Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Real Oneals The Real Grandma Eng S01E07 in any Language
The Real Oneals The Real Grandma Eng S01E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,278, Character said: Kenny: The O'Neals had begun to
find the rhythm of our new life.
2
At 00:00:03,365, Character said: My father had embraced basement living
3
At 00:00:05,714, Character said: and mastered the art
of crock-pot cooking.
4
At 00:00:07,963, Character said: And my mom filled in the greens.
5
At 00:00:10,032, Character said: They worked together pretty well.
6
At 00:00:11,967, Character said: My mother had even
started referring to my sexuality
7
At 00:00:14,570, Character said: as "the situation,"
8
At 00:00:16,338, Character said: which is step 2 of the 94
steps of accepting your gay child.
9
At 00:00:19,408, Character said: Yep, things were looking
good, and then...
10
At 00:00:23,178, Character said: Agnes: I'm not tipping
you because I know
11
At 00:00:25,047, Character said: you're a millionaire
back in your own country.
12
At 00:00:27,016, Character said: Geez, who's the crazy racist?
13
At 00:00:30,185, Character said: Grandma.
14
At 00:00:33,055, Character said: Agnes: This is why I don't like cabs.
15
At 00:00:35,057, Character said: Allowing you to live in
our country is tip enough.
16
At 00:00:37,660, Character said: Grandma Agnes, mother of my mother.
17
At 00:00:40,996, Character said:
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh yo
18
At 00:00:43,198, Character said: - A straight-up Catholic gangsta.
- [Rapping]
We at war
19
At 00:00:45,434, Character said:
Jesus walk
20
At 00:00:47,202, Character said:
God, show me the way
21
At 00:00:48,604, Character said:
Because the devil's tryna break me down
22
At 00:00:50,773, Character said: -
Jesus walk with me
-
the only thing that I pray
23
At 00:00:54,009, Character said:
Is that my feet don't fail me now
24
At 00:00:56,078, Character said: Get the God box! Get the God box!
25
At 00:00:58,514, Character said: We're pretty Catholic,
26
At 00:01:00,115, Character said: but we could never be Catholic
enough for Grandma.
27
At 00:01:03,786, Character said: Yeah. Pope swap.
28
At 00:01:05,287, Character said: Francis down. John Paul up.
29
At 00:01:07,189, Character said: Why doesn't your mom ever
call before she comes?
30
At 00:01:08,624, Character said: Because then we'd be ready.
31
At 00:01:09,925, Character said: - Jimmy, scatter these bibles around.
- Yep.
32
At 00:01:11,927, Character said: - What are you wearing?
- Grandma's Easter bonnet.
33
At 00:01:14,096, Character said: This hat made me 20 bucks
and change on her last visit.
34
At 00:01:16,732, Character said: S***k-up!
35
At 00:01:18,133, Character said: I'm not here to make friends.
I'm here to play the game.
36
At 00:01:20,903, Character said: - We need to talk.
- Right now?
37
At 00:01:22,371, Character said: - We're still married.
- In the eyes of the law?
38
At 00:01:24,106, Character said: - In the eyes of my mother.
- What?! You haven't told her?!
39
At 00:01:26,408, Character said: How do you tell the world's
most sinless Catholic,
40
At 00:01:29,111, Character said: "I've decided the Bible
was wrong about marriage
41
At 00:01:31,413, Character said: and I'm going straight to hell"?
42
At 00:01:32,948, Character said: Probably not like that.
43
At 00:01:34,083, Character said: Plus I'm not just getting a divorce.
44
At 00:01:35,451, Character said: I'm divorcing the only thing
she likes about me... you.
45
At 00:01:37,786, Character said: While my mother is here,
please just be my husband.
46
At 00:01:40,622, Character said: Hey, wait a second.
47
At 00:01:41,191, Character said: I've made a new life for
myself in the basement.
48
At 00:01:42,857, Character said: I grew a mustache. I eat with my hands.
49
At 00:01:44,793, Character said: I make decisions without
fear of criticism.
50
At 00:01:46,128, Character said: Pat, you grew a mustache.
You are not a pioneer.
51
At 00:01:48,397, Character said: Her visits only last two hours.
52
At 00:01:50,099, Character said: Please, just go along
with this. And no tickling.
53
At 00:01:52,568, Character said: - What? Old women love tickling.
- What?!
54
At 00:01:54,970, Character said: -
Jesus walk
- [Doorbell rings]
55
At 00:01:57,116, Character said: Oh! One more thing. You're not gay.
56
At 00:02:00,109, Character said: Mom! So good to see you!
57
At 00:02:02,377, Character said:
The only thing that I pray is
that my feet don't fail me now
58
At 00:02:05,481, Character said: Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
59
At 00:02:10,457, Character said: Mom!
60
At 00:02:11,283, Character said: What are you doing?
61
At 00:02:12,421, Character said: I'm hugging you.
62
At 00:02:14,123, Character said: My goodness, Pat, that mustache.
63
At 00:02:16,024, Character said: You look like a young Alex Trebek.
64
At 00:02:18,193, Character said: Oh. [Laughs]
65
At 00:02:19,394, Character said: Well, I'll take
compliments for $200, Agnes.
66
At 00:02:21,764, Character said: [Chuckles]
67
At 00:02:22,531, Character said: Stop! Stop! Stop that!
68
At 00:02:24,199, Character said: [Both laugh]
69
At 00:02:26,368, Character said: Um, quick sidebar.
70
At 00:02:27,870, Character said: Um, why haven't you
told Grandma that I'm gay
71
At 00:02:30,539, Character said: and you're getting divorced?
72
At 00:02:32,374, Character said: Well, it hasn't come up.
73
At 00:02:33,976, Character said: We talk about powerball,
74
At 00:02:35,310, Character said: what kind of stone fruit is in season.
75
At 00:02:37,146, Character said: We don't have time for idle chitchat.
76
At 00:02:38,680, Character said: Mom, you cannot keep avoiding this.
77
At 00:02:40,516, Character said: She's here now. If you
don't tell her, I will.
78
At 00:02:43,152, Character said: Man, I really miss the days
79
At 00:02:44,820, Character said: when I could shove a
binky in your mouth.
80
At 00:02:47,156, Character said: Fine. I will do it. But
let me find the right time.
81
At 00:02:49,858, Character said: Fine.
82
At 00:02:50,859, Character said: Agnes: Shannon, here's $5.
83
At 00:02:52,861, Character said: I love that bonnet.
84
At 00:02:53,962, Character said: And I love all my grandchildren.
85
At 00:02:55,664, Character said: I thought I'd have more, but
when your mother was born,
86
At 00:02:58,333, Character said: she came out wearing
my uterus like a hat.
87
At 00:03:00,636, Character said: - [Chuckles]
- Just like my bonnet!
88
At 00:03:02,371, Character said: Oh! We almost both died.
89
At 00:03:05,040, Character said: But then we didn't.
90
At 00:03:06,842, Character said: But my perfect grandbabies make up
91
At 00:03:09,211, Character said: for some of what I
lost with your mother.
92
At 00:03:11,180, Character said: [Chuckles]
93
At 00:03:12,748, Character said: What should we do first?
94
At 00:03:13,757, Character said: Oh! Well, we could play
this really cool new game
95
At 00:03:15,884, Character said: where we all talk honestly about
what's happening in our lives.
96
At 00:03:18,420, Character said: That game sounds boring.
97
At 00:03:19,822, Character said: Come on. I want to show you
my new colander in the kitchen.
98
At 00:03:22,357, Character said:
99
At 00:03:23,892, Character said: [Laughs] I have gifts for you kids!
100
At 00:03:26,428, Character said: Shannon, I brought you a coloring book
101
At 00:03:28,831, Character said: from my Sunday school.
102
At 00:03:30,232, Character said: The theme is "sins."
103
At 00:03:31,400, Character said: You see, these two men are fornicating.
104
At 00:03:33,869, Character said: And I'll give you $2
for every page you color.
105
At 00:03:36,338, Character said: Getting paid to color? What?!
106
At 00:03:38,774, Character said: And, Kenny, I brought a jar
of my famous dill pickles.
107
At 00:03:42,010, Character said: Oh, I love your pickles, Grandma.
108
At 00:03:43,545, Character said: That's because they're thick.
109
At 00:03:44,947, Character said: They have to be long and thick and hard.
110
At 00:03:46,882, Character said: That's fine, Mom.
111
At 00:03:47,883, Character said: No, no, no, no, no.
112
At 00:03:48,951, Character said: I'm okay with pickle talk.
113
At 00:03:50,419, Character said: And, Jimmy, my Bible study
group bought these clever puzzles
114
At 00:03:53,856, Character said: for all of our grandchildren.
115
At 00:03:55,624, Character said: We want to see who can solve it first.
116
At 00:03:57,192, Character said: Be first.
117
At 00:03:58,093, Character said: Neat! What is it?
118
At 00:03:59,795, Character said: It's a genius test.
119
At 00:04:01,063, Character said: You have to get rid of
all the pegs but one.
120
At 00:04:02,798, Character said: [Chuckles]
121
At 00:04:03,699, Character said: Uh...
122
At 00:04:05,200, Character said: Bam!
123
At 00:04:07,135, Character said: I'm a genius.
124
At 00:04:08,237, Character said: Oh.
125
At 00:04:09,471, Character said: I'll walk him through the
introductions, Grandma.
126
At 00:04:11,240, Character said: Kenny, sweetheart,
127
At 00:04:13,308, Character said: tell me what you've been up to lately.
128
At 00:04:15,310, Character said: Yeah, okay.
129
At 00:04:16,812, Character said: Um, well, I'd love to tell you
about it in detail, Grandma.
130
At 00:04:20,782, Character said: [Clears throat] You know how
I've always loved "Dreamgirls"?
131
At 00:04:23,285, Character said: We forgot to get cake!
132
At 00:04:24,720, Character said: Kenny, let's talk about
it in the dining room.
133
At 00:04:29,124, Character said: He always loved musicals.
134
At 00:04:31,560, Character said: Mom, you're stalling.
135
At 00:04:34,296, Character said: Trust me, it's better to
just rip the band-aid off.
136
At 00:04:36,331, Character said: You know...
Download Subtitles The Real Oneals The Real Grandma Eng S01E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Real ONeals s01e13 The Real Prom.eng
The Real ONeals s02e10 The Real Acceptance.eng
The Real ONeals s02e09 The Real Sin.eng
The Real ONeals s02e16 The Real Secrets.eng
The Real ONeals s02e15 The Real Mr. Nice Guy.eng
The Real ONeals s02e14 The Real Heartbreak.eng
The Real ONeals s02e04 The Real Move.eng
The Real ONeals s02e13 The Real Confirmation.eng
The Real ONeals s02e06 The Real Fit.eng
The Real ONeals s02e11 The Real Third Wheel.eng
The Real Oneals The Real Grandma Eng S01E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Real Oneals The Real Grandma Eng S01E07 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up