MV5BNzhjOGRiNTEtMGE4ZC00NG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:43,294, Character said: Makoto!

4
At 00:00:51,302, Character said: B***d!

5
At 00:01:13,991, Character said: Mommy...

6
At 00:01:17,036, Character said: Mommy!

7
At 00:01:27,171, Character said: That dream again.

8
At 00:01:46,732, Character said: Hey, Jimmy...

9
At 00:01:49,193, Character said: How long are you gonna stay with me?

10
At 00:02:39,827, Character said: FLOWER AND SNAKE

11
At 00:03:03,017, Character said: No! Stop!

12
At 00:03:09,440, Character said: No...

13
At 00:03:40,221, Character said: Stop!

14
At 00:03:48,520, Character said: You can do better!

15
At 00:03:49,605, Character said: Put more into it!

16
At 00:03:51,440, Character said: Tie her tighter.

17
At 00:03:52,858, Character said: The customers won't be happy!

18
At 00:04:19,134, Character said: He's watching me!

19
At 00:04:22,471, Character said: Hey, great job.

20
At 00:04:24,181, Character said: Makoto, you shouldn't be here!

21
At 00:04:26,976, Character said: - Hurry upstairs.
- Sure.

22
At 00:04:28,936, Character said: Hurry up and sleep.

23
At 00:04:36,944, Character said: Okay, continue!

24
At 00:05:49,767, Character said: Rest in peace.

25
At 00:05:53,228, Character said: This is your graveyard.

26
At 00:06:00,110, Character said: Mom...

27
At 00:06:01,278, Character said: How long are you going
to keep doing this?

28
At 00:06:05,074, Character said: How long?
I make money, right?

29
At 00:06:07,659, Character said: I have to take care of you.

30
At 00:06:11,914, Character said: And you can't separate humans from s***x.

31
At 00:06:16,210, Character said: But while you're selling s***x,

32
At 00:06:19,880, Character said: my impotence won't heal.

33
At 00:06:21,590, Character said: You're not impotent.

34
At 00:06:24,051, Character said: You can do it when you need to

35
At 00:06:25,594, Character said: and no girl would complain about the size.

36
At 00:06:28,389, Character said: But I'm still impotent with any girl.

37
At 00:06:30,599, Character said: So you're saying that's my fault?

38
At 00:06:32,601, Character said: Yeah.

39
At 00:06:34,853, Character said: I dreamed about him last night.

40
At 00:06:39,274, Character said: You mean that black GI, Jimmy?

41
At 00:06:41,151, Character said: Yeah.

42
At 00:06:43,278, Character said: And you squealing beneath that black guy.

43
At 00:06:46,448, Character said: Shut up!

44
At 00:06:50,369, Character said: Makoto!

45
At 00:06:51,662, Character said: I have to hurry.

46
At 00:06:52,788, Character said: If I'm late, I'll set a bad example.

47
At 00:06:59,628, Character said: Good bye.

48
At 00:07:00,754, Character said: Wait a sec.

49
At 00:07:04,883, Character said: Terue...

50
At 00:07:06,051, Character said: take your dirty hands off my son.

51
At 00:07:07,970, Character said: He doesn't matter.

52
At 00:07:09,430, Character said: He's my priceless treasure.

53
At 00:07:12,057, Character said: He's popular with all the girls

54
At 00:07:13,767, Character said: and the head of a top company.

55
At 00:07:16,270, Character said: Bye, Makoto.

56
At 00:07:21,400, Character said: Here's your lunch. Bye.

57
At 00:07:25,112, Character said: Come home soon!

58
At 00:07:26,822, Character said: Sure...

59
At 00:07:29,908, Character said: If you run, you'll trip!

60
At 00:07:47,050, Character said: Yes?

61
At 00:07:48,177, Character said: I see.

62
At 00:07:52,055, Character said: Katagiri!

63
At 00:07:53,223, Character said: Yes?

64
At 00:07:54,766, Character said: The boss wants to see you.

65
At 00:08:00,063, Character said: The boss wants to talk to me?

66
At 00:08:01,940, Character said: Yeah.

67
At 00:08:05,027, Character said: Hey, where are you going?

68
At 00:08:07,362, Character said: Um, to the president's office...

69
At 00:08:09,615, Character said: The president is at his home.

70
At 00:08:11,492, Character said: Go out there to see him.

71
At 00:08:32,638, Character said: Stick your a***s up!

72
At 00:08:34,932, Character said: Forgive... Please, forgive me!

73
At 00:08:55,118, Character said: Stop! Don't move!

74
At 00:09:02,793, Character said: Look, they're all walking
on you so happily.

75
At 00:09:07,798, Character said: Stop! Please forgive me!

76
At 00:09:10,926, Character said: Punishment! This is your punishment!

77
At 00:09:13,845, Character said: Listen, you need better training.

78
At 00:09:21,603, Character said: It's open... Open.

79
At 00:09:26,149, Character said: The front and the back hole together,

80
At 00:09:29,570, Character said: both the beautiful color of pink!

81
At 00:09:36,118, Character said: But it's cheating!

82
At 00:09:39,121, Character said: Yeah, because my wife Shizuko
won't indulge me.

83
At 00:09:43,292, Character said: Because she refuses me,

84
At 00:09:45,794, Character said: I have to punish you in exchange!

85
At 00:10:13,655, Character said: Even so, such a cute a***s,

86
At 00:10:16,450, Character said: so thick and fat

87
At 00:10:19,286, Character said: and so firm!

88
At 00:10:24,875, Character said: Tell me what's inside it!

89
At 00:10:28,337, Character said: Tell me what's in it!

90
At 00:10:30,047, Character said: I don't know!

91
At 00:10:32,382, Character said: Don't know?

92
At 00:10:33,925, Character said: Then you'll find out.

93
At 00:10:45,646, Character said: What did you shoot in me?!

94
At 00:10:47,105, Character said: This.

95
At 00:10:49,650, Character said: How horrible! I'll tell your wife!

96
At 00:10:51,943, Character said: Sure.

97
At 00:10:53,236, Character said: Tell Shizuko.

98
At 00:10:54,780, Character said: And that she's next!

99
At 00:11:30,357, Character said: It's you!

100
At 00:11:33,026, Character said: Please close it.

101
At 00:11:35,487, Character said: Is this wrong?

102
At 00:11:37,030, Character said: Are you crazy?

103
At 00:11:39,366, Character said: Yeah, maybe I **.

104
At 00:11:41,910, Character said: I'm crazy with lust!

105
At 00:11:44,579, Character said: And who do you think drove me to this?

106
At 00:11:58,468, Character said: I'm...

107
At 00:12:01,513, Character said: your husband, after all.

108
At 00:12:05,267, Character said: Divorce me.

109
At 00:12:07,352, Character said: We should divorce because of this.

110
At 00:12:09,980, Character said: Divorce?

111
At 00:12:11,440, Character said: Never!

112
At 00:12:14,109, Character said: I can't forgive your selfishness!

113
At 00:12:29,875, Character said: Shizuko!

114
At 00:12:31,877, Character said: Shizuko!

115
At 00:12:37,466, Character said: Shizuko!

116
At 00:12:40,051, Character said: Shizuko!

117
At 00:12:46,266, Character said: You can't escape!

118
At 00:12:48,143, Character said: You're mine!

119
At 00:12:49,686, Character said: I'll show you!

120
At 00:13:07,329, Character said: I'm Katagiri from the company.

121
At 00:13:09,414, Character said: Is the president here?

122
At 00:13:10,957, Character said: Yes. Yes, he's in the garden.

123
At 00:13:14,461, Character said: I'll show you there.

124
At 00:13:18,924, Character said: Come this way.

125
At 00:13:38,777, Character said: Don't come any closer!

126
At 00:13:41,112, Character said: I'll kill myself!

127
At 00:13:42,280, Character said: You must really hate me.

128
At 00:13:46,701, Character said: Don't mess up the flowers.

129
At 00:13:50,664, Character said: I worked so hard for them to bloom.

130
At 00:14:06,638, Character said: How sad...

131
At 00:14:13,937, Character said: I can...

132
At 00:14:15,188, Character said: smell you down there.

133
At 00:14:23,363, Character said: Blood!

134
At 00:14:26,658, Character said: The thing I hate the most!

135
At 00:14:30,120, Character said: Shizuko, let me do it!

136
At 00:14:34,124, Character said: Let go of me!

137
At 00:14:50,640, Character said: Blood!

138
At 00:14:55,896, Character said: Blood! Blood! Blood!

139
At 00:14:58,440, Character said: Blood...

140
At 00:15:04,237, Character said: Get away from me.

141
At 00:15:06,656, Character said: What a show!

142
At 00:15:11,328, Character said: Haru!

143
At 00:15:13,455, Character said: Call the doctor!

144
At 00:15:15,206, Character said: Mr. Katagiri is here from your office.

145
At 00:15:39,105, Character said: Come in.

146
At 00:15:55,747, Character said: Welcome.

147
At 00:16:02,212, Character said: Here.

148
At 00:16:03,254, Character said: My employee, Katagiri.

149
At 00:16:06,132, Character said: I've been watching him.

150
At 00:16:09,052, Character said: He's young, but competent.

151
At 00:16:10,845, Character said: I'm Makoto Katagiri.

152
At 00:16:13,390, Character said: I'm Shizuko.

153
At 00:16:16,851, Character said: Make yourself at home.

154
At 00:16:26,903, Character said: Sit.

155
At 00:16:30,824, Character said: What do you think?

156
At 00:16:31,950, Character said: What?

157
At 00:16:33,326, Character said: About Shizuko?

158
At 00:16:34,786, Character said: She's very beautiful.

159
At 00:16:42,460, Character said: Will you tie her up?

160
At 00:16:43,753, Character said: What?

161
At 00:16:47,590, Character said: You're into bondage, right?

162
At 00:16:54,389, Character said: I found this in your desk.

163
At 00:16:58,143, Character said: You're really into this stuff, right?

164
At 00:17:00,729, Character said: But, I...

165
At 00:17:03,231, Character said: No need to hide it.

166
At 00:17:04,858, Character said: You're actually a pro at this stuff.

167
At 00:17:07,444, Character said: Not at all! No way!

168
At 00:17:11,906, Character said: You hide your skill.

169
At 00:17:15,160, Character said: Boss...

170
At 00:17:18,997, Character said: It's beautiful.

171
At 00:17:21,958, Character said: I want you to do this to Shizuko.

172
At 00:17:25,920, Character said: Why do you want me to do that?

173
At 00:17:28,590, Character said: I want to punish that prideful woman.

174
At 00:17:34,262, Character said: She's denied me s***x for a year and a half.

175
At 00:17:38,433, Character said: Now she wants a divorce!

176
At 00:17:41,895, Character said: Shizuko is from a rich family,

177
At 00:17:44,272, Character said: accompanied by her servant Haru

178
At 00:17:46,357, Character said: that Shizuko brought with her.

179
At 00:17:48,735, Character said: The two are almost inseparable--

180
At 00:17:52,072, Character said: it's almost like I married...

Download Subtitles MV5BNzhjOGRiNTEtMGE4ZC00NG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles