Under.the.Dome.S01E10.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,252 --> 00:00:04,Narrator:
Chester's mill is a place like any other.

00:00:05,005 --> 00:00:06,At least it used to be,

00:00:07,007 --> 00:00:08,until we were cutoff
from the rest of the world

00:00:09,051 --> 00:00:10,by a mysterious dome.

00:00:14,681 --> 00:00:18,Invisible, indestructible,
and completely inescapable.

00:00:18,936 --> 00:00:20,We're trapped.

00:00:20,938 --> 00:00:23,Narrator: We don't know
where it came from or why it's here,

00:00:23,607 --> 00:00:25,but now that we 're all trapped
under the dome together,

00:00:25,984 --> 00:00:27,none of our secrets are safe.

00:00:30,030 --> 00:00:31,Hi, Jimmy.

00:00:31,365 --> 00:00:33,Jim:
Rapture is your product, Max.

00:00:33,700 --> 00:00:35,Which I never could've gotten
off the ground

00:00:35,661 --> 00:00:37,without my secret ingredient.

00:00:37,246 --> 00:00:39,Liquid propane.
This town seems to have a lot of it.

00:00:39,748 --> 00:00:42,- Duke knew about this?
- He didn't want you to know.

00:00:43,627 --> 00:00:45,Duke? What the he”
were you up to?

00:00:45,796 --> 00:00:48,The pillow talk between you and Julia
is gonna be done

00:00:48,966 --> 00:00:50,when she finds out
you murdered her husband.

00:00:50,884 --> 00:00:53,- You're not bulletproof, Max.
- I have an insurance policy in place.

00:00:53,929 --> 00:00:56,Anything bad happens to me,
your secrets still come out.

00:00:57,432 --> 00:00:59,- Junior: Angie.
- The pink stars are falling in lines.

00:00:59,685 --> 00:01:01,Norrie and I have had
the exact same seizure.

00:01:02,062 --> 00:01:03,The yagi stopped working

00:01:03,397 --> 00:01:05,after Joe and norrie touched the dome
the other day.

00:01:06,108 --> 00:01:07,I still don't trust those two.

00:01:08,151 --> 00:01:09,Joe: Guess I was sleepwalking.

00:01:09,528 --> 00:01:11,But why did I bring this thing here?

00:01:32,551 --> 00:01:35,No sleepwalking. Good boy.

00:01:40,684 --> 00:01:42,What the...? Norrie: Sorry.

00:01:43,103 --> 00:01:44,Joe, look what's inside
the mini-dome.

00:01:46,440 --> 00:01:50,- Angie: Will you guys shut up?
- Angie, the egg has a visitor.

00:01:56,950 --> 00:01:58,That's a caterpillar.

00:01:58,285 --> 00:01:59,But it wasn't there last night.

00:02:00,037 --> 00:02:02,Maybe it was under the dirt.

00:02:02,539 --> 00:02:04,Trapped in there
like the big dome trapped us.

00:02:04,833 --> 00:02:07,Joe: Wherever it came from,
it was no accident.

00:02:07,878 --> 00:02:10,Look at those black and white
and yellow stripes.

00:02:10,839 --> 00:02:12,Yeah. And?

00:02:13,175 --> 00:02:15,It's a caterpillar that will turn
into a monarch butterfly.

00:02:17,054 --> 00:02:18,The monarch will be crowned.

00:02:19,931 --> 00:02:22,Julia heard that when she touched
this thing out in the woods.

00:02:22,851 --> 00:02:24,Joe:
Maybe she'll know what this means.

00:02:24,353 --> 00:02:25,We agreed not to tell her we have it.

00:02:26,021 --> 00:02:27,She might be the fourth handprint

00:02:27,564 --> 00:02:30,this mini-dome needs
to do whatever it's gonna do.

00:02:31,193 --> 00:02:34,Like turn off the dome.

00:02:36,990 --> 00:02:39,Okay, but Julia hasn't had seizures.

00:02:42,162 --> 00:02:43,Okay.

00:03:05,268 --> 00:03:08,We still have to find whoever
the fourth handprint belongs to.

00:03:08,313 --> 00:03:10,Someone with seizures.

00:03:11,024 --> 00:03:13,We should find others
who've had them.

00:03:56,945 --> 00:03:59,Barbie. You're up early.

00:03:59,448 --> 00:04:01,We need to talk about Max.

00:04:03,577 --> 00:04:07,Sounds like someone's not too happy
to see her yesterday.

00:04:07,247 --> 00:04:09,And you were?

00:04:09,833 --> 00:04:13,Woman's a piece of work, isn't she?

00:04:13,545 --> 00:04:16,Yeah, more than I knew.

00:04:17,424 --> 00:04:22,Care to, uh, share exactly how it is
you two are in business together?

00:04:22,929 --> 00:04:25,Sure. Right after you do.

00:04:28,018 --> 00:04:30,Well, then, enemy of my enemy,
what are we gonna do?

00:04:31,021 --> 00:04:34,We can't move against her with the dirt
she says she has on the both of us.

00:04:34,232 --> 00:04:39,Unless we get rid of whatever
this insurance policy is.

00:04:39,279 --> 00:04:40,But where would that be?

00:04:40,530 --> 00:04:42,Yeah,
she says she's staying at a house

00:04:42,491 --> 00:04:44,whose owners g***t trapped
outside the dome.

00:04:44,326 --> 00:04:46,No. No, she's too smart for that.

00:04:46,536 --> 00:04:49,You know, she's g***t this, uh,
legitimate real estate company.

00:04:49,873 --> 00:04:53,The osiris corporation.

00:04:53,293 --> 00:04:56,Buys homes mostly in westlake,
but I know she's g***t a few here.

00:04:56,296 --> 00:04:59,That's worth a look.
You know which houses are hers?

00:04:59,382 --> 00:05:02,The town clerk's office g***t a record.
I'll, uh, go check it out.

00:05:04,679 --> 00:05:07,You mean,
so you can Bury your secrets

00:05:07,933 --> 00:05:10,and leave mine out there in the open
for the world to see.

00:05:10,393 --> 00:05:11,You think I'd screw you over?

00:05:12,103 --> 00:05:14,You're a used car salesman, Jim.

00:05:19,903 --> 00:05:21,Sure. We'll go together.

00:05:30,872 --> 00:05:32,Yeah, I'm seeing
at least a dozen houses here

00:05:32,874 --> 00:05:34,that were purchased
by the osiris corporation.

00:05:34,876 --> 00:05:37,Most of those Max remodeled
and flipped them within a year,

00:05:37,546 --> 00:05:40,but not this one.

00:05:40,382 --> 00:05:42,Bought it in 2005.

00:05:42,259 --> 00:05:43,Never put back on the market.

00:05:44,052 --> 00:05:46,- It's on bird island?
- Yeah.

00:05:46,972 --> 00:05:49,It's in the middle of lake eastpoint,
but still under the dome.

00:05:50,016 --> 00:05:51,Only a few vacation homes
out there, right?

00:05:51,893 --> 00:05:56,Not a bad place to hide
whatever it is she says she's g***t on us.

00:05:56,273 --> 00:05:57,Probably shouldn't go unarmed.

00:05:57,649 --> 00:06:00,You don't think I let Max
have all the guns, do you?

00:06:00,527 --> 00:06:03,Uh-oh. What are you two doing?
Should I be worried?

00:06:04,364 --> 00:06:05,Jim:
No, just some town business.

00:06:05,824 --> 00:06:08,You know, there are things
going on here that don't involve you.

00:06:09,035 --> 00:06:11,For now anyway. Here you go.

00:06:13,456 --> 00:06:16,"Espresso, dark chocolate,
silk-infused conditioner"?

00:06:17,002 --> 00:06:18,I like my luxuries.

00:06:18,378 --> 00:06:20,Just because this d***n dome
came down

00:06:20,255 --> 00:06:21,doesn't mean I'm gonna do without.

00:06:21,840 --> 00:06:24,There's abandoned houses.
You can find some of that stuff.

00:06:24,301 --> 00:06:26,- No, I'm not doing your shopping.
- No, just Jimmy.

00:06:27,178 --> 00:06:29,You and I have other business
to attend to.

00:06:30,974 --> 00:06:32,Or if you want,

00:06:32,392 --> 00:06:36,I can reveal all your dirty laundry
and then we can see how that goes.

00:06:40,984 --> 00:06:42,Barbie, let's go.

00:07:16,353 --> 00:07:18,- What the hell was that?
- It sounded like thunder.

00:07:18,563 --> 00:07:20,Joe: Dodee.

00:07:42,963 --> 00:07:44,Dodee? Are you all right?

00:07:45,090 --> 00:07:46,Where ** I?

00:07:46,341 --> 00:07:48,Norrie: We're at the clinic.
We brought you here.

00:07:48,760 --> 00:07:49,What happened to me?

00:07:50,095 --> 00:07:51,You don't remember?

00:07:51,429 --> 00:07:54,Dodee: I remember electricity.

00:07:54,224 --> 00:07:57,Was it the generator
outside the radio station?

00:07:59,437 --> 00:08:02,Right. We found you by your generator
outside the radio station.

00:08:02,315 --> 00:08:04,Joe: We were passing by
and we heard a noise.

00:08:04,442 --> 00:08:06,- We found you with that burn.
- Yeah.

00:08:07,070 --> 00:08:09,Yeah, I guess that's the last thing
I remember,

00:08:09,406 --> 00:08:11,- was being there.
- Dodee. What happened to her?

00:08:11,908 --> 00:08:13,We think she g***t zapped
by a generator.

00:08:13,827 --> 00:08:16,- Did she lose consciousness?
- For, like, 20 minutes.

00:08:18,373 --> 00:08:21,All right, well, thanks for bringing
her in. I'll take good care of her.

00:08:23,586 --> 00:08:25,Nurse Adams.

00:08:25,422 --> 00:08:27,Do you know anyone else
who's had seizures lately?

00:08:27,590 --> 00:08:29,Besides Joe and I.

00:08:29,426 --> 00:08:32,Not since your 10th grade dance,
Angie.

00:08:32,887 --> 00:08:34,What does that mean?

00:08:35,765 --> 00:08:39,- What's wrong?
- Angie!

00:08:41,354 --> 00:08:42,Hello?

00:08:44,607 --> 00:08:46,Anyone here?

00:08:51,364 --> 00:08:52,Hello?

00:08:53,116 --> 00:08:54,Hello?

00:08:54,909 --> 00:08:56,- Linda.
- Hey.

00:08:57,620 --> 00:08:59,I'm just looking for Barbie.
Is he around?

00:09:00,165 --> 00:09:01,I haven't seen him.

00:09:04,210 --> 00:09:05,What's going on?

00:09:06,046 --> 00:09:07,A while back,
you spoke with Andrea grinnell

00:09:08,131 --> 00:09:09,about some weird stuff going on

00:09:09,883 -->...

Download Subtitles Under the Dome S01E10 1080p BluRay x265-RARBG-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles