April.Fools.Day.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:51,819 --> 00:00:53,(LOW CHATTER)

00:00:59,627 --> 00:01:02,-Put it in the foyer.
-Right away, sir.

00:01:02,196 --> 00:01:03,(FOOD BEING CHOPPED)

00:01:03,731 --> 00:01:04,Ow!

00:01:04,932 --> 00:01:07,Michael, you cut your finger!

00:01:07,568 --> 00:01:09,-Mike, you okay?
-(SCREAMING)

00:01:09,270 --> 00:01:11,Get a paper towel, quick!

00:01:11,339 --> 00:01:14,-Are you all right?
-Ow, my finger!

00:01:14,108 --> 00:01:15,-My god!
-(SCREAMING)

00:01:18,646 --> 00:01:21,Wilford!

00:01:21,182 --> 00:01:26,Quit messing around. My guests
will be here any minute,
and I need you out front.

00:01:28,055 --> 00:01:29,Yes, Ms. Cartier.

00:01:36,096 --> 00:01:39,Sorry, Wilford.
I'm just having a little fun.

00:01:39,467 --> 00:01:41,Good one on me, sir.

00:01:42,803 --> 00:01:47,Mikey! Nice.

00:01:53,647 --> 00:01:57,(CLEARS THROAT)
Mr. Cartier made me do it.

00:01:58,652 --> 00:01:59,Quite.

00:02:02,890 --> 00:02:04,(LAUGHING)

00:02:04,992 --> 00:02:09,I'm so glad you could make it.
I mean,
I know this isn't your thing.

00:02:09,096 --> 00:02:11,What, and miss my opportunity
to create another masterpiece?

00:02:11,799 --> 00:02:14,-Ooh.
-That's a hell of a tux, Ryan.

00:02:14,268 --> 00:02:18,You sure do know how to
pull off the starving
artist look.

00:02:18,272 --> 00:02:21,-I kind of like the starving
artist look.
-Thank you.

00:02:23,377 --> 00:02:25,I ** so sorry we're late.

00:02:25,713 --> 00:02:29,-Did we miss the toast?
-No, we're still waiting on
Her Highness.

00:02:29,883 --> 00:02:32,-We spend half our life
waiting for her.
-And you spend half your

00:02:32,753 --> 00:02:34,life spewing bullshit, Peter.

00:02:34,788 --> 00:02:36,Hello, Desiree,
it's lovely to see you.

00:02:36,657 --> 00:02:38,Peter's a politician
in training, Des.

00:02:38,759 --> 00:02:41,What more can you expect
from that s***t-eating grin?

00:02:41,562 --> 00:02:44,Thanks, Blaine.

00:02:44,732 --> 00:02:48,-Here you go, sweetie.
-So have you, uh,
sampled the main course yet?

00:02:48,736 --> 00:02:52,Well, it looks amazing,
but I'm saving my appetite
for something else.

00:02:52,172 --> 00:02:54,-We still on for polo
on Saturday?
-Have I ever missed a match?

00:02:54,908 --> 00:02:56,You have not.

00:02:56,877 --> 00:03:00,(CLEARS THROAT) (TAPS GLASS)

00:03:00,614 --> 00:03:03,You don't toast yourself,
sweetie. We toast you.

00:03:06,019 --> 00:03:11,At each one of our coming-out
parties, where us sweet,
young, innocent girls

00:03:11,959 --> 00:03:16,are introduced into
polite society

00:03:16,196 --> 00:03:19,we've all taken a moment
beforehand to gather together
before the other guests...

00:03:19,900 --> 00:03:21,(COUGHS) Old f***s.

00:03:21,702 --> 00:03:24,Other guests arrive

00:03:24,838 --> 00:03:29,to toast our guest of honor,
celebrate our friendships

00:03:29,310 --> 00:03:30,and welcome our
newest edition.

00:03:31,011 --> 00:03:33,Don't be a lender or
a borrower.

00:03:33,247 --> 00:03:35,-Peter!
-Thank you, Barbie.

00:03:35,749 --> 00:03:37,As I was saying, Torrance

00:03:37,685 --> 00:03:41,we are so proud to host
your debutant ball

00:03:41,121 --> 00:03:42,and welcome you into
our circle.

00:03:44,625 --> 00:03:47,Which I think you will find
will change your life forever.

00:03:47,995 --> 00:03:51,May God help you as the devil
leads the way.

00:03:55,569 --> 00:03:57,ALL: Cheers.

00:04:03,311 --> 00:04:07,(LAUGHING)

00:04:07,214 --> 00:04:10,-What's so funny?
-What happened to your mouth?

00:04:16,156 --> 00:04:19,-April fools.
-(LAUGHING)

00:04:19,393 --> 00:04:24,-What are you laughing at?
-Peter. Try to keep up, okay?
Jesus.

00:04:26,133 --> 00:04:29,Don't worry, sweetie.
Since it's your special night,
you'll be exempt from

00:04:29,303 --> 00:04:33,being pranked maybe.

00:04:33,441 --> 00:04:37,-(LAUGHING)
-Oh.

00:04:47,988 --> 00:04:49,(LOW CHATTERING)

00:05:08,041 --> 00:05:13,Oh, Torrance, there is no one
more deserving of this
honor than...

00:05:13,313 --> 00:05:15,-F***k, can we do that again?
-Yeah, ready when you are.

00:05:15,983 --> 00:05:21,As sponsor of your debut,
it is my honor to welcome
you into our elite society.

00:05:22,055 --> 00:05:24,Congratulations, Torrance.
You deserve it.

00:05:31,298 --> 00:05:33,(LAUGHING)

00:05:33,333 --> 00:05:36,Oh, I'll take one more of
those. That one's done,
thank you, sir.

00:05:36,203 --> 00:05:39,Hey, Charles, any well wishes
for the new debutant?

00:05:44,244 --> 00:05:51,Yes. Torrance, in the
popularity race, rehab rumors
might get you the finish line

00:05:51,552 --> 00:05:55,but nothing secures victory
better than a good
old- fashioned s***x scandal.

00:05:55,523 --> 00:05:59,-Isn't that right, Eltie-Poo?
-Perfect.

00:05:59,126 --> 00:06:00,-Also, uh...
-Thanks, Charles.

00:06:03,464 --> 00:06:07,Guys, we're makin' a video
for Torrance, have any advice?

00:06:07,868 --> 00:06:11,Yes I do, here you go.
Here you go, hold that.

00:06:11,572 --> 00:06:14,All right. Okay. On me.

00:06:16,944 --> 00:06:21,Torrance. My dear.
My wife and I would like to
extend our

00:06:21,849 --> 00:06:25,hearty congratulations on
your coming out party,
and wish you

00:06:26,053 --> 00:06:30,well with all your
future end...

00:06:30,290 --> 00:06:33,-Uh...
-How about you, Ms. Carolina?

00:06:37,931 --> 00:06:41,Torrance, honey,
I'm honored to call you
my friend

00:06:41,469 --> 00:06:45,and I look forward to sharing
many happy years together.

00:06:46,607 --> 00:06:51,-Great. Very sincere.
-Oh yeah! Um...

00:06:51,344 --> 00:06:54,-Marry rich,
and don't get fat! (LAUGHS)

00:06:54,147 --> 00:06:56,Endeavors. Future endeavors.

00:07:02,222 --> 00:07:06,Ryan, glad to see
you're living the dream.

00:07:06,460 --> 00:07:08,-Guy thinks he's Hitchcock.
-Who?

00:07:08,896 --> 00:07:11,I happen to be working
tonight, a***e.

00:07:11,231 --> 00:07:13,-Some people have to earn
a living.
-Yeah, I earn interest.

00:07:14,001 --> 00:07:15,You know what?
Take a close-up of Katie here.

00:07:16,036 --> 00:07:18,-Chloe!
-Whatever.
Isn't she beautiful?

00:07:23,911 --> 00:07:28,How many times do I have
to tell you?
Champagne then hors d'oeuvres.

00:07:28,115 --> 00:07:29,-Jesus.
-Sorry.

00:07:30,518 --> 00:07:32,Hey, have you seen Milan?

00:07:34,622 --> 00:07:36,I think she just walked in.

00:07:57,010 --> 00:08:01,Milan, you look divine!

00:08:02,049 --> 00:08:06,-You look stunning, as always.
-Thank you.

00:08:06,687 --> 00:08:11,-Just threw myself together.
-You know, this is all looking
very familiar.

00:08:11,491 --> 00:08:15,It's not nearly as beautiful
as your ball.

00:08:15,328 --> 00:08:18,But we did miss having
you here for the
pre-party toast.

00:08:18,532 --> 00:08:21,Well, I've been working so
much with my charities, I
haven't had time for as much

00:08:21,468 --> 00:08:24,-socializing or traditions.
-Admirable.

00:08:25,005 --> 00:08:27,So, are you still working
with those

00:08:27,808 --> 00:08:30,-retarded
-Developmentally disabled
children?

00:08:30,844 --> 00:08:34,Yes, they're so adorable.

00:08:34,281 --> 00:08:37,You know, helping others is
incredibly rewarding.

00:08:52,365 --> 00:08:56,Envy is an ugly shade
for you, Desiree.

00:08:56,269 --> 00:08:58,I don't know the meaning
of the word.

00:08:58,972 --> 00:09:03,Oh, and for the record,
I don't partake in the type
of exploits

00:09:03,276 --> 00:09:08,that make Milan Hastings so
popular with the boys.

00:09:08,548 --> 00:09:11,You know, as someone who
writes gossip for a living,
I sure would appreciate

00:09:11,852 --> 00:09:13,any light you could shed
on these

00:09:13,821 --> 00:09:16,-cries for attention, hm?
-Well

00:09:17,057 --> 00:09:22,-let's just say someone had
to stock up on her Penicillin.
-Ah.

00:09:22,129 --> 00:09:27,Milan Hastings,
goodie two-shoes and
village bicycle.

00:09:27,334 --> 00:09:33,What, you didn't know?
Feel free to use that for
your website.

00:09:33,306 --> 00:09:39,You know, how do I know that
you're not up to another one
of your little tricks, hm?

00:09:39,346 --> 00:09:44,Contrary to popular opinion,
I actually do try to verify
my sources.

00:09:44,151 --> 00:09:48,-Suit yourself.
-Oh, Desiree?

00:09:48,321 --> 00:09:51,Gossip is a poison for
which there is no antidote.

00:09:56,764 --> 00:10:00,Excuse me, young man.
Eltie's getting
a little sleepy.

00:10:00,533 --> 00:10:02,Would you mind taking him
to the Woodland room for me?

00:10:02,970 --> 00:10:05,Tuck him in,
make yourself a drink?

00:10:05,673 --> 00:10:09,My, Eltie. It's okay, baby.
Yeah, he's a nice young man.

00:10:15,448 --> 00:10:19,So, there we were in the
Alaskan tundra on
a hunting trip.

00:10:19,319 --> 00:10:22,My father gave me that knife
after my first kill.

00:10:25,793 --> 00:10:27,See that gun?

00:10:29,329 --> 00:10:31,This was my next kill.

00:10:32,465 --> 00:10:35,The animal never knew
what hit him.

00:10:39,372 --> 00:10:41,(CLEARS THROAT) Excuse us....

Download Subtitles April Fools Day 2008 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles