer.

106
At 00:03:35,171, Character said: Where'd you get it?

107
At 00:03:36,472, Character said: Nordstrom... anniversary sale,
30% off. And you?

108
At 00:03:39,542, Character said: Nordstrom rack...
clearance, 70% off.

109
At 00:03:43,012, Character said: Yours touched more bodies than mine.

110
At 00:03:44,614, Character said: I win.

111
At 00:03:46,349, Character said: And you guys are here on a date?

112
At 00:03:48,784, Character said: [Chuckling] Oh, no, it's not a date, no.

113
At 00:03:50,219, Character said: No. Just three friends having dinner.

114
At 00:03:52,355, Character said: Triple hurricane!

115
At 00:03:54,156, Character said: We're a throuple.

116
At 00:03:55,658, Character said: Sheila: A throuple?

117
At 00:03:57,293, Character said: Well, what will you Catholics
think up next?

118
At 00:03:59,929, Character said: Enjoy that hurricane.

119
At 00:04:02,198, Character said: Uh, Broccolini, anyone?

120
At 00:04:03,733, Character said: Mm, no, thanks.

121
At 00:04:05,268, Character said: Um... you know what? I'm, uh...

122
At 00:04:07,670, Character said: [Exhales sharply]

123
At 00:04:08,671, Character said: I'm not feeling well all of a sudden.

124
At 00:04:10,006, Character said: - What?
- I don't know.

125
At 00:04:11,240, Character said: But you guys just stay and have fun.

126
At 00:04:13,109, Character said: And... And it's... it's fine.
I'll see you tomorrow. Yeah.

127
At 00:04:16,412, Character said: [Clears throat]

128
At 00:04:18,414, Character said: That's odd.

129
At 00:04:19,515, Character said: Pat usually loves Broccolini.

130
At 00:04:22,018, Character said: Do you think he's embarrassed

131
At 00:04:23,319, Character said: about the three of us
being here together?

132
At 00:04:25,087, Character said: We're the ones
that should be embarrassed.

133
At 00:04:26,622, Character said: We entered as a throuple,

134
At 00:04:27,857, Character said: and we're gonna leave as a couple.

135
At 00:04:29,692, Character said: [Laughter]

136
At 00:04:31,394, Character said: Whoo! This place is perfect
to have my first drink!

137
At 00:04:34,897, Character said: [Knock on door]

138
At 00:04:35,932, Character said: - Who's that?
- I don't know.

139
At 00:04:37,567, Character said: Back in the closet, Kenny. Go. Hide. Go.

140
At 00:04:40,069, Character said: Come on, man.

141
At 00:04:41,837, Character said: - Hide.
- Ow!

142...

Download Subtitles The Real ONeals s02e12 The Real Brothes Keeper eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles