Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hotel Sakura 2025 1080p NF WEB-DL Sub Eng Ind DDP5 1 H 264-PENCURiMOViE BON in any Language
Hotel Sakura 2025 1080p.NF.WEB-DL.Sub.Eng.Ind.DDP5.1.H.264-PENCURiMOViE.BON Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,750, Character said: MEMPERSEMBAHKAN
2
At 00:00:36,667, Character said: ♪ Sakura ♪
3
At 00:00:42,458, Character said: ♪ Sakura ♪
4
At 00:00:46,458, Character said: FILM YANG AKAN ANDA SAKSIKAN
BERDASARKAN KISAH NYATA
5
At 00:00:48,833, Character said: ♪ Di seberang langit musim semi ♪
6
At 00:00:59,750, Character said: ♪ Sejauh mata memandang ♪
7
At 00:01:07,042, Character said: ♪ Apakah itu kabut atau awan? ♪
8
At 00:01:14,750, Character said: ♪ Harum tercium di udara ♪
9
At 00:01:23,083, Character said: ♪ Mari, datanglah sekarang ♪
10
At 00:01:28,167, Character said: ♪ Mari, datanglah sekarang ♪
11
At 00:01:37,000, Character said: Ibu, aku takut.
12
At 00:01:44,125, Character said: Jangan takut.
13
At 00:01:46,750, Character said: Ayah sudah tak bersama kita, Bu.
14
At 00:01:55,083, Character said: Tidak.
15
At 00:01:57,000, Character said: Dia akan datang
dan membunuh orang jahat itu.
16
At 00:02:34,292, Character said: Hiroshima dan Nagasaki
17
At 00:02:37,042, Character said: sudah hancur menjadi debu.
18
At 00:02:39,583, Character said: Bukan berarti Jepang telah kalah.
19
At 00:02:43,125, Character said: Siapa pun yang tunduk kepada Sekutu
adalah pengkhianat.
20
At 00:02:47,583, Character said: Dan mereka harus mati!
21
At 00:02:54,667, Character said: Kalian semua akan mati.
22
At 00:03:14,417, Character said: Aya.
23
At 00:03:16,292, Character said: Aya.
24
At 00:03:21,875, Character said: Ini adalah jimat
untuk melindungi keluarga kita.
25
At 00:03:27,083, Character said: Nenekmu memberikannya kepada Ibu.
26
At 00:03:32,542, Character said: Kini Ibu akan memberikannya kepadamu.
27
At 00:03:42,500, Character said: Jika kau merindukan Ibu,
28
At 00:03:48,958, Character said: bunyikan loncengnya.
29
At 00:03:52,708, Character said: Jangan lupa…
30
At 00:03:55,875, Character said: Bahwa Ibu selalu menyayangimu.
31
At 00:04:07,917, Character said: Bu, jangan bicara seperti itu.
32
At 00:04:20,458, Character said: Suamimu telah memerintahkan anak buahnya
untuk tunduk kepada musuh.
33
At 00:04:24,958, Character said: Kalian semua pengkhianat!
34
At 00:04:28,625, Character said: Kau boleh membunuhku,
35
At 00:04:32,917, Character said: tapi kau tak boleh menyentuh putriku!
36
At 00:04:37,125, Character said: Kalian semua akan mati!
37
At 00:04:51,208, Character said: Aya, semuanya akan baik-baik saja.
38
At 00:05:02,875, Character said: Jimat ini
39
At 00:05:06,708, Character said: kini tak bisa lagi menyelamatkanmu!
40
At 00:05:13,000, Character said: Kau tak perlu menyimpannya.
41
At 00:05:20,417, Character said: ♪ Sakura ♪
42
At 00:05:28,208, Character said: ♪ Sakura ♪
43
At 00:06:09,458, Character said: Tidak ada satu agama pun
yang tidak menuliskan
44
At 00:06:13,292, Character said: tentang keberadaan makhluk halus.
45
At 00:06:16,792, Character said: Apa pun agamanya,
kepercayaannya, ritualnya,
46
At 00:06:22,958, Character said: semuanya menunjukkan pemahaman yang sama
47
At 00:06:24,708, Character said: tentang keberadaan makhluk halus tersebut.
48
At 00:06:27,375, Character said: Kita lihat di sini ya.
49
At 00:06:29,625, Character said: Yang pertama, ada dari Nasrani.
50
At 00:06:33,042, Character said: Kemudian, ada Islam.
51
At 00:06:35,833, Character said: Selanjutnya, ada Buddha dan Hindu.
52
At 00:06:40,000, Character said: Jadi, terbukti bahwa semuanya menulis.
53
At 00:06:43,583, Character said: Begitu pun juga orang-orang ateis, Bu.
54
At 00:06:45,917, Character said: Sebagian besar dari mereka percaya
dengan keberadaan makhluk halus.
55
At 00:06:50,208, Character said: Ya. Contohnya Jepang.
56
At 00:06:52,500, Character said: Sebagian besar penduduknya
tingkat religiusnya rendah.
57
At 00:06:55,792, Character said: Tapi kepercayaan mereka
58
At 00:06:57,875, Character said: pada keberadaan makhluk halus
cukup tinggi.
59
At 00:07:00,708, Character said: Jadi, menurut Ibu,
makhluk halus itu ada atau tidak?
60
At 00:07:04,542, Character said: Di sini aku bicara soal fenomena
makhluk halus dari sisi akademis,
61
At 00:07:08,958, Character said: bukan untuk membuktikan
mereka ada atau tidak.
62
At 00:07:11,667, Character said: Mereka ada.
63
At 00:07:14,708, Character said: Berarti Aldo termasuk orang yang percaya
pada keberadaan makhluk halus.
64
At 00:07:22,167, Character said: Pelajaran ini selesai.
Terima kasih untuk semuanya.
65
At 00:07:25,875, Character said: Kerjakan tugas kalian
dan sampai jumpa besok.
66
At 00:07:28,375, Character said: Selamat siang.
67
At 00:07:36,417, Character said: Nid, setelah dari rumah Ayah,
aku mampir ke kafe ya.
68
At 00:07:41,333, Character said: Ya, menumpang bekerja.
69
At 00:07:43,750, Character said: Oke. Dah.
70
At 00:07:47,208, Character said: Sudah, jangan cemas.
71
At 00:07:51,208, Character said: Zaman sekarang banyak orang-orang
yang takut dianggap tidak modern
72
At 00:07:55,208, Character said: kalau mereka percaya sama makhluk halus.
73
At 00:08:40,583, Character said: Pak, Mbak Sarah sudah datang.
74
At 00:08:44,083, Character said: Sarah, sudah lama?
75
At 00:08:46,833, Character said: Baru kok, Pak.
76
At 00:09:11,500, Character said: Sarah, sudahlah.
77
At 00:09:15,000, Character said: Ini sudah terlalu lama.
78
At 00:09:21,000, Character said: Berhentilah menyalahkan dirimu terus. Ya?
79
At 00:09:52,750, Character said: Lagi bikin telop apa hari ini?
80
At 00:09:56,625, Character said: Drama percintaan.
81
At 00:09:58,208, Character said: Bagus, drama percintaan.
Jangan horor terus.
82
At 00:10:01,333, Character said: Tidak bagus untuk kesehatan.
83
At 00:10:09,000, Character said: Lihat itu.
84
At 00:10:10,583, Character said: Ada pria yang melihatmu terus dari tadi.
85
At 00:10:17,833, Character said: Mungkin dia naksir.
86
At 00:10:24,208, Character said: Ya sudah, aku lanjut kerja ya.
Nanti dimarahi sama Mbak Selfi.
87
At 00:10:29,292, Character said: Jangan lupa, pulang bareng.
88
At 00:11:33,750, Character said: Kau mengikutiku ya?
89
At 00:11:35,833, Character said: Aku tahu kita berdua percaya
pada hal yang sama.
90
At 00:11:40,875, Character said: Apa-apaan?
91
At 00:11:46,000, Character said: Pernah dengar soal Yomi-no-kuni ?
92
At 00:11:50,375, Character said: Kepercayaannya orang Jepang.
93
At 00:11:56,875, Character said: Maksudmu, pintu Yomi-no-kuni ?
94
At 00:11:59,458, Character said: Pintu gerbang ke dunia orang mati?
95
At 00:12:02,667, Character said: Sudah kuduga, kau pasti tahu.
96
At 00:12:07,125, Character said: Aku menemukan suatu tempat
yang seperti itu.
97
At 00:12:10,958, Character said: Ada orang yang memberi tahu,
dan aku langsung ke sana.
98
At 00:12:27,042, Character said: Aku bertemu dengan adikku di sana.
99
At 00:12:30,125, Character said: Kami berbincang.
100
At 00:12:35,083, Character said: Aku tahu kau pernah kehilangan seseorang.
101
At 00:12:45,167, Character said: Maksudmu?
102
At 00:12:47,250, Character said: Orang yang pernah kehilangan
terlihat dari sorot matanya.
103
At 00:13:18,833, Character said: Ada apa?
104
At 00:13:21,667, Character said: Seperti orang kesambet.
105
At 00:13:23,917, Character said: Tidak apa-apa.
106
At 00:13:26,375, Character said: Ayo pulang. Nanti kesambet sungguhan.
107
At 00:13:29,875, Character said: Ya sudah, ayo.
108
At 00:13:54,792, Character said: Pintu Yomi-no-kuni ?
109
At 00:14:35,292, Character said: Kalian harus tahu.
Liburan ini, aku akan pergi ke Paris!
110
At 00:14:40,750, Character said: - Paris? Keren banget!
- Ya.
111
At 00:14:43,708, Character said: Ayahku baru saja membelikan
handphone terbaru!
112
At 00:14:47,125, Character said: - Wah, bagus banget!
- Warnanya pink pula! Favoritku!
113
At 00:14:49,500, Character said: - Bagus!
- Gila! Keren!
114
At 00:14:51,333, Character said: Tunggu dulu.
115
At 00:14:52,792, Character said: Kalian juga harus tahu.
116
At 00:14:54,208, Character said: Kata orang tuaku, kalau nilaiku bagus,
117
At 00:14:58,500, Character said: aku akan dibelikan jam tangan!
118
At 00:15:12,875, Character said: - Jadinya pergi ke mana?
- Ke mal yuk.
119
At 00:15:14,792, Character said: - Ke mal?
- Jalan-jalan.
120
At 00:15:22,167, Character said: Sarah, kita pergi ke mal yuk.
121
At 00:15:25,833, Character said: - Sudah.
- Ya? Ikut saja.
122
At 00:15:28,083, Character said: - Tidak perlu banyak berpikir.
- Ayo, kita ke mal dan seru-seruan.
123
At 00:15:47,917, Character said: Enaknya nanti apa ya?
124
At 00:15:49,750, Character said: Karaoke.
125
At 00:15:51,833, Character said: - Bagaimana kalau ke salon?
- Boleh juga.
126
At 00:15:53,833, Character said: Kita harus ke salon.
Sudah lama aku tak ke salon.
127
At 00:15:56,125, Character said: Ya, rambutnya ini.
128
At 00:15:57,833, Character said: Dulu agak keriting.
129
At 00:16:00,292, Character said: Aku jarang ke salon.
Kemarin baru ujian, 'kan?
130
At 00:16:03,583, Character said: - Kepalaku pusing.
- Ya…
131
At 00:16:06,917, Character said: Aku sibuk.
132
At 00:16:09,625, Character said: Pokoknya, kita lakukan semuanya.
133
At 00:16:11,500, Character said: Kita harus seru-seruan
dan bersenang-senang.
134
At 00:16:13,167, Character said: Ya, kita harus bersenang-senang.
135
At 00:17:22,167, Character said: Ingat cowok
yang kemarin melihatku?
136
At 00:17:25,083, Character said: Ingat. Dia berbuat apa?
137
At 00:17:28,375, Character said: Dia teman sekampusku.
138
At 00:17:32,292, Character said: Dia bilang
dia ketemu arwah adiknya di sana.
139
At 00:17:38,250, Character said: Masih juga?
140
At 00:17:42,583, Character said: Sar, kita sudah ke tempat-tempat mistis
agar bisa bertemu ibumu.
141
At 00:17:48,292, Character said: Tapi tidak ada yang beres.
142
At 00:17:50,125, Character said: Kita ke Toraja, ikut...
Download Subtitles Hotel Sakura 2025 1080p NF WEB-DL Sub Eng Ind DDP5 1 H 264-PENCURiMOViE BON in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Castle Rock - 01x05 - Harvest.WEBRip-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Francis In The Haunted House 1956 1080p BluRay Flac 2.0 x265 HEVC-Nb8
ATID-270-ja
Marked.For.Death.1990.720p.BluRay.x264-[YTS.**]
Francis in the Haunted House (1956) REMUX.eng
Daddy4k Snug Hug - Maya - Czech
francis.in.the.haunted.house.1956.480p.bluray.x264_track3_eng
Mango (2025)_track5_[eng]
JUR-501 x Misaki Hikari
Idaho.Fallen.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Download, translate and share Hotel Sakura 2025 1080p.NF.WEB-DL.Sub.Eng.Ind.DDP5.1.H.264-PENCURiMOViE.BON srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up