The.Scary.Of.Sixty-First.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

00:00:24,889 --> 00:00:29,Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull

00:02:44,923 --> 00:02:46,Don't do that.

00:02:46,292 --> 00:02:47,Oh, I'm so sorry!

00:02:47,459 --> 00:02:48,Here, we don't.

00:02:48,594 --> 00:02:49,It's broken.

00:02:50,729 --> 00:02:51,Great light.

00:02:51,797 --> 00:02:53,Indeed,
especially in the morning.

00:02:53,766 --> 00:02:55,You know, there's a lovely
courtyard in the back.

00:02:55,501 --> 00:02:56,You should take a look.

00:02:56,635 --> 00:02:58,Can we afford this?

00:02:58,170 --> 00:02:59,It's a good deal.

00:03:00,105 --> 00:03:02,Whose stuff is this?

00:03:02,675 --> 00:03:04,Yeah, this is all
from a previous tenant.

00:03:04,610 --> 00:03:07,And you know, it's been
unoccupied for some time,

00:03:07,613 --> 00:03:09,as you can see,
but you know, all this stuff,

00:03:09,848 --> 00:03:12,you can take it, leave it.
You can do whatever you want.

00:03:12,484 --> 00:03:13,Could we get it cleaned, though?

00:03:15,621 --> 00:03:17,I'm sorry.

00:03:17,122 --> 00:03:18,Could cleaners come?

00:03:20,192 --> 00:03:21,Why?

00:03:22,461 --> 00:03:23,It's just kind of dirty.

00:03:25,831 --> 00:03:26,Don't you have a broom?

00:03:30,169 --> 00:03:32,Shall we see the bedrooms?

00:03:32,137 --> 00:03:35,Here, I'll follow you up,
there's more to see

00:03:35,040 --> 00:03:37,just right up this way.

00:03:37,042 --> 00:03:38,- Okay, thank you.
- After you.

00:03:41,280 --> 00:03:45,So this bedroom comes equipped
with a Murphy bed,

00:03:45,184 --> 00:03:48,you can keep it up
or you can bring it down.

00:03:48,887 --> 00:03:51,Really as you wish,
which is nice.

00:03:51,490 --> 00:03:53,But you have to walk
through this room

00:03:53,158 --> 00:03:54,to get to the other one.

00:03:54,626 --> 00:03:55,Hmm.

00:04:03,669 --> 00:04:06,Well, you see, actually,
if you go through here,

00:04:06,472 --> 00:04:11,you'll see that each room
has a separate entrance.

00:04:11,076 --> 00:04:12,Great.
Addie you can take this room.

00:04:12,811 --> 00:04:14,But the rooms are connected.

00:04:14,880 --> 00:04:17,No, they look...
they have separate locks

00:04:17,349 --> 00:04:18,right here on the doors.

00:04:18,484 --> 00:04:20,Okay, but how does that work?

00:04:20,753 --> 00:04:22,I suppose
whoever gets there first

00:04:22,421 --> 00:04:23,gets to lock the other one out.

00:04:23,655 --> 00:04:24,Or in.

00:04:24,890 --> 00:04:26,I'm not gonna lock you in.
Relax.

00:04:26,592 --> 00:04:28,And look,
you get a little doorway

00:04:28,193 --> 00:04:29,out into the hall.

00:04:29,561 --> 00:04:31,But I only have access
to the rest of the apartment

00:04:31,697 --> 00:04:32,through this hallway.

00:04:33,899 --> 00:04:35,No... yeah, that's good.

00:04:35,868 --> 00:04:38,I can't have you going in
and out of my room all the time.

00:04:38,337 --> 00:04:41,You know, it's a little
private entrance for you.

00:04:42,107 --> 00:04:43,- That's true.
- Yeah.

00:04:44,610 --> 00:04:45,Oh.

00:04:46,545 --> 00:04:47,Also I've gotta show you...

00:05:18,544 --> 00:05:20,Don't!

00:05:20,045 --> 00:05:22,- Sorry.
- It's annoying.

00:05:23,315 --> 00:05:24,Settle.

00:05:27,286 --> 00:05:29,Oh, for each side, bro

00:05:29,955 --> 00:05:31,Town.

00:05:31,290 --> 00:05:32,- It's nice of you.
- Yeah.

00:05:32,958 --> 00:05:34,Let's get drunk to celebrate.

00:05:34,560 --> 00:05:36,I really want to,
but I have to learn my lines.

00:05:36,762 --> 00:05:39,Well, we're uptown girls.
It rocks.

00:05:39,765 --> 00:05:42,No! Oh, I have to focus.

00:05:42,134 --> 00:05:43,Take it.

00:05:44,770 --> 00:05:45,Okay, fine.

00:05:47,272 --> 00:05:49,Ooh.

00:05:49,074 --> 00:05:50,Chin chin!

00:05:54,079 --> 00:05:56,Eww, it's so warm,

00:05:56,849 --> 00:05:58,Uh, it's room temp.

00:05:58,484 --> 00:05:59,It's it's an acquired taste.

00:05:59,418 --> 00:06:00,Okay, but that's disgusting.

00:06:00,652 --> 00:06:02,It's not.

00:06:02,154 --> 00:06:04,It's very sophisticated.

00:06:07,826 --> 00:06:09,Oh, my God.

00:06:10,762 --> 00:06:11,Oh, my God.

00:06:13,298 --> 00:06:14,Oh, my God.

00:06:15,767 --> 00:06:16,Eww. What the...

00:06:16,969 --> 00:06:19,Oh God. Oh God.

00:06:22,474 --> 00:06:25,Is there somewhere we could
donate the rest of these?

00:06:25,310 --> 00:06:26,It's expired.

00:06:26,211 --> 00:06:27,Well, it's not all expired

00:06:27,546 --> 00:06:29,and it just seems
pretty wasteful.

00:06:30,849 --> 00:06:33,Okay, so you want to donate
mostly expired poisonous food

00:06:33,819 --> 00:06:34,to poor people?

00:06:35,454 --> 00:06:37,I'm just trying
to be considerate.

00:06:38,156 --> 00:06:39,Poverty mentality.

00:06:39,791 --> 00:06:40,What?

00:06:40,859 --> 00:06:42,Poverty is a mindset.

00:06:42,494 --> 00:06:44,Rich dad, poor dad.

00:06:44,663 --> 00:06:47,Your dad is poor.
Does he have poverty mentality?

00:06:47,332 --> 00:06:49,My dad's not poor.
You're just really rich.

00:06:49,201 --> 00:06:50,I ** not rich.

00:06:50,402 --> 00:06:52,My family has money, but...

00:06:52,004 --> 00:06:53,Money they should give us.

00:06:53,005 --> 00:06:54,Well, they don't, so...

00:06:54,673 --> 00:06:55,Why don't you just ask.

00:06:56,975 --> 00:06:59,You know my dad.
I can't answer.

00:06:59,311 --> 00:07:01,Yeah, you can.
It's almost Christmas.

00:07:01,079 --> 00:07:03,Come on, I'm Jewish.

00:07:03,148 --> 00:07:06,Okay, well, that doesn't matter.

00:07:06,218 --> 00:07:07,I don't get Christmas presents.

00:07:09,988 --> 00:07:12,Whatever. Your dad would have
written a cheque.

00:07:12,224 --> 00:07:13,He's not emotionally
invested in you.

00:07:13,392 --> 00:07:15,He doesn't care. You're right.

00:07:15,160 --> 00:07:16,But he would have written
a cheque

00:07:16,228 --> 00:07:17,and he owes it to you anyway

00:07:17,262 --> 00:07:18,'cause he f***d you up
so badly.

00:07:18,664 --> 00:07:20,Okay, Noelle.

00:07:20,265 --> 00:07:21,What?

00:07:22,200 --> 00:07:23,Please stop.

00:07:24,570 --> 00:07:26,You love been a victim.

00:07:26,104 --> 00:07:27,I'm a survivor.

00:07:28,073 --> 00:07:29,You're a victim and you love it.

00:07:30,876 --> 00:07:32,What are you?

00:07:32,244 --> 00:07:35,A high functioning,
emotionally stable person?

00:07:35,547 --> 00:07:37,Okay. Why have you never had
a boyfriend before then?

00:07:37,583 --> 00:07:38,Because I'm not you.

00:07:38,584 --> 00:07:39,I don't seek validation
from men.

00:07:39,718 --> 00:07:40,Or a real job.

00:07:41,887 --> 00:07:43,- Your job is not real.
- Yes, it is.

00:07:43,422 --> 00:07:44,You're an aspiring actress!

00:07:44,723 --> 00:07:46,You make videos of yourself
doing pretend s***t

00:07:46,058 --> 00:07:47,on your phone all day.

00:07:47,526 --> 00:07:49,It's called a self-tape
and it takes a lot of courage.

00:08:04,076 --> 00:08:05,Hey.

00:08:05,210 --> 00:08:07,- Hey.
- What are you doing?

00:08:07,412 --> 00:08:08,Smudging.

00:08:09,281 --> 00:08:11,What's smudging.

00:08:11,249 --> 00:08:13,All kinds of space.

00:08:15,287 --> 00:08:16,It smells really nice.

00:08:16,455 --> 00:08:19,No gets rid of bad vibes.

00:08:20,659 --> 00:08:22,Yeah, um, about that.

00:08:24,329 --> 00:08:28,I'm really sorry, but I was
earlier just being a bitch.

00:08:28,634 --> 00:08:29,It's okay.

00:08:29,801 --> 00:08:31,It's not. It was so unnecessary.

00:08:32,904 --> 00:08:33,Oh, it is.

00:08:35,474 --> 00:08:36,I'm excited to live here.

00:08:36,942 --> 00:08:40,It's gonna be so cool,
you know, making it nice...

00:08:40,979 --> 00:08:43,make it more us.

00:08:43,315 --> 00:08:44,Definitely.

00:08:50,589 --> 00:08:53,Hey, could I sleep in your bed
with you tonight?

00:08:53,025 --> 00:08:54,Addie?

00:08:54,026 --> 00:08:55,Come on, it'll be fun.

00:08:55,427 --> 00:08:59,Just like Salvatore
first night vibes.

00:08:59,464 --> 00:09:00,Just tonight.

00:09:00,699 --> 00:09:02,Greg is getting my bed
out of storage tomorrow.

00:09:02,934 --> 00:09:04,There's an air mattress.

00:09:04,870 --> 00:09:08,Okay, but I just thought
it would be nice.

00:09:08,140 --> 00:09:10,I'm not drunk enough
to share a...

Download Subtitles The Scary Of Sixty-First 2021 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles