Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Thicha Thai Nf En S01E08 (2024) in any Language
Thicha Thai Nf En S01E08 (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: THIS IS A WORK OF FICTION,
CREATED SOLELY FOR ENTERTAINMENT PURPOSES,
2
At 00:00:02,480, Character said: WITH NO INTENTION TO INCITE VIOLENCE
OR DISCREDIT ANY ORGANIZATION.
3
At 00:00:04,600, Character said: Wow! We have
some juicy gossip for you all today.
4
At 00:00:07,680, Character said: Some young actress
5
At 00:00:09,720, Character said: has released a video clip
with a mysterious man
6
At 00:00:12,280, Character said: who happens to have the same tattoos
7
At 00:00:14,680, Character said: as a love interest of another actress
8
At 00:00:17,480, Character said: -under the same channel.
-Ooh. And online folks are so fast...
9
At 00:00:23,760, Character said: At this rate, our audio clip
will be forgotten, Ma'**.
10
At 00:00:29,320, Character said: Call Yi and ask where she is.
11
At 00:00:31,960, Character said: I've tried calling her many times,
but she didn't pick up.
12
At 00:00:38,640, Character said: SECRET CLIP OF ACTRESS
WITH A LEADING MAN RELEASED
13
At 00:00:40,560, Character said: COUPLE BROKEN UP AFTER VIDEO LEAKS
14
At 00:00:46,000, Character said: Are our people at the construction site
15
At 00:00:48,800, Character said: ready to do what we've asked?
16
At 00:00:52,120, Character said: They're ready.
17
At 00:00:54,520, Character said: He's my friend's father.
18
At 00:00:56,160, Character said: But a few days ago,
19
At 00:00:58,120, Character said: my friend fell from a scaffolding
20
At 00:01:01,240, Character said: and lost consciousness
after his head hit the ground.
21
At 00:01:04,160, Character said: He was like that for a few days,
22
At 00:01:06,440, Character said: and then he died.
23
At 00:01:08,520, Character said: The employer wanted him in the pit where
the concrete will be poured next week.
24
At 00:01:13,120, Character said: Seems like there are
a lot of corpses in this pit, Ma'**.
25
At 00:01:16,160, Character said: Bodies from everywhere end up in that pit.
26
At 00:01:19,240, Character said: It's full of workers' corpses.
27
At 00:01:22,040, Character said: I really have no idea
28
At 00:01:23,720, Character said: how to turn their attention
to us as quickly as possible.
29
At 00:02:34,720, Character said: I was born without blessings...
30
At 00:02:37,960, Character said: Yes, Somkwan.
31
At 00:02:39,960, Character said: I want to ask you about that audio clip.
32
At 00:02:42,200, Character said: It sounds a lot like you.
33
At 00:02:44,440, Character said: What audio clip again?
34
At 00:02:47,360, Character said: Sorry. I've been busy lately.
35
At 00:02:50,440, Character said: Never heard of it,
36
At 00:02:52,440, Character said: so I don't have
any answers for you. Sorry.
37
At 00:02:54,560, Character said: F***k you. What a lawyer answer.
38
At 00:02:57,240, Character said: Well, I ** a lawyer.
39
At 00:03:00,400, Character said: Let's do this.
40
At 00:03:02,800, Character said: Send that clip to me.
41
At 00:03:05,400, Character said: Once I've listened to it,
we'll talk again.
42
At 00:03:09,200, Character said: But don't forget to check for me
43
At 00:03:11,720, Character said: where that clip came from.
44
At 00:03:13,800, Character said: If there's any update,
please keep me posted.
45
At 00:03:16,840, Character said: ...Your path is bright and colorful
46
At 00:03:22,600, Character said: But mine is full of darkness...
47
At 00:03:52,600, Character said: It's almost time to go back to your Madam.
48
At 00:03:57,040, Character said: Why don't we do it
49
At 00:03:59,520, Character said: a few times more?
50
At 00:04:37,080, Character said: How dare you hurt me!
51
At 00:04:41,400, Character said: You bitch.
52
At 00:04:49,640, Character said: You bitch!
53
At 00:05:07,240, Character said: Doctor! F***g doctor!
54
At 00:05:09,320, Character said: Move your a***s to my safe house now.
55
At 00:05:11,360, Character said: My safe house, not my house, g***t it?
56
At 00:05:13,040, Character said: Come here fast! Bring the first aid box!
57
At 00:05:16,560, Character said: Mathee.
58
At 00:05:17,640, Character said: -How many times did I tell you...
-Shut your d***n mouth.
59
At 00:05:20,200, Character said: I have to take someone to Buss!
60
At 00:05:21,960, Character said: Get here fast!
61
At 00:05:36,040, Character said: I'd like us to pour concrete
62
At 00:05:38,160, Character said: in that area
63
At 00:05:39,680, Character said: as soon as possible.
64
At 00:05:41,520, Character said: Yes.
65
At 00:05:43,320, Character said: And if someone comes to inspect
66
At 00:05:45,600, Character said: but they're not our people,
don't ever let them in.
67
At 00:05:49,800, Character said: Right.
68
At 00:05:58,640, Character said: There it is.
69
At 00:06:00,240, Character said: What now?
70
At 00:06:02,880, Character said: What can we do
71
At 00:06:04,280, Character said: to make it big so the press
and the police have to come?
72
At 00:06:09,920, Character said: That could be done.
73
At 00:06:12,240, Character said: How?
74
At 00:06:13,760, Character said: Just that crane is enough.
75
At 00:06:17,720, Character said: Topple it, and it's serious.
76
At 00:06:20,400, Character said: Will it look suspesious
if a crane topples over all of a sudden?
77
At 00:06:23,480, Character said: Will you be in trouble?
78
At 00:06:25,160, Character said: That crane is all rusty.
79
At 00:06:27,040, Character said: No one has ever inspected it.
80
At 00:06:29,120, Character said: It exceeds payload limits all the time.
81
At 00:06:31,200, Character said: No one would be surprised
if it's broken down.
82
At 00:06:38,600, Character said: To make sure
my son's death wasn't in vain,
83
At 00:06:43,280, Character said: I will do anything!
84
At 00:07:10,000, Character said: S***t!
85
At 00:07:16,120, Character said: Hello?
86
At 00:07:17,680, Character said: The crane fell over the pit
that we're pouring the concrete.
87
At 00:07:20,640, Character said: Holy s***t.
88
At 00:07:23,080, Character said: Yeah.
89
At 00:07:24,400, Character said: That's all I'm telling you. We're f***d!
90
At 00:07:45,160, Character said: WOROT
91
At 00:07:52,520, Character said: -You're ignoring me now, a***e?
-There is no acknowledgement from...
92
At 00:08:00,480, Character said: Has anyone told you
about the toppled crane?
93
At 00:08:04,120, Character said: Go check whose line
has been alerted and tell me!
94
At 00:08:14,160, Character said: BOSS
95
At 00:08:24,800, Character said: -Yes, Boss.
-Your side is in deep trouble, Worot.
96
At 00:08:28,120, Character said: Will you clear this up yourself?
Or should I clear you out?
97
At 00:08:34,200, Character said: I'll clear it all up, Boss.
98
At 00:08:43,039, Character said: D***n it!
99
At 00:09:25,000, Character said: Born and die... Born and die...
100
At 00:09:29,360, Character said: NITIKON
101
At 00:10:20,840, Character said: Help me, Doctor.
102
At 00:10:24,880, Character said: Help me.
103
At 00:10:31,240, Character said: Can you hear me?
104
At 00:10:32,880, Character said: I'll treat your wounds. Can you hear me?
105
At 00:10:34,600, Character said: F***g Doctor!
106
At 00:10:36,560, Character said: -I'm right here, a***e.
-You a***e.
107
At 00:10:39,560, Character said: I called you to help me,
not that bitch! F***k you!
108
At 00:10:45,960, Character said: Come and treat me!
109
At 00:11:05,160, Character said: You alright?
110
At 00:11:06,920, Character said: Can you get up?
111
At 00:11:08,600, Character said: I'll get you to the hospital.
One, two, three.
112
At 00:11:15,520, Character said: I don't have a passport.
113
At 00:11:19,200, Character said: I'll be arrested.
114
At 00:11:21,360, Character said: That won't happen today.
115
At 00:11:24,160, Character said: I'll help you.
116
At 00:11:29,920, Character said: Try to get up.
117
At 00:12:05,920, Character said: Stop!
118
At 00:12:09,400, Character said: Born and die... and die... and die...
119
At 00:12:14,000, Character said: Many times, but there's no chance
120
At 00:12:18,080, Character said: That us two will be together
121
At 00:12:25,160, Character said: Born and die many times
but we're not equal
122
At 00:12:31,360, Character said: You and I are night and day
123
At 00:14:42,200, Character said: You can smile now...
124
At 00:14:46,080, Character said: Everyone...
125
At 00:14:50,480, Character said: You can smile now.
126
At 00:15:05,640, Character said: I'll have to report this to the police.
127
At 00:15:15,280, Character said: But...
128
At 00:15:16,400, Character said: I'll be the witness for everything
129
At 00:15:20,320, Character said: about what you've been through.
130
At 00:15:28,040, Character said: I'm sorry
131
At 00:15:31,120, Character said: that I let any of this happen.
132
At 00:15:35,360, Character said: It...
133
At 00:15:40,240, Character said: It happened with Thicha too.
134
At 00:15:45,480, Character said: Many people
have been hurt in Buss's house.
135
At 00:15:48,280, Character said: I had to go there and treat them
136
At 00:15:52,920, Character said: all the time.
137
At 00:15:58,560, Character said: Some could be saved.
138
At 00:16:01,960, Character said: But some...
139
At 00:16:10,360, Character said: There was one girl
140
At 00:16:13,640, Character said: I had to treat her wound.
141
At 00:16:16,400, Character said: It was so deep
I had to stitch it up on the spot.
142
At 00:16:22,440, Character said: She must have been in so much pain.
143
At 00:16:27,040, Character said: But she didn't make a sound.
144
At 00:16:32,160, Character said: I recognized that wound
145
At 00:16:36,720, Character said: when I treated Thicha on...
Download Subtitles Thicha Thai Nf En S01E08 (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Table No 21 (2013)_track3_[eng]
Uptown.Girls.2003.HDTV.720p.H264-eng
Poker.Face.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Faithless s02e02 November.eng
Family.by.Choice.S01E09.NF
el.juego.de.las.llaves.s01e07.1080p.bluray.x264-dem3nt3
Goke.Body.Snatcher.from.Hell.1968.fre
Trust.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
От обич е25
La.Chimera.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng
Thicha Thai Nf En S01E08 (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Thicha Thai Nf En S01E08 (2024) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up