Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles April Fools Day Aac5 1 (2008) in any Language
April Fools Day Aac5 1 (2008) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:51,819, Character said: (LOW CHATTER)
4
At 00:00:59,627, Character said: -Put it in the foyer.
-Right away, sir.
5
At 00:01:02,196, Character said: (FOOD BEING CHOPPED)
6
At 00:01:03,731, Character said: Ow!
7
At 00:01:04,932, Character said: Michael, you cut your finger!
8
At 00:01:07,568, Character said: -Mike, you okay?
-(SCREAMING)
9
At 00:01:09,270, Character said: Get a paper towel, quick!
10
At 00:01:11,339, Character said: -Are you all right?
-Ow, my finger!
11
At 00:01:14,108, Character said: -My god!
-(SCREAMING)
12
At 00:01:18,646, Character said: Wilford!
13
At 00:01:21,182, Character said: Quit messing around. My guests
will be here any minute,
and I need you out front.
14
At 00:01:28,055, Character said: Yes, Ms. Cartier.
15
At 00:01:36,096, Character said: Sorry, Wilford.
I'm just having a little fun.
16
At 00:01:39,467, Character said: Good one on me, sir.
17
At 00:01:42,803, Character said: Mikey! Nice.
18
At 00:01:53,647, Character said: (CLEARS THROAT)
Mr. Cartier made me do it.
19
At 00:01:58,652, Character said: Quite.
20
At 00:02:02,890, Character said: (LAUGHING)
21
At 00:02:04,992, Character said: I'm so glad you could make it.
I mean,
I know this isn't your thing.
22
At 00:02:09,096, Character said: What, and miss my opportunity
to create another masterpiece?
23
At 00:02:11,799, Character said: -Ooh.
-That's a hell of a tux, Ryan.
24
At 00:02:14,268, Character said: You sure do know how to
pull off the starving
artist look.
25
At 00:02:18,272, Character said: -I kind of like the starving
artist look.
-Thank you.
26
At 00:02:23,377, Character said: I ** so sorry we're late.
27
At 00:02:25,713, Character said: -Did we miss the toast?
-No, we're still waiting on
Her Highness.
28
At 00:02:29,883, Character said: -We spend half our life
waiting for her.
-And you spend half your
29
At 00:02:32,753, Character said: life spewing bullshit, Peter.
30
At 00:02:34,788, Character said: Hello, Desiree,
it's lovely to see you.
31
At 00:02:36,657, Character said: Peter's a politician
in training, Des.
32
At 00:02:38,759, Character said: What more can you expect
from that s***t-eating grin?
33
At 00:02:41,562, Character said: Thanks, Blaine.
34
At 00:02:44,732, Character said: -Here you go, sweetie.
-So have you, uh,
sampled the main course yet?
35
At 00:02:48,736, Character said: Well, it looks amazing,
but I'm saving my appetite
for something else.
36
At 00:02:52,172, Character said: -We still on for polo
on Saturday?
-Have I ever missed a match?
37
At 00:02:54,908, Character said: You have not.
38
At 00:02:56,877, Character said: (CLEARS THROAT) (TAPS GLASS)
39
At 00:03:00,614, Character said: You don't toast yourself,
sweetie. We toast you.
40
At 00:03:06,019, Character said: At each one of our coming-out
parties, where us sweet,
young, innocent girls
41
At 00:03:11,959, Character said: are introduced into
polite society
42
At 00:03:16,196, Character said: we've all taken a moment
beforehand to gather together
before the other guests...
43
At 00:03:19,900, Character said: (COUGHS) Old f***s.
44
At 00:03:21,702, Character said: Other guests arrive
45
At 00:03:24,838, Character said: to toast our guest of honor,
celebrate our friendships
46
At 00:03:29,310, Character said: and welcome our
newest edition.
47
At 00:03:31,011, Character said: Don't be a lender or
a borrower.
48
At 00:03:33,247, Character said: -Peter!
-Thank you, Barbie.
49
At 00:03:35,749, Character said: As I was saying, Torrance
50
At 00:03:37,685, Character said: we are so proud to host
your debutant ball
51
At 00:03:41,121, Character said: and welcome you into
our circle.
52
At 00:03:44,625, Character said: Which I think you will find
will change your life forever.
53
At 00:03:47,995, Character said: May God help you as the devil
leads the way.
54
At 00:03:55,569, Character said: ALL: Cheers.
55
At 00:04:03,311, Character said: (LAUGHING)
56
At 00:04:07,214, Character said: -What's so funny?
-What happened to your mouth?
57
At 00:04:16,156, Character said: -April fools.
-(LAUGHING)
58
At 00:04:19,393, Character said: -What are you laughing at?
-Peter. Try to keep up, okay?
Jesus.
59
At 00:04:26,133, Character said: Don't worry, sweetie.
Since it's your special night,
you'll be exempt from
60
At 00:04:29,303, Character said: being pranked maybe.
61
At 00:04:33,441, Character said: -(LAUGHING)
-Oh.
62
At 00:04:47,988, Character said: (LOW CHATTERING)
63
At 00:05:08,041, Character said: Oh, Torrance, there is no one
more deserving of this
honor than...
64
At 00:05:13,313, Character said: -F***k, can we do that again?
-Yeah, ready when you are.
65
At 00:05:15,983, Character said: As sponsor of your debut,
it is my honor to welcome
you into our elite society.
66
At 00:05:22,055, Character said: Congratulations, Torrance.
You deserve it.
67
At 00:05:31,298, Character said: (LAUGHING)
68
At 00:05:33,333, Character said: Oh, I'll take one more of
those. That one's done,
thank you, sir.
69
At 00:05:36,203, Character said: Hey, Charles, any well wishes
for the new debutant?
70
At 00:05:44,244, Character said: Yes. Torrance, in the
popularity race, rehab rumors
might get you the finish line
71
At 00:05:51,552, Character said: but nothing secures victory
better than a good
old- fashioned s***x scandal.
72
At 00:05:55,523, Character said: -Isn't that right, Eltie-Poo?
-Perfect.
73
At 00:05:59,126, Character said: -Also, uh...
-Thanks, Charles.
74
At 00:06:03,464, Character said: Guys, we're makin' a video
for Torrance, have any advice?
75
At 00:06:07,868, Character said: Yes I do, here you go.
Here you go, hold that.
76
At 00:06:11,572, Character said: All right. Okay. On me.
77
At 00:06:16,944, Character said: Torrance. My dear.
My wife and I would like to
extend our
78
At 00:06:21,849, Character said: hearty congratulations on
your coming out party,
and wish you
79
At 00:06:26,053, Character said: well with all your
future end...
80
At 00:06:30,290, Character said: -Uh...
-How about you, Ms. Carolina?
81
At 00:06:37,931, Character said: Torrance, honey,
I'm honored to call you
my friend
82
At 00:06:41,469, Character said: and I look forward to sharing
many happy years together.
83
At 00:06:46,607, Character said: -Great. Very sincere.
-Oh yeah! Um...
84
At 00:06:51,344, Character said: -Marry rich,
and don't get fat! (LAUGHS)
85
At 00:06:54,147, Character said: Endeavors. Future endeavors.
86
At 00:07:02,222, Character said: Ryan, glad to see
you're living the dream.
87
At 00:07:06,460, Character said: -Guy thinks he's Hitchcock.
-Who?
88
At 00:07:08,896, Character said: I happen to be working
tonight, a***e.
89
At 00:07:11,231, Character said: -Some people have to earn
a living.
-Yeah, I earn interest.
90
At 00:07:14,001, Character said: You know what?
Take a close-up of Katie here.
91
At 00:07:16,036, Character said: -Chloe!
-Whatever.
Isn't she beautiful?
92
At 00:07:23,911, Character said: How many times do I have
to tell you?
Champagne then hors d'oeuvres.
93
At 00:07:28,115, Character said: -Jesus.
-Sorry.
94
At 00:07:30,518, Character said: Hey, have you seen Milan?
95
At 00:07:34,622, Character said: I think she just walked in.
96
At 00:07:57,010, Character said: Milan, you look divine!
97
At 00:08:02,049, Character said: -You look stunning, as always.
-Thank you.
98
At 00:08:06,687, Character said: -Just threw myself together.
-You know, this is all looking
very familiar.
99
At 00:08:11,491, Character said: It's not nearly as beautiful
as your ball.
100
At 00:08:15,328, Character said: But we did miss having
you here for the
pre-party toast.
101
At 00:08:18,532, Character said: Well, I've been working so
much with my charities, I
haven't had time for as much
102
At 00:08:21,468, Character said: -socializing or traditions.
-Admirable.
103
At 00:08:25,005, Character said: So, are you still working
with those
104
At 00:08:27,808, Character said: -retarded
-Developmentally disabled
children?
105
At 00:08:30,844, Character said: Yes, they're so adorable.
106
At 00:08:34,281, Character said: You know, helping others is
incredibly rewarding.
107
At 00:08:52,365, Character said: Envy is an ugly shade
for you, Desiree.
108
At 00:08:56,269, Character said: I don't know the meaning
of the word.
109
At 00:08:58,972, Character said: Oh, and for the record,
I don't partake in the type
of exploits
110
At 00:09:03,276, Character said: that make Milan Hastings so
popular with the boys.
111
At 00:09:08,548, Character said: You know, as someone who
writes gossip for a living,
I sure would appreciate
112
At 00:09:11,852, Character said: any light you could shed
on these
113
At 00:09:13,821, Character said: -cries for attention, hm?
-Well
114
At 00:09:17,057, Character said: -let's just say someone had
to stock up on her Penicillin.
-Ah.
115
At 00:09:22,129, Character said: Milan Hastings,
goodie two-shoes and
village bicycle.
116
At 00:09:27,334, Character said: What, you didn't know?
Feel free to use that for
your website.
117
At 00:09:33,306, Character said: You know, how do I know that
you're not up to another one
of your little tricks, hm?
118
At 00:09:39,346, Character said: Contrary to popular opinion,
I actually do try to verify
my sources.
119
At 00:09:44,151, Character said: -Suit yourself.
-Oh, Desiree?
120
At 00:09:48,321, Character said: Gossip is a poison for
which there is no antidote.
121
At 00:09:56,764, Character said: Excuse me, young man.
Eltie's getting
a little sleepy.
122
At 00:10:00,533, Character said: Would you mind taking him
to the Woodland room for me?
123
At 00:10:02,970, Character said: Tuck him in,
make yourself a drink?
124
At 00:10:05,673, Character said: My, Eltie. It's okay, baby.
Yeah, he's a nice young man.
125
At 00:10:15,448, Character said: So, there we were in the
Alaskan tundra on
a hunting trip.
126
At 00:10:19,319, Character said: My father gave me that knife
after my first kill.
127
At 00:10:25,793, Character said: See that gun?
128
At 00:10:29,329, Character said: This was my next kill.
129
At 00:10:32,465, Character said: The animal never knew
what hit him.
130
At 00:10:39,372, Character said: (CLEARS THROAT) Excuse us....
Download Subtitles April Fools Day Aac5 1 (2008) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Watson.S02E01.720p.x264-FENiX.srt - eng(2)
2025-10-14_Video_1
Storm.Warning.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
GHKP-51 Cosplayer Next Mission Asahi Mizuno_rough cut
Garcon Stupide ENG
Squaring.The.Circle.The.Story.Of.Hipgnosis.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng
The.Vampire.Diaries.S05E09.BDRip.x264-DEMAND
Euphoria S02 E08
The.Scary.Of.Sixty-First.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Memories.of.Murder.2003.2160p.BluRay.Remux.eng
April Fools Day Aac5 1 (2008) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download April Fools Day Aac5 1 (2008) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up