Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tour Of Duty Nowhere To Run -udf S01E10 in any Language
Tour Of Duty Nowhere To Run -udf S01E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,280, Character said: [♪♪♪]
2
At 00:02:36,757, Character said: Memorizing that letter
for a game show, Danny?
3
At 00:02:38,625, Character said: Yeah. My girl...
4
At 00:02:41,361, Character said: or used to be.
5
At 00:02:44,497, Character said: It ain't no big deal.
6
At 00:02:46,499, Character said: Your rodeo queen?
7
At 00:02:50,203, Character said: I'll bet some Jody's
circling that right now.
8
At 00:02:52,505, Character said: Guaranteed.
9
At 00:02:54,307, Character said: Lay off it, Hazzard, okay?
10
At 00:02:55,708, Character said: Some people g***t feelings.
11
At 00:02:57,911, Character said: Oh, yeah?
12
At 00:02:58,912, Character said: Well, I guess
13
At 00:03:00,413, Character said: you're one real sensitive guy
with the ladies, huh, Ruiz?
14
At 00:03:02,415, Character said: Yeah. I'm going to get married
when I get home.
15
At 00:03:05,718, Character said: Have a big wedding
and a lot of little babies.
16
At 00:03:08,721, Character said: Oh, just
what we need--
17
At 00:03:10,023, Character said: more Puerto Ricans.
18
At 00:03:11,391, Character said: How are you going
to support all these kids?
19
At 00:03:13,393, Character said: Steal cars?
20
At 00:03:14,627, Character said: I've g***t a cousin
who books music acts--
21
At 00:03:16,729, Character said: salsa... rock 'n' roll--
22
At 00:03:18,564, Character said: all over the Bronx
the Jersey Shore.
23
At 00:03:20,733, Character said: I'll work for him.
24
At 00:03:22,302, Character said: Rock 'n' roll...
25
At 00:03:23,569, Character said: the Jersey Shore...
all right.
26
At 00:03:25,471, Character said: Give me
a break here, Danny?
27
At 00:03:27,908, Character said: Yeah.
28
At 00:03:35,648, Character said: You have to have x-ray vision
29
At 00:03:36,850, Character said: to see anything
out here tonight.
30
At 00:03:38,118, Character said: Like Superdude.
31
At 00:03:40,053, Character said: Ought to
ring him up.
32
At 00:03:41,521, Character said: Tell him to grab his cape
and join the party.
33
At 00:03:43,857, Character said: Yeah. Some party.
34
At 00:03:45,025, Character said: You know, the thing
35
At 00:03:46,126, Character said: I'm going to remember most
about this place
36
At 00:03:47,760, Character said: is the smell--
37
At 00:03:48,761, Character said: the smell of napalm,
38
At 00:03:50,530, Character said: the smell of flesh burning...
39
At 00:03:53,900, Character said: Ain't nothing that smells
like 'Nam smells.
40
At 00:04:03,009, Character said: You know, when I was in ROTC,
she liked the uniform.
41
At 00:04:06,379, Character said: Now it's as if she don't even
want to write because...
42
At 00:04:09,582, Character said: I don't know,
43
At 00:04:10,884, Character said: I've g***t blood on my hands
or something.
44
At 00:04:42,582, Character said: Rodeo...
45
At 00:04:44,517, Character said: Wynette...
that's where I met her.
46
At 00:04:48,355, Character said: She was the prettiest thing
you'd ever seen.
47
At 00:04:51,358, Character said: It was love at first sight.
48
At 00:05:13,146, Character said: Hey! Hey, I've g***t
movement in the wire!
49
At 00:05:16,216, Character said: I've g***t movement
in the wire!
50
At 00:05:21,121, Character said: Blow the claymore.
51
At 00:05:48,214, Character said: Medic! Medic!
52
At 00:05:51,217, Character said: Percell, come on!
53
At 00:06:29,389, Character said: Well, we're not
out the woods yet.
54
At 00:06:31,824, Character said: EOD's checking them
for booby traps.
55
At 00:06:34,660, Character said: They booby trap
their own bodies?
56
At 00:06:37,297, Character said: Yeah. Sappers. These guys
can get through this wire
57
At 00:06:39,099, Character said: like a needle
through a screen door.
58
At 00:06:41,201, Character said: Make you flat-out
believe in ghosts,
59
At 00:06:42,668, Character said: that's for d***n sure.
60
At 00:06:43,703, Character said: Been a lot worse.
We were lucky this time.
61
At 00:06:45,805, Character said: The question is
what's Charlie's strength.
62
At 00:06:47,673, Character said: If it's a new build-up,
63
At 00:06:48,808, Character said: then we've still g***t
to secure those bridges.
64
At 00:06:50,410, Character said: Can I offer an opinion, sir?
65
At 00:06:52,479, Character said: Spit it out, Anderson.
66
At 00:06:53,646, Character said: It's been a long night
for everybody.
67
At 00:06:55,048, Character said: That's my point exactly, sir.
68
At 00:06:56,349, Character said: I mean, everybody's very tired.
69
At 00:06:57,917, Character said: The men are beat.
They need a break.
70
At 00:06:59,519, Character said: I'll be sure to point that out
to battalion, sergeant.
71
At 00:07:02,389, Character said: In the meantime,
you'll take the platoon,
72
At 00:07:03,856, Character said: and you'll secure
those bridges
73
At 00:07:05,558, Character said: for the engineers.
74
At 00:07:07,960, Character said: Police those bodies
and bury them.
75
At 00:07:10,530, Character said: Let's see if we can get
76
At 00:07:11,731, Character said: the body count
right this time, okay?
77
At 00:07:40,826, Character said: That Ercolani?
78
At 00:07:44,064, Character said: He just g***t married
before he came over here.
79
At 00:07:48,000, Character said: All right now, Percell,
you let it go now.
80
At 00:07:51,003, Character said: Otherwise, it's
going to eat you up.
81
At 00:07:55,508, Character said: Percell?
82
At 00:08:53,699, Character said: Myron!
83
At 00:08:55,067, Character said: Nikki! What the hell
are you doing here?
84
At 00:08:57,637, Character said: EVAC hospital. Chu Lai.
85
At 00:09:00,006, Character said: I just transferred in.
86
At 00:09:01,508, Character said: Come on, lieutenant,
we're leaving!
87
At 00:09:03,209, Character said: Story of my life, huh?
88
At 00:09:04,810, Character said: Wait a minute, wait a minute.
89
At 00:09:06,212, Character said: I tried to get a hold of you.
I couldn't find you.
90
At 00:09:08,615, Character said: I don't believe this.
91
At 00:09:09,616, Character said: How do I
get in touch with you?
92
At 00:09:11,217, Character said: Well, my pink princess phone
is on the blink,
93
At 00:09:13,019, Character said: but you can reach me
at the hospital, okay?
94
At 00:09:14,820, Character said: Okay.
95
At 00:10:02,235, Character said: Hey, GI!
96
At 00:10:06,406, Character said: VC come through,
burn and kill.
97
At 00:10:08,908, Character said: We come through,
98
At 00:10:10,410, Character said: blow the hell
out of everything,
99
At 00:10:11,744, Character said: and those
rice patty daddies
100
At 00:10:13,079, Character said: keep on trucking behind
those stupid water buffalo.
101
At 00:10:15,114, Character said: How many wars
they been through
102
At 00:10:16,683, Character said: before we g***t here?
103
At 00:10:17,717, Character said: To them, it's just
another day.
104
At 00:10:19,985, Character said: Everyone of them VC
105
At 00:10:20,986, Character said: just laughing at us
right now.
106
At 00:10:22,522, Character said: If anybody's laughing,
I'd better not hear it.
107
At 00:10:25,024, Character said: Oh, so you gonna win the war
all by your lonesome, Percell?
108
At 00:10:27,694, Character said: I didn't come here
to lose any war, friend.
109
At 00:10:30,196, Character said: Yeah, well, what
did you come for, huh?
110
At 00:10:32,131, Character said: To be a hero?
111
At 00:10:33,132, Character said: Get off it, Hazzard,
112
At 00:10:34,534, Character said: before somebody forgets
which side you're on.
113
At 00:11:03,195, Character said: Bravo Six,
this is Bravo Two Six. Over.
114
At 00:11:06,065, Character said: This is Bravo Six.
Go ahead.
115
At 00:11:08,401, Character said: Six, we've reached
objective eagle.
116
At 00:11:09,902, Character said: Prepare to secure
for the engineers. Go.
117
At 00:11:12,405, Character said: All right, Two Six.
118
At 00:11:13,806, Character said: Use the mine sweep team
to clear the road and bridge
119
At 00:11:16,108, Character said: before the tracks come though.
Over.
120
At 00:11:17,310, Character said: Two Six, roger. Out.
121
At 00:11:19,178, Character said: Sweep the bridge,
call for tracks,
122
At 00:11:20,380, Character said: and hope Victor Charles
is on R and R.
123
At 00:11:23,082, Character said: Be nice if one of us was.
Yeah, it'd be nice.
124
At 00:11:25,918, Character said: LT?
Hm?
125
At 00:11:27,654, Character said: You g***t a faraway
look in your eyes.
126
At 00:11:30,089, Character said: Any place or anybody
in particular here?
127
At 00:11:32,191, Character said: None of your
d***n business, sergeant.
128
At 00:11:34,193, Character said: I heard that.
129
At 00:11:35,695, Character said: All right, people.
130
At 00:11:37,196, Character said: Sixth floor--
ladies' lingerie.
131
At 00:11:38,831, Character said: You can try them on,
132
At 00:11:40,366, Character said: but you can't wear
them home. Come on.
133
At 00:11:42,201, Character said: Go, go, go.
Move, move, move.
134
At 00:11:45,871, Character said: How you doing, Percell?
135
At 00:11:47,373, Character said: Just great, sarge.
136
At 00:11:49,041, Character said: He g***t a letter
from his girlfriend
137
At 00:11:51,210, Character said: saying adios,
138
At 00:11:52,445, Character said: then Ercolani getting
sent home in a body bag
139
At 00:11:54,246, Character said: has g***t him all messed up.
140
At 00:11:55,448, Character said: Hazzard still
on his back?
141
At 00:11:57,249, Character said: Hazzard's still
on everybody's back.
142
At 00:11:58,718, Character said: Hazzard's going to be on
the endangered species list
143
At 00:12:00,720, Character said: if he isn't careful.
144
Download Subtitles Tour Of Duty Nowhere To Run -udf S01E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Man From U.N.C.L.E. S01E26 The Love Affair.eng
IPZZ-695-en
The.Vampire.Diaries.S05E13.BDRip.x264-DEMAND
Tour.Of.Duty.S01E08.The.Good.The.Bad.And.The.Dead.AC3.DVDRip.XViD-uDF
The Man From U.N.C.L.E. S01E25 The Never-Never Affair.eng
The Man From U.N.C.L.E. S01E27 The Gazebo in the Maze Affair.eng
Alice.in.Borderland.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Tour.Of.Duty.S01E07.Brothers.Fathers.And.Sons.AC3.DVDRip.XViD-uDF
Attack.on.titan.2013.S01E01.BDRip-DeBTViD.English-WWW.MY-SUBS.COM
The Man From U.N.C.L.E. S01E28 The Girls of Nazarone Affair.eng
Tour Of Duty Nowhere To Run -udf S01E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Tour Of Duty Nowhere To Run -udf S01E10 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up