Under.the.Dome.S01E10.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,252, Character said: Narrator:
Chester's mill is a place like any other.

2
At 00:00:05,005, Character said: At least it used to be,

3
At 00:00:07,007, Character said: until we were cutoff
from the rest of the world

4
At 00:00:09,051, Character said: by a mysterious dome.

5
At 00:00:14,681, Character said: Invisible, indestructible,
and completely inescapable.

6
At 00:00:18,936, Character said: We're trapped.

7
At 00:00:20,938, Character said: Narrator: We don't know
where it came from or why it's here,

8
At 00:00:23,607, Character said: but now that we 're all trapped
under the dome together,

9
At 00:00:25,984, Character said: none of our secrets are safe.

10
At 00:00:30,030, Character said: Hi, Jimmy.

11
At 00:00:31,365, Character said: Jim:
Rapture is your product, Max.

12
At 00:00:33,700, Character said: Which I never could've gotten
off the ground

13
At 00:00:35,661, Character said: without my secret ingredient.

14
At 00:00:37,246, Character said: Liquid propane.
This town seems to have a lot of it.

15
At 00:00:39,748, Character said: - Duke knew about this?
- He didn't want you to know.

16
At 00:00:43,627, Character said: Duke? What the he”
were you up to?

17
At 00:00:45,796, Character said: The pillow talk between you and Julia
is gonna be done

18
At 00:00:48,966, Character said: when she finds out
you murdered her husband.

19
At 00:00:50,884, Character said: - You're not bulletproof, Max.
- I have an insurance policy in place.

20
At 00:00:53,929, Character said: Anything bad happens to me,
your secrets still come out.

21
At 00:00:57,432, Character said: - Junior: Angie.
- The pink stars are falling in lines.

22
At 00:00:59,685, Character said: Norrie and I have had
the exact same seizure.

23
At 00:01:02,062, Character said: The yagi stopped working

24
At 00:01:03,397, Character said: after Joe and norrie touched the dome
the other day.

25
At 00:01:06,108, Character said: I still don't trust those two.

26
At 00:01:08,151, Character said: Joe: Guess I was sleepwalking.

27
At 00:01:09,528, Character said: But why did I bring this thing here?

28
At 00:01:32,551, Character said: No sleepwalking. Good boy.

29
At 00:01:40,684, Character said: What the...? Norrie: Sorry.

30
At 00:01:43,103, Character said: Joe, look what's inside
the mini-dome.

31
At 00:01:46,440, Character said: - Angie: Will you guys shut up?
- Angie, the egg has a visitor.

32
At 00:01:56,950, Character said: That's a caterpillar.

33
At 00:01:58,285, Character said: But it wasn't there last night.

34
At 00:02:00,037, Character said: Maybe it was under the dirt.

35
At 00:02:02,539, Character said: Trapped in there
like the big dome trapped us.

36
At 00:02:04,833, Character said: Joe: Wherever it came from,
it was no accident.

37
At 00:02:07,878, Character said: Look at those black and white
and yellow stripes.

38
At 00:02:10,839, Character said: Yeah. And?

39
At 00:02:13,175, Character said: It's a caterpillar that will turn
into a monarch butterfly.

40
At 00:02:17,054, Character said: The monarch will be crowned.

41
At 00:02:19,931, Character said: Julia heard that when she touched
this thing out in the woods.

42
At 00:02:22,851, Character said: Joe:
Maybe she'll know what this means.

43
At 00:02:24,353, Character said: We agreed not to tell her we have it.

44
At 00:02:26,021, Character said: She might be the fourth handprint

45
At 00:02:27,564, Character said: this mini-dome needs
to do whatever it's gonna do.

46
At 00:02:31,193, Character said: Like turn off the dome.

47
At 00:02:36,990, Character said: Okay, but Julia hasn't had seizures.

48
At 00:02:42,162, Character said: Okay.

49
At 00:03:05,268, Character said: We still have to find whoever
the fourth handprint belongs to.

50
At 00:03:08,313, Character said: Someone with seizures.

51
At 00:03:11,024, Character said: We should find others
who've had them.

52
At 00:03:56,945, Character said: Barbie. You're up early.

53
At 00:03:59,448, Character said: We need to talk about Max.

54
At 00:04:03,577, Character said: Sounds like someone's not too happy
to see her yesterday.

55
At 00:04:07,247, Character said: And you were?

56
At 00:04:09,833, Character said: Woman's a piece of work, isn't she?

57
At 00:04:13,545, Character said: Yeah, more than I knew.

58
At 00:04:17,424, Character said: Care to, uh, share exactly how it is
you two are in business together?

59
At 00:04:22,929, Character said: Sure. Right after you do.

60
At 00:04:28,018, Character said: Well, then, enemy of my enemy,
what are we gonna do?

61
At 00:04:31,021, Character said: We can't move against her with the dirt
she says she has on the both of us.

62
At 00:04:34,232, Character said: Unless we get rid of whatever
this insurance policy is.

63
At 00:04:39,279, Character said: But where would that be?

64
At 00:04:40,530, Character said: Yeah,
she says she's staying at a house

65
At 00:04:42,491, Character said: whose owners g***t trapped
outside the dome.

66
At 00:04:44,326, Character said: No. No, she's too smart for that.

67
At 00:04:46,536, Character said: You know, she's g***t this, uh,
legitimate real estate company.

68
At 00:04:49,873, Character said: The osiris corporation.

69
At 00:04:53,293, Character said: Buys homes mostly in westlake,
but I know she's g***t a few here.

70
At 00:04:56,296, Character said: That's worth a look.
You know which houses are hers?

71
At 00:04:59,382, Character said: The town clerk's office g***t a record.
I'll, uh, go check it out.

72
At 00:05:04,679, Character said: You mean,
so you can Bury your secrets

73
At 00:05:07,933, Character said: and leave mine out there in the open
for the world to see.

74
At 00:05:10,393, Character said: You think I'd screw you over?

75
At 00:05:12,103, Character said: You're a used car salesman, Jim.

76
At 00:05:19,903, Character said: Sure. We'll go together.

77
At 00:05:30,872, Character said: Yeah, I'm seeing
at least a dozen houses here

78
At 00:05:32,874, Character said: that were purchased
by the osiris corporation.

79
At 00:05:34,876, Character said: Most of those Max remodeled
and flipped them within a year,

80
At 00:05:37,546, Character said: but not this one.

81
At 00:05:40,382, Character said: Bought it in 2005.

82
At 00:05:42,259, Character said: Never put back on the market.

83
At 00:05:44,052, Character said: - It's on bird island?
- Yeah.

84
At 00:05:46,972, Character said: It's in the middle of lake eastpoint,
but still under the dome.

85
At 00:05:50,016, Character said: Only a few vacation homes
out there, right?

86
At 00:05:51,893, Character said: Not a bad place to hide
whatever it is she says she's g***t on us.

87
At 00:05:56,273, Character said: Probably shouldn't go unarmed.

88
At 00:05:57,649, Character said: You don't think I let Max
have all the guns, do you?

89
At 00:06:00,527, Character said: Uh-oh. What are you two doing?
Should I be worried?

90
At 00:06:04,364, Character said: Jim:
No, just some town business.

91
At 00:06:05,824, Character said: You know, there are things
going on here that don't involve you.

92
At 00:06:09,035, Character said: For now anyway. Here you go.

93
At 00:06:13,456, Character said: "Espresso, dark chocolate,
silk-infused conditioner"?

94
At 00:06:17,002, Character said: I like my luxuries.

95
At 00:06:18,378, Character said: Just because this d***n dome
came down

96
At 00:06:20,255, Character said: doesn't mean I'm gonna do without.

97
At 00:06:21,840, Character said: There's abandoned houses.
You can find some of that stuff.

98
At 00:06:24,301, Character said: - No, I'm not doing your shopping.
- No, just Jimmy.

99
At 00:06:27,178, Character said: You and I have other business
to attend to.

100
At 00:06:30,974, Character said: Or if you want,

101
At 00:06:32,392, Character said: I can reveal all your dirty laundry
and then we can see how that goes.

102
At 00:06:40,984, Character said: Barbie, let's go.

103
At 00:07:16,353, Character said: - What the hell was that?
- It sounded like thunder.

104
At 00:07:18,563, Character said: Joe: Dodee.

105
At 00:07:42,963, Character said: Dodee? Are you all right?

106
At 00:07:45,090, Character said: Where ** I?

107
At 00:07:46,341, Character said: Norrie: We're at the clinic.
We brought you here.

108
At 00:07:48,760, Character said: What happened to me?

109
At 00:07:50,095, Character said: You don't remember?

110
At 00:07:51,429, Character said: Dodee: I remember electricity.

111
At 00:07:54,224, Character said: Was it the generator
outside the radio station?

112
At 00:07:59,437, Character said: Right. We found you by your generator
outside the radio station.

113
At 00:08:02,315, Character said: Joe: We were passing by
and we heard a noise.

114
At 00:08:04,442, Character said: - We found you with that burn.
- Yeah.

115
At 00:08:07,070, Character said: Yeah, I guess that's the last thing
I remember,

116
At 00:08:09,406, Character said: - was being there.
- Dodee. What happened to her?

117
At 00:08:11,908, Character said: We think she g***t zapped
by a generator.

118
At 00:08:13,827, Character said: - Did she lose consciousness?
- For, like, 20 minutes.

119
At 00:08:18,373, Character said: All right, well, thanks for bringing
her in. I'll take good care of her.

120
At 00:08:23,586, Character said: Nurse Adams.

121
At 00:08:25,422, Character said: Do you know anyone else
who's had seizures lately?

122
At 00:08:27,590, Character said: Besides Joe and I.

123
At 00:08:29,426, Character said: Not since your 10th grade dance,
Angie.

124
At 00:08:32,887, Character said: What does that mean?

125
At 00:08:35,765, Character said: - What's wrong?
- Angie!

126
At 00:08:41,354, Character said: Hello?

127
At 00:08:44,607, Character said: Anyone here?

128
At 00:08:51,364, Character said: Hello?

129
At 00:08:53,116, Character said: Hello?

130
At 00:08:54,909, Character said: - Linda.
- Hey.

131
At 00:08:57,620, Character said: I'm just looking for Barbie.
Is he around?

132
At 00:09:00,165, Character said: I haven't seen him.

133
At 00:09:04,210, Character said: What's going on?

134
At 00:09:06,046, Character said: A while back,
you spoke with Andrea grinnell

135
At 00:09:08,131, Character said: about some weird stuff going on

136

Download Subtitles Under the Dome S01E10 1080p BluRay x265-RARBG-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles