Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Real Oneals The Real Confirmation Eng S02E13 in any Language
The Real Oneals The Real Confirmation Eng S02E13 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,992, Character said: Kenny: Friday dinner out is a tradition
2
At 00:00:03,156, Character said: my parents never believed in.
3
At 00:00:04,557, Character said: But Shannon's finally
getting confirmed on Sunday,
4
At 00:00:06,793, Character said: which means my mom has
set the dining-room table
5
At 00:00:09,062, Character said: and the kitchen is off-limits.
6
At 00:00:10,463, Character said: Now, I know I told you
7
At 00:00:11,864, Character said: that your Confirmation
could be on your terms,
8
At 00:00:13,700, Character said: but I have decided that
your wardrobe is still up to me.
9
At 00:00:15,802, Character said: Please don't make me wear some
little-girl dress that I hate.
10
At 00:00:18,604, Character said: Oh, but it's adorable!
11
At 00:00:20,073, Character said: And I g***t matching pocket
squares for your brothers.
12
At 00:00:21,908, Character said: Mm, I'm gonna need to see swatches,
13
At 00:00:23,376, Character said: but you have my attention.
14
At 00:00:24,510, Character said: I would like to dress myself.
15
At 00:00:25,979, Character said: Really?
16
At 00:00:27,080, Character said: Actually, no, I trust you.
17
At 00:00:28,548, Character said: I just want us all to look perfect...
18
At 00:00:30,316, Character said: all of us sitting there
as a family in the front pew.
19
At 00:00:34,020, Character said: That is the last thing
I ask of you people.
20
At 00:00:35,822, Character said: Okay, if you promise I have
21
At 00:00:37,123, Character said: total control over everything else.
22
At 00:00:38,891, Character said: Okay, fine. Yes. I promise.
23
At 00:00:40,827, Character said: Great, because I fired
Uncle Brendan as my godfather.
24
At 00:00:43,229, Character said: What?
25
At 00:00:44,263, Character said: But he's your Confirmation sponsor.
26
At 00:00:46,032, Character said: He's also a dud.
27
At 00:00:47,200, Character said: Hey. My brother's not a dud.
28
At 00:00:49,435, Character said: - He lives off the grid.
- In a yurt.
29
At 00:00:51,393, Character said: His best friend is a wolf.
30
At 00:00:52,805, Character said: Okay, he's a dud.
31
At 00:00:54,173, Character said: But I was arguing for him.
32
At 00:00:56,776, Character said: I just don't feel comfortable
saddling Aunt Jodi
33
At 00:00:59,045, Character said: with a godpartner
who's so far beneath her...
34
At 00:01:00,913, Character said: or me, so I fired him.
35
At 00:01:02,415, Character said: You can't fire a godparent.
36
At 00:01:04,183, Character said: That's true.
37
At 00:01:05,351, Character said: He received his emotional severance
in Bitcoin, as requested.
38
At 00:01:08,921, Character said: Besides, I already have someone
in mind to take his place.
39
At 00:01:11,424, Character said: Okay. Honey, we've talked about this.
40
At 00:01:13,893, Character said: Alan Greenspan is not gonna
answer your e-mails.
41
At 00:01:16,462, Character said: That is the hottest woman
I've ever seen.
42
At 00:01:19,499, Character said: [Gasps] Oh, my God! That's not a woman!
43
At 00:01:20,967, Character said: - That's our old babysitter!
- Yeah, it's Heather!
44
At 00:01:22,502, Character said: - Oh!
- [Laughing] Hey!
45
At 00:01:24,003, Character said: Oh, hi, Heather. Nice to see you.
46
At 00:01:25,838, Character said: Yeah. When...
When'd you get back into town?
47
At 00:01:27,640, Character said: Last week. Finally finished my PhD.
48
At 00:01:30,176, Character said: - Oh!
- Congrats.
49
At 00:01:31,244, Character said: Thanks. Hey, Jimmy.
50
At 00:01:33,012, Character said: [Chuckles] It's "James," now.
Has been for a while.
51
At 00:01:35,481, Character said: This pizza is tre formaggi.
52
At 00:01:38,117, Character said: - Care for a slice?
- Careful. It's hot.
53
At 00:01:39,819, Character said: Ohh! Ow! Balls on fire!
54
At 00:01:41,721, Character said: [High-pitched] Balls on fire!
55
At 00:01:42,722, Character said: Synced & corrected by kinglouisxx
www. addic7ed .com
56
At 00:01:46,726, Character said:
57
At 00:01:49,729, Character said: Mm.
58
At 00:01:51,364, Character said: Do you plan on putting the food
out a day early, too?
59
At 00:01:53,566, Character said: Mm, I thought about it,
but this isn't France,
60
At 00:01:55,835, Character said: so the eggs stay in the fridge
where they belong.
61
At 00:01:57,637, Character said: Okay. I have an idea
62
At 00:01:58,971, Character said: that would make Shannon's
Confirmation even better.
63
At 00:02:00,840, Character said: Is it those top hats
that say "Confirmaniac"?
64
At 00:02:03,042, Character said: 'Cause the party store ran out.
65
At 00:02:04,143, Character said: - No.
- Oh.
66
At 00:02:05,478, Character said: Brett as my date
to Shannon's Confirmation.
67
At 00:02:07,780, Character said: Not happening.
68
At 00:02:08,881, Character said: Let me guess... You still can't handle
69
At 00:02:10,216, Character said: the fact that I have a boyfriend.
70
At 00:02:11,517, Character said: That's not what this is about.
71
At 00:02:12,718, Character said: This is about Brett not
belonging in the front pew.
72
At 00:02:14,887, Character said: That's for family.
73
At 00:02:16,255, Character said: Aunt Jodi always gets to bring
a date to these things.
74
At 00:02:18,357, Character said: Not this time.
75
At 00:02:19,625, Character said: Need I remind you of the fortune
in photoshopping it cost
76
At 00:02:22,962, Character said: to replace all of her bad dates
with a Ficus
77
At 00:02:25,198, Character said: in past Confirmation photos?
78
At 00:02:26,999, Character said: Okay. What about VP Murray?
Aren't you bringing him?
79
At 00:02:29,268, Character said: No, I'm not.
80
At 00:02:30,536, Character said: You know, we're seeing
each other, and that's nice,
81
At 00:02:32,605, Character said: but he doesn't belong
in the family pew yet.
82
At 00:02:34,740, Character said: Things are a lot more complicated
83
At 00:02:36,008, Character said: than they were when
you g***t confirmed, okay,
84
At 00:02:38,010, Character said: and your sister's already
given me enough of a hard time,
85
At 00:02:39,879, Character said: so this conversation's over.
86
At 00:02:41,647, Character said:
87
At 00:02:43,149, Character said: I'll tell you what's over...
88
At 00:02:44,784, Character said: symmetry of this table.
89
At 00:02:47,486, Character said: [Laughs]
90
At 00:02:49,555, Character said: No.
91
At 00:02:51,290, Character said: [Sighs]
92
At 00:02:53,259, Character said: I know the last time you saw me
93
At 00:02:55,094, Character said: I was 12 and 2 months and 4 days,
94
At 00:02:56,929, Character said: but I shave now... everywhere.
95
At 00:02:59,899, Character said: [Laughs]
96
At 00:03:00,967, Character said: So, you built all this?
97
At 00:03:02,602, Character said: Sure did. Okay. Wait for it...
98
At 00:03:05,771, Character said: [Creaking]
99
At 00:03:09,008, Character said: And voil?!
100
At 00:03:11,444, Character said: It's pretty cool, right?
101
At 00:03:12,979, Character said: I knew some guys at Northwestern
that would have loved this.
102
At 00:03:15,281, Character said: - Northwestern?
- Yeah.
103
At 00:03:16,582, Character said: That's cool. I party there.
104
At 00:03:17,883, Character said: - You do?
- Yeah.
105
At 00:03:19,051, Character said: - That's very mature of you.
- I'm very mature.
106
At 00:03:21,320, Character said: Other mature things I do
107
At 00:03:22,655, Character said: are not chase the pigeons in the park
108
At 00:03:25,291, Character said: and correctly pronounce the word
"Acetaminophen."
109
At 00:03:28,427, Character said: Oh, and I... I win a boatload
of wrestling trophies.
110
At 00:03:31,297, Character said: - You want to see them?
- Sure.
111
At 00:03:32,798, Character said: - Okay, I'll be right back!
- Okay.
112
At 00:03:35,501, Character said: - Hey, Dad.
- Hey, Jimmy.
113
At 00:03:36,736, Character said: - Oh. Hey!
- Oh, hi.
114
At 00:03:38,337, Character said: Jimmy was just showing me around.
115
At 00:03:39,972, Character said: Oh. Sure is nice of him.
116
At 00:03:42,174, Character said: Yeah.
117
At 00:03:43,376, Character said: Seems like just yesterday
I was stopping him
118
At 00:03:45,011, Character said: from bringing a hair dryer
into the bathtub.
119
At 00:03:46,879, Character said: [Laughs] Well, for me
it was just yesterday.
120
At 00:03:49,181, Character said: It's really cool that you let him
build this place for himself.
121
At 00:03:51,684, Character said: Oh, this is, uh, actually my place.
122
At 00:03:54,220, Character said: Eileen and I g***t a divorce,
123
At 00:03:55,955, Character said: so I live here now.
124
At 00:03:57,657, Character said: I'm sorry. I-I-I didn't know.
125
At 00:03:59,492, Character said: We are very much divorced.
126
At 00:04:01,027, Character said: Yeah. Eileen's actually already
in a relationshi...
127
At 00:04:03,296, Character said: Mm.
128
At 00:04:06,065, Character said: What was that for?
129
At 00:04:07,266, Character said: For the crush I've had since I was 17.
130
At 00:04:10,002, Character said: Spoiler alert...
[Whispers] I'm not 17 anymore.
131
At 00:04:15,041, Character said: [Trophies clatter]
132
At 00:04:16,075, Character said: Jimmy. Oh, no.
133
At 00:04:18,377, Character said: And no.
134
At 00:04:20,646, Character said: So, Party Vault also didn't have
the top hats you wanted,
135
At 00:04:23,749, Character said: but they did have this.
136
At 00:04:26,819, Character said: Oh, Clive. A Jesus pi?ata?
137
At 00:04:29,855, Character said: Don't you think the poor man's
been through enough?
138
At 00:04:31,557, Character said: Well, you don't have to hit him.
139
Download Subtitles The Real Oneals The Real Confirmation Eng S02E13 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Real ONeals s02e04 The Real Move.eng
The Real ONeals s02e14 The Real Heartbreak.eng
The Real ONeals s01e07 The Real Grandma.eng
The Real ONeals s01e13 The Real Prom.eng
The Real ONeals s02e10 The Real Acceptance.eng
The Real ONeals s02e06 The Real Fit.eng
The Real ONeals s02e11 The Real Third Wheel.eng
REAL-822 [zh-TW] (2023)
REAL-822 [EN] (2023)
Jul-497 Saeko Hiiragi
The Real Oneals The Real Confirmation Eng S02E13 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Real Oneals The Real Confirmation Eng S02E13 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up