Daddy4k Snug Hug - Maya - Czech Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,880, Character said: Wei for

2
At 00:00:03,760, Character said: kay.

3
At 00:00:08,700, Character said: Překvapení. Tady

4
At 00:00:11,880, Character said: hele chtěl jsem ti představit s mojí

5
At 00:00:13,440, Character said: přítelkyní.

6
At 00:00:18,120, Character said: Ale dobrý den.

7
At 00:00:50,680, Character said: Ahoj, no jsem na cestě za

8
At 00:00:53,440, Character said: chvilku tam budu jo.

9
At 00:00:56,880, Character said: Jé no.

10
At 00:01:01,520, Character said: Jdu tak nejrychlejic mohu.

11
At 00:01:08,110, Character said: Tak jo. Tak jo

12
At 00:01:11,070, Character said: tak ahoj. Dobrý den,

13
At 00:01:13,640, Character said: slečno, chtěla byste někam hodit, co

14
At 00:01:15,400, Character said: takhle někam na zmrzlinku nebo tak něco

15
At 00:01:17,480, Character said: co?Je hezká na to,

16
At 00:01:21,120, Character said: ale to asi nepůjde.

17
At 00:01:23,640, Character said: Pročpak no víte, já spěchám

18
At 00:01:26,320, Character said: totiž za otcem svého přítele.

19
At 00:01:30,150, Character said: Fakt spěchám, takže?

20
At 00:01:34,120, Character said: No to je prdelka pěkná teda.

21
At 00:01:37,670, Character said: Enhnm.

22
At 00:01:49,450, Character said: Překvapení snaha co ty tady

23
At 00:01:52,530, Character said: je, ale chtěl jsem ti představit svojí

24
At 00:01:54,610, Character said: přítelkyni, s kterou bych rád strávil

25
At 00:01:57,090, Character said: zbytek svého života dobrá, kde ji máš?

26
At 00:01:59,870, Character said: Tak běžme za ní, já vám běž za ní a já

27
At 00:02:02,430, Character said: donesu zatím džusy, dobře domluvím jo

28
At 00:02:05,310, Character said: jdem.

29
At 00:02:18,750, Character said: Ale dobrý den.

30
At 00:02:23,760, Character said: To je ale setkání.

31
At 00:02:26,670, Character said: Já se chtěl omluvit.

32
At 00:02:29,270, Character said: Zachování. Fin nemá

33
At 00:02:32,030, Character said: cenu co vysvětlovat. Všechny omluvy

34
At 00:02:34,870, Character said: jsou momentálně úplně zbytečné.

35
At 00:02:37,670, Character said: Byl jsem ohromen tvojí krásou

36
At 00:02:40,310, Character said: jsem osamělý kdovec a rád se s kýmkoliv

37
At 00:02:42,990, Character said: seznámím ráda bych se s vámi svezla,

38
At 00:02:46,030, Character said: kdybych netrpěla klaustrofobií.

39
At 00:02:50,080, Character said: V prostorovém pokoji se cítím nepohodlně.

40
At 00:02:54,000, Character said: V autě nemohu jezdit vůbec, proto jsem

41
At 00:02:56,320, Character said: přišla pěšky.

42
At 00:03:04,710, Character said: Jsem tak šťastný, že jste se seznámili.

43
At 00:03:07,550, Character said: Asi ne to pro tebe pro tebe. Díky.

44
At 00:03:18,290, Character said: Pojďte nějaké zkažení.

45
At 00:03:23,310, Character said: Tak jo.

46
At 00:03:41,810, Character said: Velitel, je to prostě to špatné.

47
At 00:03:47,880, Character said: Aby to vykázat ještě víkend ještě.

48
At 00:03:55,910, Character said: Moře.

49
At 00:04:25,650, Character said: Jo dobrý jo.

50
At 00:04:42,240, Character said: Tak.

51
At 00:04:47,700, Character said: Zlato, co se děje?

52
At 00:04:54,860, Character said: Tak zkus si v pořádku, všechno v pohodě,

53
At 00:04:57,500, Character said: něco vymyslím ty zvuku.

54
At 00:05:10,340, Character said: Jo bude dobrý.

55
At 00:05:15,530, Character said: Jo bude v pohodě,

56
At 00:05:18,250, Character said: jo, přesně hezky v klidu.

57
At 00:05:21,930, Character said: No to je v klidu.

58
At 00:05:28,310, Character said: Useklatec jo

59
At 00:05:31,570, Character said: Skoro Milan, to bude všechno v pořádku.

60
At 00:05:34,210, Character said: Jo.

61
At 00:05:37,240, Character said: Herezer.

62
At 00:05:41,040, Character said: Jo to je fakt fakt to seklit já chci

63
At 00:05:43,440, Character said: jenom ven.

64
At 00:05:51,420, Character said: Všechno bude v pohodě, jenom musím si

65
At 00:05:54,060, Character said: vzpomenout jenom na nějaký příjemný

66
At 00:05:55,860, Character said: okamžik. Prostě

67
At 00:05:58,570, Character said: chovám se normálně, i ty se chovej

68
At 00:06:00,850, Character said: normálně všechno v pohodě.

69
At 00:06:13,990, Character said: Co si myslíš, že děláš?

70
At 00:06:16,670, Character said: Nesly mě naposledy. Zase normálně starý

71
At 00:06:19,210, Character said: metody osvědčené prostě na uklidnění.

72
At 00:06:22,450, Character said: Jo je v pohodě, to je prostě fakt.

73
At 00:06:25,290, Character said: Fakt to chce klid. Jo.

74
At 00:06:29,810, Character said: Jsou všechno v klidu, no.

75
At 00:06:45,210, Character said: Bude to všechno v pořádku.

76
At 00:06:50,340, Character said: To je všechno v pořádku.

77
At 00:06:57,870, Character said: Co si myslíš, že děláš? No chovám se

78
At 00:07:00,150, Character said: normálně přirozeně, říkala jsi, že

79
At 00:07:03,150, Character said: že mám místo na něco příjemného? Takhle

80
At 00:07:05,870, Character said: jsem to nemyslela, ale tak, když to

81
At 00:07:08,630, Character said: funguje. Máš

82
At 00:07:11,500, Character said: většího ptáka než tvůj syn je lepší?

83
At 00:07:14,420, Character said: Víno je ze staré nádobí, a když jí

84
At 00:07:16,620, Character said: pohltíš, bude ještě větší.

85
At 00:07:28,840, Character said: No tak já nevím tak.

86
At 00:07:32,730, Character said: Tak teda udělám to.

87
At 00:07:36,940, Character said: Co ne tady přece nebudu sekat dveře,

88
At 00:07:39,900, Character said: když jsem se chtěl vykoupat, vymyslím

89
At 00:07:42,380, Character said: něco jiného.

90
At 00:07:45,780, Character said: No ale je to uvolnění. Fu

91
At 00:07:50,610, Character said: ne to vůbec sran err to

92
At 00:07:53,690, Character said: to nejde.

93
At 00:07:56,920, Character said: No, já nevím.

94
At 00:08:00,050, Character said: Možná.

95
At 00:08:03,110, Character said: Možná bych souhlasila.

96
At 00:08:06,460, Character said: Že se vypořádal se svou klaustrofobií, no

97
At 00:08:09,380, Character said: tak třeba taky ho vyhodím.

98
At 00:08:12,350, Character said: Takže to nebude podvádění?

99
At 00:09:16,960, Character said: Jo.

100
At 00:09:41,970, Character said: Boha.

101
At 00:10:22,490, Character said: Nebo ne?

102
At 00:10:26,380, Character said: Jo.

103
At 00:10:44,300, Character said: Vidíš.

104
At 00:11:23,710, Character said: Jo.

105
At 00:11:32,140, Character said: Jinak.

106
At 00:11:42,060, Character said: Jo. Jo jo.

107
At 00:12:02,850, Character said: Jo.

108
At 00:12:09,930, Character said: Idiot.

109
At 00:12:22,530, Character said: Jo.

110
At 00:13:10,930, Character said: No.

111
At 00:13:14,020, Character said: Jo.

112
At 00:13:42,900, Character said: No.

113
At 00:14:18,190, Character said: Jinak.

114
At 00:15:05,410, Character said: Jej no.

115
At 00:15:47,190, Character said: No ano ano

116
At 00:15:50,310, Character said: jo jo.

117
At 00:15:54,090, Character said: Jo.

118
At 00:16:31,890, Character said: A.

119
At 00:17:16,200, Character said: No. Pořádně.

120
At 00:17:24,330, Character said: Zkoušíš si

121
At 00:17:30,810, Character said: to pořádně,

122
At 00:17:33,730, Character said: to je hezký.

123
At 00:17:36,650, Character said: No to.

124
At 00:17:40,730, Character said: Jo, to je. Jo.

125
At 00:17:44,530, Character said: Jo. Ještě to je

126
At 00:17:47,850, Character said: jo s Kroměříže.

127
At 00:18:00,120, Character said: Jo.

128
At 00:18:08,570, Character said: Jo.

129
At 00:18:21,050, Character said: Jo jo.

130
At 00:18:35,080, Character said: Jo jo pro mě jo jo

131
At 00:18:38,000, Character said: jo. Jo.

132
At 00:18:42,530, Character said: Buší tam. S

133
At 00:18:45,090, Character said: moukačinku to je snad ano

134
At 00:18:48,170, Character said: to je nemám furt.

135
At 00:18:55,850, Character said: To je ono. Jo

136
At 00:18:58,660, Character said: to je konec.

137
At 00:19:06,560, Character said: Jo.

138
At 00:19:13,330, Character said: Jo.

139
At 00:19:30,490, Character said: Jasně, jo.

140
At 00:19:33,380, Character said: Jo.

141
At 00:19:36,780, Character said: Jo.

142
At 00:19:51,900, Character said: To jsem přesně chtěl, pak si ji vezmu.

143
At 00:20:03,130, Character said: Tati dýchá tak hodně kvůli panice

144
At 00:20:05,970, Character said: mluv na ní.

145
At 00:20:12,520, Character said: To je oříšek, to je možná

146
At 00:20:16,560, Character said: jako krásný halo, nebo?

147
At 00:20:28,380, Character said: Už

148
At 00:20:34,900, Character said: jsem se ošukat, jo.

149
At 00:20:50,650, Character said: Jo.

150
At 00:21:37,670, Character said: No.

151
At 00:22:02,090, Character said: Aha.

152
At 00:23:59,180, Character said: Um um.

153
At 00:25:44,540, Character said: Jo.

154
At 00:26:30,080, Character said: Za chvilku už to bude hlavně

155
At 00:26:32,760, Character said: dýchej.

156
At 00:26:42,930, Character said: Jste trošku?

157
At 00:28:24,370, Character said: No a.

158
At 00:28:30,540, Character said: Jo.

159
At 00:29:10,550, Character said: Au.

160
At 00:29:14,700, Character said: Jako jo šumav, krásný

161
At 00:29:18,060, Character said: mrtvej.

162
At 00:29:26,060, Character said: No jo.

163
At 00:29:32,820, Character said: No jak moc?

164
At 00:29:57,520, Character said: A je tam ha ha

165
At 00:30:04,040, Character said: ha.

166
At 00:30:08,010, Character said: A.

167
At 00:30:23,090, Character said: Jo.

168
At 00:30:28,600, Character said: Nebo. Jo

169
At 00:30:32,730, Character said: jo jo.

170
At 00:30:43,720, Character said: Jo

171
At 00:30:46,880, Character said: jo

172
At 00:30:51,720, Character said: jo.

173
At 00:30:58,880, Character said: Jo no.

174
At 00:31:05,210, Character said: Ale.

175
At 00:31:07,770, Character said: Jo

176
At 00:31:14,770, Character said: jo jo jo.

177
At 00:31:20,520, Character said: Jo

178
At 00:31:24,920, Character said: svíčku.

179
At 00:32:02,540, Character said: Ano.

180
At 00:32:05,630, Character said: Ahoj

181
At 00:32:08,830, Character said: volal.

182
At 00:32:17,430, Character said: Slyšet.

183
At 00:32:21,150, Character said: Jo.

184
At 00:32:26,070, Character said: Fajn.

185
At 00:32:29,820, Character said: Jo jo.

186
At 00:32:34,790, Character said: Jo.

187
At 00:32:39,990, Character said: Dneska.

188
At 00:32:44,310, Character said: Jo. Jo

189
At 00:32:48,230, Character said: jo jo.

190
At 00:33:14,200, Character said: Jo.

191
At 00:34:24,100, Character said: A.

192
At 00:34:28,980, Character said: Uhčičem.

193
At 00:35:26,040, Character said: No.

194...

Download Subtitles Daddy4k Snug Hug - Maya - Czech in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles