2025-10-14_Video_1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,450 --> 00:00:03,Buenos días. Buenas noches.

00:00:03,450 --> 00:00:05,Gracias por estar aquí.

00:00:05,550 --> 00:00:07,Se hizo como un silencio
y de repente aparezco.

00:00:07,500 --> 00:00:10,Parece un programa de televisión.

00:00:10,133 --> 00:00:13,Gracias por estar en este grupo,
en este zoom.

00:00:13,283 --> 00:00:15,En este lugar Seguro.

00:00:15,383 --> 00:00:18,Vamos a construir juntos
un espacio de reflexión,

00:00:19,366 --> 00:00:21,de entrenamiento, de escucha.

00:00:21,833 --> 00:00:24,Hoy es la primera vez, así
que les voy a contar

00:00:24,233 --> 00:00:27,de qué va esto, cómo se va a estructurar.

00:00:27,466 --> 00:00:28,Por eso se está grabando.

00:00:28,583 --> 00:00:32,¿Vieron que escucharon un sonidito
que dice Grabación en progreso?

00:00:32,966 --> 00:00:34,Este.

00:00:34,133 --> 00:00:38,Después, cuando hablemos 1 a con alguno de los miembros.

00:00:38,250 --> 00:00:40,Vamos a dejar de grabar.

00:00:40,433 --> 00:00:42,En realidad lo quiero estructurar así.

00:00:42,750 --> 00:00:47,Quiero generar material de psicoeducación,
contenido de reflexión.

00:00:48,016 --> 00:00:50,Tal vez alguna película, alguna lectura,

00:00:50,366 --> 00:00:53,algo que tenga que ver con los temas
que vayan

00:00:53,900 --> 00:00:56,surgiendo en la conversación
con uno de los miembros.

00:00:57,566 --> 00:00:59,Esta es 1/1.

00:00:59,183 --> 00:01:02,Y después dejar de grabar y

00:01:02,516 --> 00:01:06,que pasemos a hablar 1 a y a crear juntos.

00:01:07,500 --> 00:01:08,Esta es la idea.

00:01:08,600 --> 00:01:10,Así que ahora estamos grabando.

00:01:10,850 --> 00:01:15,Cuando hablemos hoy con alguien, después
le voy a decir cuando este.

00:01:15,833 --> 00:01:18,Bueno, vamos a dejar de grabar.

00:01:18,500 --> 00:01:23,Por eso les voy a pedir que entren lo más
en horario que puedan.

00:01:23,516 --> 00:01:25,Si pueden puntuales mejor,

00:01:25,366 --> 00:01:30,porque mi idea es dejar entrar a
las personas durante el recorrido teórico,

00:01:30,833 --> 00:01:34,durante el recorrido del entrenamiento
de habilidades o durante la propuesta.

00:01:35,416 --> 00:01:39,¿Después, en el momento
en donde empecemos a hablar, este no,

00:01:40,316 --> 00:01:43,porque esto no va a quedar
grabado, no? ¿Eh?

00:01:44,250 --> 00:01:46,Mmm. Después contesto preguntas.

00:01:46,133 --> 00:01:50,Hay preguntas, Laura Cuestiones
Si las grabaciones

00:01:50,216 --> 00:01:53,van a quedar en la página web,
déjenme que les cuente de qué va esto.

00:01:53,716 --> 00:01:55,Y después este.

00:01:55,250 --> 00:01:57,Hola Madrid. ¿Y después vamos a a

00:01:58,950 --> 00:02:01,a todas las preguntas, eh?

00:02:01,066 --> 00:02:03,Así que yo te diría Yohana,
si querés que. ¡Hola!

00:02:03,650 --> 00:02:05,Hola a todos, Gracias por estar acá.

00:02:05,416 --> 00:02:08,Yo te diría que que saques el chat
y después lo lo abrimos.

00:02:08,300 --> 00:02:09,Dale,

00:02:09,616 --> 00:02:10,dale.

00:02:10,016 --> 00:02:11,¿Ah, les quiero decir,

00:02:11,000 --> 00:02:15,tenemos a dos miembros del equipo
ahí detrás de cámaras, así que este

00:02:15,316 --> 00:02:18,cualquier cosa y ya les van a
les van a contestar, eh?

00:02:19,800 --> 00:02:21,Bueno, les cuento como va esto.

00:02:21,200 --> 00:02:23,Entonces va a ser

00:02:23,900 --> 00:02:28,más o menos como hoy, que es una parte
en donde vamos a hablar de una

00:02:28,250 --> 00:02:31,introducción teórica psicoeducativa,
entrenamiento de habilidades

00:02:31,316 --> 00:02:34,que va a tener que ver
con lo que hablamos en la reunión anterior

00:02:35,116 --> 00:02:38,y después vamos a pasar a dialogar.

00:02:39,716 --> 00:02:44,La idea es que esa parte no quede grabada
nunca va a quedar grabada

00:02:44,066 --> 00:02:47,para respetar la privacidad
de la persona que, que, que habla y

00:02:49,800 --> 00:02:50,vamos a dejar

00:02:50,450 --> 00:02:53,entrar a las personas hasta el momento
en el que se deje de grabar.

00:02:53,750 --> 00:02:57,Eso me parece que es importante
y después la parte como esta.

00:02:57,650 --> 00:03:00,Esta parte va a quedar grabada
en la página que les dieron el link.

00:03:00,800 --> 00:03:05,¿Pero de qué va esto
y de qué va este lugar seguro?

00:03:06,116 --> 00:03:09,¿Yo les preparé
un texto que también va a estar pegado

00:03:09,166 --> 00:03:14,subido a la página, que se los voy a leer
ahora para no irme por las ramas, porque

00:03:14,516 --> 00:03:17,bueno, este me parece más práctico, eh?

00:03:19,200 --> 00:03:21,Lo que quiero decir también

00:03:21,316 --> 00:03:25,es que es muy importante
que lean la planilla que les han enviado,

00:03:25,650 --> 00:03:31,que es una especie de eh, consentimiento
informado si se quiere eh, en donde

00:03:31,766 --> 00:03:35,dice de que va el grupo y donde aclara
que no es un grupo de terapia.

00:03:35,633 --> 00:03:39,Esto aunque puede tener efectos
terapéuticos,

00:03:39,383 --> 00:03:44,no es un grupo de terapia 1 a 1 que dice
este es un tratamiento,

00:03:44,416 --> 00:03:47,esto es el camino a seguir
y este es el tiempo que va a durar.

00:03:47,066 --> 00:03:51,¿No es un grupo en donde tal vez un mes
puedas estar, otro mes no?

00:03:51,416 --> 00:03:54,En donde no necesariamente va a haber una
continuidad de las personas que hablen.

00:03:54,866 --> 00:03:57,Algunas veces
el tema va a seguir, otras veces no.

00:03:57,566 --> 00:04:01,¿Y eso me parece importante que
quede claro, porque si bien

00:04:01,133 --> 00:04:04,yo voy a intentar cubrir la mayor eh,

00:04:04,466 --> 00:04:06,de sus de las mayores, de sus expectativas

00:04:06,800 --> 00:04:10,por diferentes mecanismos,
no es una terapia individual, no?

00:04:10,350 --> 00:04:13,Y eso es un poco lo central
de firmar el consentimiento informado.

00:04:13,466 --> 00:04:17,Es decir, bueno, entiendo que estoy en un
grupo de reflexión, de psicoeducación,

00:04:17,550 --> 00:04:21,de entrenamiento, de habilidades,
que no es una terapia individual.

00:04:22,166 --> 00:04:23,Este cuestiones legales.

00:04:25,016 --> 00:04:26,Bueno, les voy a leer.

00:04:26,383 --> 00:04:30,¿Yo ya dije todo lo
formal, les voy a leer esta bienvenida

00:04:31,316 --> 00:04:34,eh? ¿Al lugar seguro, eh?

00:04:35,066 --> 00:04:38,Yo tengo bastantes años
trabajando en grupos de reflexión

00:04:39,616 --> 00:04:42,y creo que funcionan muy bien.

00:04:42,916 --> 00:04:48,Creo que se crean lazos, aprendizajes,
comunidades muy importantes.

00:04:48,833 --> 00:04:51,Aquí vamos a hablar de

00:04:51,200 --> 00:04:54,abuso, de trauma, de narcisismo,

00:04:54,683 --> 00:04:58,de la recuperación del desamor,
de la pulsión de vida, de la conexión.

00:04:58,883 --> 00:05:02,Bueno, de todos temas
que después vamos a ir desglosando juntos.

00:05:03,533 --> 00:05:06,Pero hay un marco común

00:05:06,416 --> 00:05:09,que creo que es el amor
después del desamor.

00:05:09,500 --> 00:05:12,Es como reconectar con la vida, con

00:05:13,166 --> 00:05:16,la conexión con otros, con la conexión
con uno mismo.

00:05:16,466 --> 00:05:18,Después de haber sufrido.

00:05:18,866 --> 00:05:21,Así que necesariamente
tiene que ser un lugar seguro.

00:05:22,016 --> 00:05:23,Bueno, les voy leyendo.

00:05:23,866 --> 00:05:28,Este grupo nace como un espacio de
encuentro donde lo humano tiene prioridad

00:05:30,000 --> 00:05:31,escucharnos,

00:05:31,166 --> 00:05:34,pensarnos, dar nombre a lo que nos pasa

00:05:34,350 --> 00:05:37,y aprender en grupo, en comunidad.

00:05:38,116 --> 00:05:41,No es un curso, no es una clase,

00:05:42,083 --> 00:05:45,no es un grupo de terapia,

00:05:45,083 --> 00:05:48,es un espacio
que toma lo mejor de la reflexión,

00:05:48,316 --> 00:05:51,la escucha, la transmisión
de saberes y de habilidades

00:05:52,516 --> 00:05:55,y lo pone al servicio de un objetivo
muy claro

00:05:56,666 --> 00:05:59,crear un lugar donde podamos detenernos

00:05:59,100 --> 00:06:02,a pensar y sentir juntos, sin apuro,

00:06:02,866 --> 00:06:05,sin juicio, para poder resignificar.

00:06:08,900 --> 00:06:12,¿Cuáles
son los fundamentos de este espacio?

00:06:13,366 --> 00:06:15,Me puse serio,
lo vieron como más académico,

00:06:15,683 --> 00:06:18,pero después la cosa se pone más
tranquila.

00:06:19,966 --> 00:06:22,La reflexión es el principal
fundamento de este espacio.

00:06:23,250 --> 00:06:26,Reflexionar no es un ejercicio solitario,

00:06:26,850 --> 00:06:30,no debe serlo, ni tampoco
un exceso de pensamiento.

00:06:31,250 --> 00:06:35,Es la oportunidad de mirar
lo vivido con los ojos de otros

00:06:36,233 --> 00:06:37,y con los propios.

119...

Download Subtitles 2025-10-14 Video 1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles