The.Fire.That.Took.Her.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:55,996, Character said: Franklin County
Sheriff's Office.

4
At 00:00:57,663, Character said: Can I help you?

5
At 00:01:00,930, Character said: Hello?

6
At 00:01:03,697, Character said: I was--
what is this with you?

7
At 00:01:05,197, Character said: What's the address?

8
At 00:01:08,097, Character said: Stygler and Agler
by the Speedway!

9
At 00:01:11,130, Character said: Okay. Okay, I need you
to stop screaming

10
At 00:01:12,962, Character said: so I can understand you.

11
At 00:01:14,230, Character said: - What is the address?
- The address is

12
At 00:01:15,897, Character said: Stygler and Agler in Gahanna
by the Speedway.

13
At 00:01:18,197, Character said: What's going on?

14
At 00:01:25,097, Character said: Okay, I'm gonna start
by asking you your name.

15
At 00:01:29,597, Character said: Full name.

16
At 00:01:34,730, Character said: Is it okay
if I call you Judy?

17
At 00:01:39,263, Character said: Now, do you know a man
named Michael Slager?

18
At 00:01:44,897, Character said: And did you begin dating him
in April 2015?

19
At 00:01:50,797, Character said: I wanna talk to you about
Sunday, August 2nd, 2015.

20
At 00:01:54,929, Character said: Do you recall that day?

21
At 00:01:59,530, Character said: On that day,
were you with Mr. Slager?

22
At 00:02:05,863, Character said: A guy just set a woman
on fire.

23
At 00:02:08,830, Character said: Okay, stop screaming
'cause I can't understand you.

24
At 00:02:12,197, Character said: - I g***t you--
- Are you serious?

25
At 00:02:14,097, Character said: A guy just set
a woman on fire!

26
At 00:02:16,830, Character said: A guy set what on fire?

27
At 00:02:19,097, Character said: A guy just set
a woman on fire!

28
At 00:02:27,297, Character said: - all: * Happy birthday to you
- Judith.

29
At 00:02:30,929, Character said: all: * Happy birthday to you

30
At 00:02:34,797, Character said: ♪ Happy birthday, dear Judy

31
At 00:02:38,929, Character said: ♪ Happy birthday to you

32
At 00:02:42,097, Character said: Now, blow out
all the candles.

33
At 00:02:46,763, Character said: Keep going.

34
At 00:02:47,797, Character said: No car.

35
At 00:02:49,330, Character said: - Nobody gets the car, okay?
- I get the car!

36
At 00:02:53,330, Character said: Those are trick candles.
I just know.

37
At 00:02:57,263, Character said: I kept trying and trying
to have a baby,

38
At 00:03:00,097, Character said: and trying and trying
and trying and trying.

39
At 00:03:01,862, Character said: I wanted to be a mom,
wanted to be a mom.

40
At 00:03:04,830, Character said: And finally...

41
At 00:03:11,297, Character said: ♪

42
At 00:03:14,097, Character said: Judy was my firstborn.

43
At 00:03:18,397, Character said: She made me a mom.

44
At 00:03:21,996, Character said: I remember it
like it was yesterday.

45
At 00:03:25,763, Character said: It was the happiest time
of my life.

46
At 00:03:31,697, Character said: She was my easiest baby,

47
At 00:03:35,230, Character said: and she was just
my best friend.

48
At 00:03:37,862, Character said: Mama, did you get that?

49
At 00:03:39,996, Character said: - She was just loud, happy.

50
At 00:03:43,430, Character said: There was nobody
that Judy didn't love.

51
At 00:04:25,397, Character said: Oh, my goodness.

52
At 00:04:30,130, Character said: Oh. Oh, no!

53
At 00:04:32,497, Character said: She always would say, "Mom,
I wanna have a simple life.

54
At 00:04:34,896, Character said: "I wanna be a school teacher,

55
At 00:04:36,962, Character said: "and I just wanna live
in a nice neighborhood

56
At 00:04:40,330, Character said: with a husband that loves me,
and two kids."

57
At 00:04:48,762, Character said: People can just say,
like, I love you and all,

58
At 00:04:52,397, Character said: and, like, not always mean it,
but for my mom,

59
At 00:04:56,230, Character said: like, I always knew that
she, like, actually loved me.

60
At 00:05:01,996, Character said: And then, her back rubs?
The best.

61
At 00:05:05,530, Character said: They really help you sleep.


62
At 00:05:11,363, Character said: And Amber,
did you get your bag?

63
At 00:05:14,397, Character said: When I was a little kid,
I would look at my mom,

64
At 00:05:18,097, Character said: and I would just wanna grow up
and look exactly like her.

65
At 00:05:22,297, Character said: Nice job!

66
At 00:05:33,297, Character said: And then,
after the fire,

67
At 00:05:34,297, Character said: I still wanna dig her up
and be like her.

68
At 00:05:38,397, Character said: At Speedway!
A lady is on fire!

69
At 00:05:40,463, Character said: - Somebody is on fire?
- We've already g***t a call.

70
At 00:05:42,563, Character said: The fire department's
on the way.

71
At 00:05:43,530, Character said: Can you tell me
who did this? Like--

72
At 00:05:45,463, Character said: There's a guy
just out there.

73
At 00:05:46,896, Character said: He's standing out there still.

74
At 00:05:48,463, Character said: He sat next to her.

75
At 00:05:50,796, Character said: He's in, like,
a blue or black truck.

76
At 00:05:53,197, Character said: He has tattoos all over him.

77
At 00:05:55,397, Character said: - He's still here.
- What did he do?

78
At 00:05:57,397, Character said: What--like, gasoline?
What did he do?

79
At 00:05:59,330, Character said: The girl was sitting
on the grass,

80
At 00:06:01,297, Character said: and he--he threw something.

81
At 00:06:03,530, Character said: And all of a sudden,
she's on fire.

82
At 00:06:06,397, Character said: The police are there?
I think the police are here.

83
At 00:06:08,497, Character said: Okay.

84
At 00:06:11,097, Character said: - How are you doing?
- How are you?

85
At 00:06:12,363, Character said: Lieutenant Cohagen,
with Gahanna,

86
At 00:06:13,297, Character said: here to see Adams
from the Slager case.

87
At 00:06:14,962, Character said: Okay.
Come on in.

88
At 00:06:16,430, Character said: Thanks.

89
At 00:06:22,197, Character said: I was at a barbecue
with my family

90
At 00:06:23,962, Character said: when we g***t the 911 call.

91
At 00:06:28,163, Character said: A lady had been set on fire
behind our Speedway station.

92
At 00:06:34,896, Character said: ♪

93
At 00:06:37,430, Character said: There's businesses.
There's traffic.

94
At 00:06:39,263, Character said: There's a restaurant.
It's a very busy gas station.

95
At 00:06:42,130, Character said: It's a very busy--I mean,
it's an intersection

96
At 00:06:43,862, Character said: of two very busy roads.

97
At 00:06:45,230, Character said: Okay, this is the Speedway
at Agler and...

98
At 00:06:46,962, Character said: Our officers are thinking

99
At 00:06:48,629, Character said: there was a little fire
and someone g***t burned.

100
At 00:06:50,263, Character said: Department's on the way.

101
At 00:06:52,597, Character said: But when they get there,
they see clearly this instance

102
At 00:06:55,530, Character said: was a lot more than what
they thought it was gonna be.

103
At 00:06:57,929, Character said: ♪

104
At 00:07:13,297, Character said: - In here, those three boxes.
- Okay.

105
At 00:07:16,297, Character said: Uh...

106
At 00:07:21,463, Character said: Michael's story,
at that point,

107
At 00:07:23,497, Character said: was that Judy had
filled the truck with gas

108
At 00:07:28,097, Character said: and accidentally
g***t some gas on her.

109
At 00:07:31,662, Character said: And when he went
to light a cigarette for her,

110
At 00:07:33,929, Character said: that's when she caught fire.

111
At 00:07:35,696, Character said: Clearly to our officers
and to everyone that was there,

112
At 00:07:38,330, Character said: that story did not make sense

113
At 00:07:40,097, Character said: because of the amount of damage
that was done to Judy.

114
At 00:07:44,097, Character said: This first piece
is Judy's jeans.

115
At 00:07:47,530, Character said: You can see how a lot
of the fire went down her back.

116
At 00:07:53,696, Character said: You know, went everywhere--
80% to 90% of her body--

117
At 00:07:56,530, Character said: but a lot of it
was dumped down her back,

118
At 00:07:59,197, Character said: went down her--
went down her shirt,

119
At 00:08:01,097, Character said: went down through
her buttocks area.

120
At 00:08:05,629, Character said: So you'll see
how hot the fire was.

121
At 00:08:10,097, Character said: It actually melted,
like, a backpack or a bag.

122
At 00:08:13,230, Character said: But this is Judy's bra.

123
At 00:08:15,497, Character said: You can see one half here,
and then another half here.

124
At 00:08:19,097, Character said: And then, it--it cut this off
and actually burned off,

125
At 00:08:21,497, Character said: or it melted.

126
At 00:08:23,529, Character said: The lighter here

127
At 00:08:24,729, Character said: and the fingerprint
taken from the lighter.

128
At 00:08:28,163, Character said: I had sent detectives
to Heartland Bank

129
At 00:08:31,330, Character said: to see if they had any footage
of the event.

130
At 00:08:34,596, Character said: Honestly, we didn't think
there would be,

131
At 00:08:36,163, Character said: but we knew we had to check.

132
At 00:08:37,729, Character said: Those detectives went
and g***t the footage.

133
At 00:08:39,463, Character said: They FaceTimed me.

134
At 00:08:40,996, Character said: And while we were
in the hospital,

135
At 00:08:42,596, Character said: we found some room--I think
there was, like, a closet--

136
At 00:08:46,097, Character said: and we all watched the video
together for the first time.

137
At 00:08:52,097, Character said: Everyone was silent.

138
At 00:08:53,496, Character said: I think we're all
kind of taking it in.

139
At 00:08:56,097, Character said: It looked--it looked
like a movie scene.

140
At 00:09:01,496, Character said: Even through FaceTime,
it clearly showed

141
At 00:09:03,496, Character said: that they had been--
they were arguing,

142
At 00:09:06,829, Character said: and then
Michael dumped gas over her.

143
At 00:09:12,130, Character said: So we knew right away

144

Download Subtitles The Fire That Took Her 2022 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles