Your.Friends.and.Neighbors.S01E08.1080p.x265-ELiTE Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,174 --> 00:00:08,It makes total sense.

00:00:09,301 --> 00:00:14,Coop and Sam run into each other
at a bar, or at a party, a barbecue.

00:00:15,015 --> 00:00:16,They've both been cheated on.

00:00:16,558 --> 00:00:18,He's hot. She's hot.

00:00:18,644 --> 00:00:20,They're both lonely, they're both drunk.

00:00:21,605 --> 00:00:22,Low-hanging fruit.

00:00:23,690 --> 00:00:26,The only surprise would
be if they didn't start f***g.

00:00:27,611 --> 00:00:30,So then time goes by. I don't
know. Three months, six months.

00:00:30,447 --> 00:00:34,They keep it quiet 'cause, you
know, Mel and Paul and everyone else.

00:00:35,410 --> 00:00:36,But then Paul finds out about it.

00:00:37,704 --> 00:00:40,He goes after Coop, and Coop kills him.

00:00:40,999 --> 00:00:43,Self-defense. Crime
of passion. Something…

00:00:43,544 --> 00:00:44,That's ridiculous.

00:00:45,838 --> 00:00:48,Unless someone shows
me incontrovertible evidence,

00:00:48,257 --> 00:00:50,I just won't believe
that Coop's a murderer.

00:00:50,509 --> 00:00:52,I mean, come on, we've
all known him for years.

00:00:52,719 --> 00:00:56,Yeah, but somehow none of us knew
about him and Sam hooking up, right?

00:00:56,098 --> 00:00:57,I'm just saying.

00:00:57,224 --> 00:00:59,We don't know everything
there is to know about Coop.

00:00:59,393 --> 00:01:01,Or Sam, apparently.

00:01:01,103 --> 00:01:03,Paul's been cheating on her for years.

00:01:03,063 --> 00:01:06,He's being a b***d about the divorce.
Maybe she just snapped and killed him.

00:01:06,275 --> 00:01:09,Or, most likely, someone unrelated.

00:01:09,695 --> 00:01:11,I mean, who knows what
Paul may have been into?

00:01:11,363 --> 00:01:13,Sam was up in Boston with
her parents when it happened.

00:01:13,574 --> 00:01:15,I'm sure the police checked her alibi.

00:01:15,409 --> 00:01:16,Grace, did you speak to Mel?

00:01:16,577 --> 00:01:18,Left her a voicemail. Been tied up.

00:01:18,620 --> 00:01:21,My god. That's
right. How's Barney doing?

00:01:21,331 --> 00:01:24,Well, he's home, which is good. I guess.

00:01:25,752 --> 00:01:28,Dislocated shoulder,
cracked rib, now this.

00:01:28,797 --> 00:01:31,I'm keeping him sedated
for my own sanity.

00:01:32,009 --> 00:01:34,Is anyone else noticing an
uptick in violence around here?

00:01:34,469 --> 00:01:35,I mean, what the hell?

00:01:35,429 --> 00:01:36,I spoke to Mel last night.

00:01:37,598 --> 00:01:40,She's pissed at him but she's
also pretty sure that he's innocent.

00:01:40,100 --> 00:01:42,He's the father of her
children. Of course she is.

00:01:42,186 --> 00:01:43,He didn't look innocent
when they arrested him.

00:01:43,770 --> 00:01:45,No one looks innocent in handcuffs.

00:01:45,355 --> 00:01:48,Like I said, it could've been
someone else entirely. Or a mistake.

00:01:48,984 --> 00:01:50,Murder is always a mistake.

00:01:50,444 --> 00:01:53,One should not do anything
one cannot talk about after dinner.

00:01:53,989 --> 00:01:54,Oscar wilde said that.

00:01:55,949 --> 00:01:57,What?

00:01:57,242 --> 00:01:58,I'm telling you.

00:01:58,744 --> 00:02:01,Paul walked in on them,
things g***t heated. Bam.

00:02:01,538 --> 00:02:03,Paul's g***t his skanky
waitress. Why would he care?

00:02:03,957 --> 00:02:06,Men are territorial. Bro code. Whatever.

00:02:06,877 --> 00:02:09,So your theory is that Coop is
having s***x with Sam in her house,

00:02:09,755 --> 00:02:12,not at all deterred by the
fact that she's 200 miles away.

00:02:12,674 --> 00:02:16,And while they're defying the laws of
physics with this Long-distance f***k-fest,

00:02:16,261 --> 00:02:19,Paul, who no longer lives there,
nevertheless walks in on them.

00:02:19,264 --> 00:02:21,And in this scenario you've concocted,

00:02:21,183 --> 00:02:23,Coop, who has never
shot a gun in his life,

00:02:23,352 --> 00:02:28,has a gun that he has never
owned on him or near him since he's

00:02:28,440 --> 00:02:31,- ostensibly not wearing any pants.
- I'm not saying I have all the answers.

00:02:31,026 --> 00:02:32,They were f***k buddies.

00:02:33,153 --> 00:02:34,You don't kill over a f***k buddy.

00:02:34,988 --> 00:02:36,You don't know that it
wasn't more than that.

00:02:36,490 --> 00:02:38,Coop is not in love with Samantha levitt.

00:02:38,158 --> 00:02:39,How do you know?

00:02:40,160 --> 00:02:41,Because he's still in love with Mel.

00:02:42,621 --> 00:02:47,If Coop was gonna kill anyone, he
would've killed Nick a Long time ago,

00:02:47,376 --> 00:02:48,but he didn't. You know why?

00:02:48,669 --> 00:02:50,Because Coop's not a murderer.

00:02:50,838 --> 00:02:53,This whole situation is just beyond.

00:02:53,465 --> 00:02:58,He just stood there at
the memorial service,

00:02:58,303 --> 00:03:00,like everything was perfectly fine.

00:03:00,514 --> 00:03:01,Because he didn't do it.

00:03:02,015 --> 00:03:03,Of course.

00:03:06,395 --> 00:03:07,Or he's a sociopath.

00:03:08,146 --> 00:03:10,Okay. Suz, really? What the… I…

00:03:12,734 --> 00:03:14,So, are we still going to
the Miller's cancer gala?

00:03:14,987 --> 00:03:16,- Absolutely. Of course.
- Yeah.

00:05:42,551 --> 00:05:43,Mr. Cooper.

00:05:44,928 --> 00:05:46,Mr. Cooper.

00:05:47,514 --> 00:05:48,Andrew Cooper.

00:05:49,933 --> 00:05:50,Yes, your honor.

00:05:51,018 --> 00:05:53,You've had the opportunity
to confer with your attorney,

00:05:53,812 --> 00:05:55,and you understand
the charges against you?

00:05:55,355 --> 00:05:56,Yes, your honor.

00:05:56,315 --> 00:05:57,And you're entering a plea of not guilty.

00:05:57,900 --> 00:05:59,- Yes, your honor.
- So recorded.

00:05:59,693 --> 00:06:03,Lawyers, see my clerk next
door to confirm the trial date.

00:06:03,155 --> 00:06:05,Bail is set at $250,000.

00:06:31,892 --> 00:06:32,So, what happens now?

00:06:32,976 --> 00:06:36,Judge wood will give us a month or
so for discovery before we go to trial.

00:06:36,104 --> 00:06:39,The prosecutor's a lightweight.
There'll probably be a deal to be made.

00:06:39,066 --> 00:06:40,I don't want a deal.

00:06:40,108 --> 00:06:41,Suit yourself.

00:06:41,151 --> 00:06:43,- I didn't kill him, Kat.
- I didn't ask.

00:06:43,320 --> 00:06:44,Well, why the f***k not?

00:06:47,157 --> 00:06:48,Can you give us a minute?

00:06:53,455 --> 00:06:55,Why didn't you ask? Why?

00:06:55,457 --> 00:06:56,Because it doesn't matter.

00:06:56,583 --> 00:06:58,I'm a setup, okay?

00:06:58,961 --> 00:07:01,I'm telling you. A lot
of people hated Paul.

00:07:01,046 --> 00:07:04,It could've been Sam, it could've been
anyone who found out we were involved.

00:07:04,299 --> 00:07:06,I mean, I'm the perfect scapegoat.

00:07:06,635 --> 00:07:08,That's not how cases are won in real life.

00:07:08,136 --> 00:07:09,- Then how?
- Well, traditionally,

00:07:09,596 --> 00:07:11,not by blackmailing your attorney.

00:07:12,057 --> 00:07:16,Look, we chip away at their
case, attacking them on procedure,

00:07:16,186 --> 00:07:18,chain of evidence, witness
credibility, expert testimony,

00:07:18,772 --> 00:07:21,and if we do it well, we
establish reasonable doubt.

00:07:21,233 --> 00:07:22,And you think you can do all that?

00:07:22,860 --> 00:07:24,The gun in your car is gonna be tricky.

00:07:24,736 --> 00:07:26,Kat.

00:07:26,113 --> 00:07:27,I don't lose, Coop.

00:07:31,326 --> 00:07:32,Your bail's been sorted out.

00:07:32,744 --> 00:07:35,I'll have preliminary
discovery by Thursday.

00:07:35,080 --> 00:07:37,In the meantime, for god's
sake, try to stay out of trouble.

00:08:02,566 --> 00:08:04,Any way I can get the
car that goes with these?

00:08:20,876 --> 00:08:21,Andy.

00:08:28,967 --> 00:08:30,Thanks, dad.

00:08:52,157 --> 00:08:54,Here. I thought you might be hungry.

00:08:54,576 --> 00:08:56,Made you a Turkey sandwich.

00:08:58,372 --> 00:09:01,I'm not sure what you eat these
days, but that used to be your favorite.

00:09:12,344 --> 00:09:13,It's gonna be okay.

00:09:14,179 --> 00:09:15,Dad, I'm not sure that it is.

00:09:20,561 --> 00:09:23,Well, let's get you home.

00:09:24,147 --> 00:09:26,You look like you could
use a shower and a nap.

00:09:29,152 --> 00:09:30,Just drop me off at Mel's.

00:09:45,294 --> 00:09:46,You want me to wait?

00:09:46,461 --> 00:09:47,No. I'll be fine.

00:09:48,922 --> 00:09:51,Hey, where did you get
the money for the bail?

00:09:51,216 --> 00:09:52,My ira.

00:09:53,177 --> 00:09:56,Dad, you're gonna get killed on the taxes.

00:09:57,306 --> 00:09:58,It...

Download Subtitles Your Friends and Neighbors S01E08 1080p x265-ELiTE in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles