Poker.Face.S01E06.WEBRip.x264-ION10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:44,544 --> 00:00:45,(scoffs)

00:01:01,936 --> 00:01:04,Woman:
Jesus, Michael.

00:01:04,189 --> 00:01:07,You want to 'Gram
with the shrine?

00:01:07,275 --> 00:01:09,Woman:
No, I'm, uh. I'm good.

00:01:14,949 --> 00:01:18,Well, Kathleen.

00:01:18,119 --> 00:01:20,-Welcome to the life.
-Kathleen: Mm-hmm.

00:01:20,914 --> 00:01:22,Hey, sweetheart.

00:01:22,665 --> 00:01:25,Kathleen, I'd love for you
to meet my wife, Ava.

00:01:25,669 --> 00:01:28,Ava, I'd like for you
to meet my mortal enemy,

00:01:28,129 --> 00:01:29,Kathleen Townsend.

00:01:29,214 --> 00:01:30,Ava:
Kathleen.

00:01:30,298 --> 00:01:32,It is a pleasure
to finally meet you.

00:01:32,842 --> 00:01:36,Well, likewise.
Likewise.

00:01:36,471 --> 00:01:39,-Congratulations, newlyweds.
-Michael and Ava: Thank you.

00:01:39,599 --> 00:01:43,A May-December romance
really warms my heart.

00:01:43,728 --> 00:01:45,Aww, that's so sweet.

00:01:45,730 --> 00:01:47,-And you look wonderful,
by the way.
-Thank you.

00:01:47,816 --> 00:01:51,I think I recognize
that outfit from season six.

00:01:51,403 --> 00:01:54,Okay, well, I will leave
the two of you to catch up.

00:01:55,490 --> 00:01:56,Behave.

00:01:58,993 --> 00:02:00,Congratulations.

00:02:00,995 --> 00:02:02,Not bad.

00:02:02,205 --> 00:02:03,I mean, a year ago,

00:02:03,415 --> 00:02:05,you were doing
insurance commercials

00:02:05,750 --> 00:02:06,with talking beavers.

00:02:06,918 --> 00:02:08,And now,
now you have all this

00:02:09,838 --> 00:02:11,She have
family money?

00:02:11,047 --> 00:02:14,Oh no. Ava is 100% self-made.

00:02:14,467 --> 00:02:18,She founded a discount
online brokerage for women--

00:02:18,054 --> 00:02:19,She Trade.

00:02:20,181 --> 00:02:22,So this is a treat.

00:02:22,684 --> 00:02:25,After three years
radio silence.

00:02:25,061 --> 00:02:27,What is this?
Some kind of 12-Step thing?

00:02:27,480 --> 00:02:30,You're a rage-a-holic?
You here to make amends?

00:02:30,650 --> 00:02:31,No.

00:02:31,609 --> 00:02:34,This isn't easy
for me, Michael.

00:02:34,279 --> 00:02:36,I know that we have hurt
each other in the past.

00:02:36,781 --> 00:02:39,I know that I have
hurt you terribly.

00:02:40,702 --> 00:02:43,But I have to ask you
for a favor.

00:02:43,872 --> 00:02:45,Uh-huh?

00:02:45,290 --> 00:02:49,I want you to do
a play with me.

00:02:51,254 --> 00:02:53,What? It's one night only.
Regional theater.

00:02:53,757 --> 00:02:55,Oh, but they have
very deep pockets.

00:02:55,550 --> 00:02:58,I think some of the donors are
big "Spooky" fans actually.

00:02:58,386 --> 00:03:00,They offered big money.

00:03:00,847 --> 00:03:02,What's the play?

00:03:02,307 --> 00:03:03,"The Ghosts of Pensacola."

00:03:03,850 --> 00:03:08,Ugh. Listen,
even 30 years ago,
that mope-fest sucked.

00:03:08,229 --> 00:03:10,Those were the best reviews
of our career.

00:03:11,358 --> 00:03:12,It's a low bar.

00:03:12,359 --> 00:03:13,Michael, do you know

00:03:13,443 --> 00:03:15,that if you died tomorrow,

00:03:15,570 --> 00:03:17,you would be remembered

00:03:17,322 --> 00:03:19,for Spooky and the Cop.

00:03:19,199 --> 00:03:20,Michael:
Well, that's great.

00:03:20,533 --> 00:03:22,That means I provided joy
to a lot of people.

00:03:23,036 --> 00:03:25,You are an artist.

00:03:25,372 --> 00:03:27,It rages in your blood.

00:03:27,749 --> 00:03:29,I know your soul.

00:03:29,459 --> 00:03:34,I remember what the fire
was like on that stage.

00:03:34,381 --> 00:03:36,Okay, I think you're
overselling it, darling.

00:03:36,132 --> 00:03:38,The primal connection
we had

00:03:38,093 --> 00:03:39,before the success,

00:03:39,761 --> 00:03:42,before the feuds
and the tabloids.

00:03:42,639 --> 00:03:45,Oh yeah, and the "People"
magazine interview

00:03:45,183 --> 00:03:46,where you implied
that I couldn't read.

00:03:46,935 --> 00:03:48,I said I was sorry.

00:03:48,144 --> 00:03:49,It's still on
my Wikipedia page.

00:03:49,938 --> 00:03:52,There's a whole subheading.
"Illiteracy."

00:03:52,941 --> 00:03:55,Michael, I'm desperate.

00:03:55,944 --> 00:03:58,Please, I'm begging you.

00:03:58,113 --> 00:03:59,I will do anything you want.

00:03:59,989 --> 00:04:02,I will prostrate
myself publicly.

00:04:02,242 --> 00:04:04,But I need this.

00:04:04,869 --> 00:04:08,Do you know what it's like
for an actress of a certain age?

00:04:08,289 --> 00:04:10,You go from mom
to senator

00:04:10,542 --> 00:04:12,to dementia patient.

00:04:12,627 --> 00:04:14,And, and I need the money.

00:04:17,507 --> 00:04:21,Well, I'm sorry, Kathleen.
The answer's no.

00:04:21,761 --> 00:04:23,Okay.

00:04:23,138 --> 00:04:25,But if you need some cash,
I could, I could ask Ava.

00:04:25,265 --> 00:04:26,Oh, f***k you!

00:04:29,269 --> 00:04:31,And f***k you, bitch.

00:04:32,564 --> 00:04:34,Fuckin' motherfuckers!

00:04:34,983 --> 00:04:36,-F***k!
-Ava: Jesus Christ.

00:04:37,027 --> 00:04:38,Kathleen:
Motherfucker!

00:04:38,653 --> 00:04:40,Oh God.

00:04:40,572 --> 00:04:42,Ava: Michael,
I keep asking you

00:04:42,991 --> 00:04:43,to keep your pills
on you.

00:04:44,034 --> 00:04:45,What if I'm not here?

00:04:45,493 --> 00:04:46,-Ava--
-Your heart.

00:04:46,661 --> 00:04:47,It's just seeing Kathleen

00:04:47,829 --> 00:04:50,makes my
blood pressure spike.

00:04:50,331 --> 00:04:52,I'll get a massage
from Jean Marc.

00:04:54,502 --> 00:04:56,-Ava: Darling.
-Michael: Mm?

00:04:57,213 --> 00:04:58,Perhaps you
should reconsider.

00:05:00,842 --> 00:05:01,I worry.

00:05:02,677 --> 00:05:05,You know,
my money, my career,

00:05:05,513 --> 00:05:07,all of... this.

00:05:09,142 --> 00:05:10,You miss the limelight.

00:05:13,355 --> 00:05:14,But with Kathleen?

00:05:14,522 --> 00:05:16,Oh, come on.

00:05:16,274 --> 00:05:18,It was 30 years ago.

00:05:18,568 --> 00:05:20,I'm sure you've both
grown since then.

00:05:21,029 --> 00:05:22,Hmm?

00:05:24,032 --> 00:05:27,You manipulating,
lying shrew!

00:05:27,577 --> 00:05:30,Oh, grow up,
you're a kept man.

00:05:30,205 --> 00:05:33,You should be used to
taking direction from a woman.

00:05:33,249 --> 00:05:34,There is no way

00:05:34,376 --> 00:05:36,I'm letting you direct
this d***n play!

00:05:36,419 --> 00:05:37,Whoops, I **.

00:05:37,712 --> 00:05:39,And you would have
known that

00:05:39,172 --> 00:05:40,had you read your contract

00:05:40,465 --> 00:05:42,or had someone read it to you.

00:05:42,258 --> 00:05:45,Oh, okay, great.
I'm in hell!

00:05:45,679 --> 00:05:47,And get this dog
off the stage

00:05:47,138 --> 00:05:48,before I kick it
for three points.

00:05:48,598 --> 00:05:50,-(dog whines)
-Come here, Fosse.

00:05:50,225 --> 00:05:51,Woman:
Um, could we possibly discuss

00:05:51,601 --> 00:05:53,my character's clubfoot
for just a moment?

00:05:53,561 --> 00:05:55,Because I would feel personally
a lot more comfortable

00:05:55,563 --> 00:05:57,if somebody from
the clubfoot community

00:05:57,565 --> 00:05:58,were advising.

00:05:58,900 --> 00:06:00,-Oh God. Really?
-Rebecca: Yeah.

00:06:00,485 --> 00:06:03,Kathleen:
Just get out there
and hobble, honey.

00:06:03,071 --> 00:06:04,That's the lunch menu, sir.

00:06:06,825 --> 00:06:09,I'll have a club sandwich
with a side order of a gun.

00:06:09,285 --> 00:06:12,Um, uh, and also, Harry,
if it's not too much trouble,

00:06:12,580 --> 00:06:15,thanks, could you get me
a hibiscus tea, please?

00:06:15,917 --> 00:06:17,With milk.
Um, but not almond milk.

00:06:17,919 --> 00:06:19,I know people like it,
but I'm allergic

00:06:19,421 --> 00:06:21,to all tree nuts
and legumes, actually.

00:06:21,464 --> 00:06:23,-Of course, you are.
-Well, no, I **.

00:06:23,883 --> 00:06:25,So if those dog treats
are peanut-based,

00:06:25,635 --> 00:06:26,because they smell
peanut-based

00:06:26,761 --> 00:06:28,and they say
peanut butter on them,

00:06:28,096 --> 00:06:30,I could go into
anaphylactic shock actually.

00:06:30,765 --> 00:06:34,Hold on.
What the f***k is that?

00:06:34,060 --> 00:06:35,What?

00:06:35,437 --> 00:06:37,That thing on your lap.

00:06:37,605 --> 00:06:38,What is it?

00:06:40,442 --> 00:06:42,My script?

00:06:42,736 --> 00:06:44,Would you like
a representative

00:06:44,612 --> 00:06:48,of the off-book
community present?

00:06:48,324 --> 00:06:51,You know, this is not
a TikTok, baby.

00:06:51,244 --> 00:06:53,This is my stage!

00:06:53,455 --> 00:06:58,And you show up knowing
your goddamn lines.

00:06:58,501 --> 00:07:00,These f***g millennials.

00:07:00,587 --> 00:07:02,Don't worry.
You're doing great.

00:07:02,130 --> 00:07:04,You've already lasted longer
than John Stamos.

00:07:04,424 --> 00:07:07,Where is my
stage manager Bill?

00:07:07,177 --> 00:07:08,-Phil.
-Kathleen: Okay, Bill,

00:07:08,678 -->...

Download Subtitles Poker Face S01E06 WEBRip x264-ION10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles