Poker.Face.S01E08.WEBRip.x264-ION10-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:25,108 --> 00:00:27,(leaves rustling)

00:00:27,610 --> 00:00:29,Laura:
...years ago.

00:00:29,279 --> 00:00:32,{\an8}(indistinct arguing)

00:00:32,615 --> 00:00:33,{\an8}Max: That's it!

00:00:33,783 --> 00:00:36,♪ ♪

00:00:38,038 --> 00:00:40,(inaudible)

00:00:40,874 --> 00:00:42,You understand!

00:00:43,043 --> 00:00:44,I know you do!

00:00:51,468 --> 00:00:52,Laura:
Ohh!

00:01:08,443 --> 00:01:11,(poignant violin playing)

00:01:26,961 --> 00:01:28,(camera shutter clicks)

00:01:46,898 --> 00:01:49,(vehicle approaching)

00:02:10,171 --> 00:02:11,{\an8}Hey, kiddo.

00:02:15,135 --> 00:02:18,{\an8}Laura: I feel as if
I've stepped into a,

00:02:18,138 --> 00:02:19,{\an8}a time machine.

00:02:19,723 --> 00:02:21,{\an8}(dry chuckle)

00:02:21,516 --> 00:02:23,{\an8}Oh, my God,

00:02:23,059 --> 00:02:24,{\an8}is that a Steenbeck?

00:02:24,519 --> 00:02:27,{\an8}Arthur: The perks
of being a drop-out.

00:02:27,230 --> 00:02:30,{\an8}I can just do
what I do, my way.

00:02:30,775 --> 00:02:32,{\an8}It's nice.

00:02:33,528 --> 00:02:35,{\an8}I don't think
in all these years

00:02:35,321 --> 00:02:36,{\an8}that I've told you, but...

00:02:38,658 --> 00:02:39,{\an8}I'm sorry.

00:02:39,784 --> 00:02:42,{\an8}No, Laura,
it was my fault,

00:02:43,288 --> 00:02:44,{\an8}not yours.

00:02:45,957 --> 00:02:47,{\an8}After what happened,

00:02:47,542 --> 00:02:50,{\an8}I needed to leave
the company.

00:02:50,003 --> 00:02:53,{\an8}Besides, it was
almost 30 years ago.

00:02:53,340 --> 00:02:56,{\an8}I kept up with your work,
you know.

00:02:57,010 --> 00:02:59,{\an8}The superheroes in space

00:02:59,387 --> 00:03:02,{\an8}with the fourth
dimensional explosions.

00:03:02,766 --> 00:03:04,{\an8}New tools.

00:03:04,851 --> 00:03:08,{\an8}That's all that is. CGI.

00:03:08,188 --> 00:03:09,I think you
would have loved it

00:03:09,814 --> 00:03:11,if you gave it a shot.

00:03:11,107 --> 00:03:14,I needed something real
to hold on to.

00:03:18,823 --> 00:03:20,Uh, the service was nice.

00:03:30,919 --> 00:03:34,Laura, you're here
for a reason, aren't you?

00:03:37,592 --> 00:03:39,These were always
my favorite.

00:03:41,596 --> 00:03:43,I don't know
how you do it,

00:03:44,724 --> 00:03:48,capture a soul
with latex and paint.

00:03:52,273 --> 00:03:54,Do you think it's possible

00:03:54,901 --> 00:03:57,to be forgiven by the dead?

00:03:57,570 --> 00:04:01,Arthur:
No. I tried for 30 years.

00:04:01,366 --> 00:04:04,The best we can do
is forgive ourselves.

00:04:12,669 --> 00:04:14,Max and I
were getting divorced.

00:04:16,006 --> 00:04:19,Well, I haven't spoken
to him for years. I'm sorry.

00:04:19,426 --> 00:04:21,We were still partners
at work.

00:04:21,344 --> 00:04:23,We kept the facade,

00:04:23,263 --> 00:04:25,but at home,

00:04:25,265 --> 00:04:27,things had gotten
really bad.

00:04:27,434 --> 00:04:29,On the day he died,
I asked him to come

00:04:29,477 --> 00:04:31,and see me to talk through
some of the final things

00:04:31,604 --> 00:04:32,in the divorce agreement.

00:04:32,647 --> 00:04:35,One thing led to another,
and I...

00:04:35,442 --> 00:04:37,I started a fight.

00:04:37,444 --> 00:04:38,It was
the same old fight.

00:04:38,945 --> 00:04:40,Sing it again.

00:04:41,406 --> 00:04:42,But this time,

00:04:43,825 --> 00:04:44,something broke.

00:04:44,951 --> 00:04:47,He ran outside
from the house,

00:04:47,454 --> 00:04:50,and he turned
and looked at me

00:04:50,081 --> 00:04:51,one last time...

00:04:57,005 --> 00:04:58,and jumped.

00:04:59,007 --> 00:05:01,Oh, Jesus.

00:05:01,051 --> 00:05:03,Before he went
over the edge,

00:05:03,386 --> 00:05:05,his eyes...

00:05:08,308 --> 00:05:09,Arthur...

00:05:11,227 --> 00:05:13,I came here
to hire you.

00:05:13,605 --> 00:05:16,No. No.
(sniffles)

00:05:16,191 --> 00:05:17,I came here
to beg you.

00:05:17,817 --> 00:05:21,I need you to make me
one of your maquettes of Max.

00:05:22,489 --> 00:05:24,I need to look
into his eyes

00:05:24,324 --> 00:05:26,and beg the forgiveness
of a ghost.

00:05:26,826 --> 00:05:29,And maybe he'll forgive me
and maybe he won't.

00:05:29,454 --> 00:05:33,Maybe I'm damned
to follow him over that cliff.

00:05:33,083 --> 00:05:34,But I need to know.

00:05:36,044 --> 00:05:37,That's why I'm here.

00:05:37,253 --> 00:05:39,(kettle whistling)

00:05:44,386 --> 00:05:45,You can say it.

00:05:46,888 --> 00:05:49,I've lost it.
I, I must sound nuts.

00:05:49,683 --> 00:05:52,Grief is
a strange creature.

00:05:52,644 --> 00:05:54,I just can't let that be
the last time

00:05:54,312 --> 00:05:55,that I see his face.

00:05:55,480 --> 00:05:56,I need to apologize.

00:05:56,606 --> 00:05:58,I need to beg
his forgiveness.

00:05:58,650 --> 00:05:59,And you're the only one

00:05:59,693 --> 00:06:01,who can bring him
back for me.

00:06:01,277 --> 00:06:03,You are the only one
who can understand.

00:06:03,363 --> 00:06:05,I know you do.

00:06:05,490 --> 00:06:07,You would do
the same thing.

00:06:10,203 --> 00:06:12,(classical music playing)

00:06:14,124 --> 00:06:17,(leaves rustling)

00:06:20,255 --> 00:06:22,(doorbell rings)

00:06:40,525 --> 00:06:41,(latch clicks)

00:07:00,670 --> 00:07:01,Max.

00:07:04,382 --> 00:07:06,Oh, Max, I'm...

00:07:07,552 --> 00:07:09,I'm so sorry.

00:07:19,230 --> 00:07:20,My God, Laura!

00:07:21,483 --> 00:07:23,My God!

00:07:23,610 --> 00:07:26,- How could you?
- It was 40 years ago.

00:07:28,239 --> 00:07:31,If I could undo it,
I would.

00:07:31,201 --> 00:07:33,But it's done.

00:07:34,496 --> 00:07:35,We're here and now.

00:07:37,332 --> 00:07:38,Forget that you saw it.

00:07:40,418 --> 00:07:41,And let it go.

00:07:41,628 --> 00:07:42,Max:
Laura, I can't.

00:07:42,754 --> 00:07:45,I can't lie about this.

00:07:45,340 --> 00:07:48,I came here to tell you
that I'm going to take
the footage to the police.

00:07:51,388 --> 00:07:52,- Please.
- No!

00:07:52,472 --> 00:07:54,No, there's no other way.

00:07:55,350 --> 00:07:56,I've made up my mind.

00:07:56,976 --> 00:07:58,(Laura sighs)

00:07:59,187 --> 00:08:02,(kettle whistling)

00:08:02,982 --> 00:08:04,Okay.

00:08:04,984 --> 00:08:06,Just...

00:08:07,278 --> 00:08:09,(whistling continues)

00:08:09,572 --> 00:08:10,Just hold on.

00:08:14,536 --> 00:08:18,(pouring tea)

00:08:24,254 --> 00:08:25,Thank you.

00:08:30,385 --> 00:08:33,Has, has anyone else
seen the footage?

00:08:33,763 --> 00:08:36,No one else but me.

00:08:36,349 --> 00:08:39,I wanted to tell you first
before I went to the police.

00:08:40,562 --> 00:08:42,I owe you that.

00:08:42,105 --> 00:08:43,Thank you.

00:08:43,523 --> 00:08:46,I think you should
tell Arthur. Tonight.

00:08:46,776 --> 00:08:49,I think he would want
to hear it from you.

00:08:49,821 --> 00:08:51,Before all this comes out.

00:08:53,033 --> 00:08:56,Max, you're right.

00:08:58,079 --> 00:08:59,All of this is right.

00:08:59,706 --> 00:09:02,And now that
I have accepted it,

00:09:02,959 --> 00:09:06,it's like a weight has been
lifted from my shoulders.

00:09:06,880 --> 00:09:09,Thank you for being strong
for both of us.

00:09:09,382 --> 00:09:11,(soft chuckle)

00:09:14,846 --> 00:09:16,Max:
I, I can't feel my hands.

00:09:21,144 --> 00:09:22,What did you do?

00:09:22,437 --> 00:09:23,It's already
in your system.

00:09:23,855 --> 00:09:26,In, in a few minutes,
your heart will start to slow.

00:09:26,566 --> 00:09:30,It will be painless.
Just like falling asleep.

00:09:31,279 --> 00:09:33,(grunting)

00:09:33,406 --> 00:09:35,Max, there's nothing
that you can do.

00:09:35,742 --> 00:09:37,Just let it happen.

00:09:39,621 --> 00:09:41,You're insane.

00:09:41,039 --> 00:09:43,The footage is locked
on my drive, Laura.

00:09:45,627 --> 00:09:47,You can't get to it.

00:09:47,504 --> 00:09:50,I have all
of your passwords.

00:09:50,340 --> 00:09:54,I'll delete the file
and burn the original film.

00:09:54,636 --> 00:09:57,This is everything, Max.

00:09:57,013 --> 00:09:59,This is everything
that is mine.

00:09:59,099 --> 00:10:01,And I, I can't let you
take it.

00:10:06,648 --> 00:10:08,Max! Max!

00:10:08,775 --> 00:10:11,You understand!

00:10:11,236 --> 00:10:12,I know you do!

00:10:16,700 --> 00:10:18,You would do
the same thing.

00:10:19,911 --> 00:10:21,Look into my eyes, Laura.

00:10:23,039 --> 00:10:24,Remember this.

00:10:28,003 --> 00:10:29,Ohh!

00:10:29,587 --> 00:10:30,Oh, my God.

00:10:30,797 --> 00:10:34,(dramatic orchestral
music playing)

00:10:56,322 --> 00:10:57,(sniffles)

00:11:01,661 --> 00:11:03,(beeps)

00:11:15,258 --> 00:11:17,Oh s***t.

00:11:31,691 --> 00:11:33,(beeps)

00:11:33,151 --> 00:11:34,(laughs)

00:11:37,322 -->...

Download Subtitles Poker Face S01E08 WEBRip x264-ION10-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles