Attack.on.titan.2013.S01E01.BDRip-DeBTViD.English-WWW.MY-SUBS.COM Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: WWW.MY-SUBS.COM

1
At 00:00:26,486, Character said: Humanity was suddenly reminded that day...

2
At 00:00:36,246, Character said: ...of the terror of being at their mercy...

3
At 00:00:41,668, Character said: ...of the humiliation
of being trapped inside a cage...

4
At 00:01:04,858, Character said: All soldiers, prepare for battle!

5
At 00:01:07,235, Character said: We have one target!

6
At 00:01:08,903, Character said: We will slay it and claim this spot

7
At 00:01:10,905, Character said: as humanity's first stronghold
beyond the walls!

8
At 00:01:14,284, Character said: Target approaching!

9
At 00:01:20,790, Character said: Split into five groups just as we practiced!

10
At 00:01:23,710, Character said: We'll act as the bait!

11
At 00:01:26,129, Character said: All assault squads,
switch to omni-directional gear!

12
At 00:01:50,487, Character said: Strike from all directions at once!

13
At 00:01:58,161, Character said: Taste the power...

14
At 00:02:00,622, Character said: ...of humanity!

15
At 00:02:19,224, Character said: Unknown are the names
of the flowers that have been trampled

16
At 00:02:24,270, Character said: Birds have fallen to the earth
and long for the wind

17
At 00:02:29,734, Character said: Prayers won't solve anything

18
At 00:02:34,823, Character said: Only the will to fight
can change the here and now!

19
At 00:02:40,161, Character said: O pigs who laugh at the resolve
to walk over corpses to move forward

20
At 00:02:45,458, Character said: Livestock complacency? False prosperity?

21
At 00:02:48,002, Character said: Give us the freedom of dying,
starving wolves!

22
At 00:02:50,880, Character said: The humiliation of being caged
is what triggers us to fight back

23
At 00:02:56,261, Character said: We hunters slaughter prey
beyond the castle walls,

24
At 00:03:01,558, Character said: consumed with surging bloodlust,

25
At 00:03:06,771, Character said: as our crimson bows and arrows
pierce scarlet holes into the twilight

26
At 00:04:07,957, Character said: Huh? Mikasa...

27
At 00:04:11,002, Character said: We should be getting back.

28
At 00:04:13,880, Character said: What are we doing here...?

29
At 00:04:17,091, Character said: You were that deep asleep
that you're still only half-awake?

30
At 00:04:20,261, Character said: No...

31
At 00:04:21,638, Character said: It just feels like I had this
really long dream or something...

32
At 00:04:27,769, Character said: What was it about?

33
At 00:04:29,729, Character said: I can't remember...

34
At 00:04:35,526, Character said: Eren. Why are you crying?

35
At 00:04:38,237, Character said: Huh?

36
At 00:04:49,123, Character said: Listen!

37
At 00:04:50,458, Character said: It was by God's great wisdom
that the walls were built!

38
At 00:04:53,795, Character said: The walls are His divine work!

39
At 00:04:57,298, Character said: No one must be allowed to defile the walls!

40
At 00:05:04,138, Character said: Don't you dare tell anyone I was crying.

41
At 00:05:08,393, Character said: I won't.

42
At 00:05:10,311, Character said: Still, crying for no real reason...

43
At 00:05:13,982, Character said: You should have your dad give you a checkup.

44
At 00:05:16,275, Character said: Don't be stupid! I can't tell him!

45
At 00:05:19,988, Character said: What are you cryin' about, Eren?

46
At 00:05:23,950, Character said: Mr. Hannes...

47
At 00:05:25,785, Character said: Did Mikasa get on your case about somethin'?

48
At 00:05:28,246, Character said: Huh?! What makes you think I was crying?!

49
At 00:05:30,957, Character said: Whoa, you reek of alcohol!

50
At 00:05:33,710, Character said: It's like, come on, y'know?

51
At 00:05:35,294, Character said: Oh.

52
At 00:05:36,754, Character said: You're drinking again...

53
At 00:05:38,506, Character said: You guys wanna join in?

54
At 00:05:40,341, Character said: Actually, uhh... Don't you have work?

55
At 00:05:42,969, Character said: Yup! We're guardin' the gate today!

56
At 00:05:45,680, Character said: We're stuck here all day,
so we end up getting hungry and thirsty.

57
At 00:05:51,019, Character said: If some booze happens to get into our drinks,
so what? It's no big deal.

58
At 00:05:57,817, Character said: What if something happens?!
Can you fight like that?!

59
At 00:06:01,821, Character said: - Whadya mean, "If something happens"?
- You know what I mean!

60
At 00:06:04,907, Character said: I'm talking about if
they break the walls and get into the city!

61
At 00:06:11,289, Character said: Oww...

62
At 00:06:13,124, Character said: Geez, Eren. Don't go yellin' like that.

63
At 00:06:17,712, Character said: You've g***t spunk, doctor's son!

64
At 00:06:20,757, Character said: If they do bust down the walls,
we'll take care of business, don't you worry.

65
At 00:06:25,053, Character said: But that ain't happened once
in the last one hundred years.

66
At 00:06:29,348, Character said: Still, my dad says there's nothing
more dangerous than being complacent like that!

67
At 00:06:34,896, Character said: Dr. Jaeger, huh?

68
At 00:06:37,023, Character said: Yeah, he's g***t a point.

69
At 00:06:38,691, Character said: He once saved this town from an epidemic.

70
At 00:06:43,404, Character said: I can't argue with him.

71
At 00:06:45,948, Character said: Still, they're another story altogether.

72
At 00:06:50,328, Character said: When you're a soldier, you get to see
those things roaming around outside

73
At 00:06:54,248, Character said: while you're on
wall reinforcement duty and stuff.

74
At 00:06:57,001, Character said: These walls are fifty meters tall, though.
I can't see 'em getting through.

75
At 00:07:02,048, Character said: Then... you're not actually
prepared to fight them at all?!

76
At 00:07:07,053, Character said: Nope!

77
At 00:07:08,137, Character said: Wh-What?!

78
At 00:07:10,515, Character said: Then drop the "Garrison Regiment" name

79
At 00:07:13,267, Character said: for "Wall Construction Squad" instead!

80
At 00:07:15,269, Character said: Not a bad idea!

81
At 00:07:18,272, Character said: But you gotta understand, Eren.

82
At 00:07:19,899, Character said: If a soldier's doing his job,
things have seriously gone to hell.

83
At 00:07:24,278, Character said: It's better when everyone's
calling us useless freeloaders;

84
At 00:07:28,950, Character said: it means peaceful times for us all.

85
At 00:07:33,830, Character said: Sure, we can stay
inside the walls our entire lives

86
At 00:07:38,042, Character said: and do nothing but eat and sleep!

87
At 00:07:41,003, Character said: But... that basically...

88
At 00:07:45,049, Character said: That basically makes us cattle!

89
At 00:07:50,513, Character said: Man, you're one plucky kid, all right!

90
At 00:07:52,765, Character said: For someone who's totally helpless!
Right, Hannes?!

91
At 00:07:56,394, Character said: Huh? Y-Yeah.

92
At 00:07:59,730, Character said: Hey! Eren!

93
At 00:08:02,859, Character said: What a weirdo!

94
At 00:08:05,486, Character said: Wait... Don't tell me
he wants to join the Scout Regiment?

95
At 00:08:18,916, Character said: Eren. I'd forget about
the Scout Regiment if I were you.

96
At 00:08:22,962, Character said: What?! You think the Scout Regiment
is a joke too?!

97
At 00:08:26,549, Character said: It's not about what I think.

98
At 00:08:35,892, Character said: The Scout Regiment is back!

99
At 00:08:38,436, Character said: They're gonna open the front gate!

100
At 00:08:40,188, Character said: Let's go see the heroes return, Mikasa!

101
At 00:08:43,107, Character said: Ohm!

102
At 00:08:55,578, Character said: D***n! I can't see!

103
At 00:09:26,484, Character said: They're the only ones who made it back?

104
At 00:09:29,570, Character said: Everyone else must've gotten eaten.

105
At 00:09:32,240, Character said: This is what they get
for going outside the walls.

106
At 00:09:35,576, Character said: Moses! Moses!

107
At 00:09:38,204, Character said: Excuse me...

108
At 00:09:39,872, Character said: I don't see my son Moses anywhere...

109
At 00:09:42,583, Character said: Do you know where he is?

110
At 00:09:45,962, Character said: This is Moses' mother.

111
At 00:09:48,339, Character said: Go get it.

112
At 00:10:15,283, Character said: It's all we could retrieve.

113
At 00:10:34,927, Character said: But... my son...

114
At 00:10:37,096, Character said: He was helpful, yes?

115
At 00:10:40,933, Character said: Even if he didn't achieve direct greatness...

116
At 00:10:44,353, Character said: ...surely my son's death
helped humanity fight back, yes?!

117
At 00:10:56,157, Character said: Of course...!

118
At 00:11:01,329, Character said: No...

119
At 00:11:03,414, Character said: On this latest scouting mission, we...

120
At 00:11:06,959, Character said: No...

121
At 00:11:08,294, Character said: Just like all the other missions...

122
At 00:11:12,131, Character said: ...we achieved nothing at all!

123
At 00:11:16,677, Character said: My incompetence has done nothing

124
At 00:11:19,221, Character said: but needlessly send soldiers to their deaths!

125
At 00:11:22,099, Character said: We haven't found out anything about them!

126
At 00:11:34,653, Character said: Talk about gruesome.

127
At 00:11:36,238, Character said: You can say that again.

128
At 00:11:38,240, Character said: Our taxes are basically going
to feeding and fattening those things up now.

129
At 00:11:45,873, Character said: What the hell, you little punk?!

130
At 00:11:50,044, Character said: H-Hey! What are you doing, Mikasa?!

131
At 00:11:52,880, Character said: Hey! Get back here, you!

132
At 00:11:56,926, Character said: Mikasa! Enough already!

133

Download Subtitles Attack on titan 2013 S01E01 BDRip-DeBTViD English-WWW MY-SUBS COM in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles