Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Vampire Diaries -demand S05E13 in any Language
The Vampire Diaries -demand S05E13 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,160, Character said: NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
At 00:00:03,800, Character said: You have the ability to keep living
inside someone else's body.
3
At 00:00:08,840, Character said: - Talk to me. Did it work?
- Of course it worked.
4
At 00:00:11,280, Character said: I'm Katherine Pierce.
5
At 00:00:12,800, Character said: I'm Diane Freeman, head of campus security.
Your roommate took her own life.
6
At 00:00:16,480, Character said: So tell me. Now that you've
slept with Klaus, how was it?
7
At 00:00:19,760, Character said: Oh, my God.
8
At 00:00:21,920, Character said: MIA: Katherine Pierce has permanent control
of Elena Gilbert's body.
9
At 00:00:25,520, Character said: - We need to talk.
- You're the good.
10
At 00:00:28,360, Character said: - And I need a little good in my life.
- I'm sorry, Damon. We're over.
11
At 00:00:32,680, Character said: - We've been waiting for you.
- Does Elena know you're here?
12
At 00:00:35,400, Character said: Elena thinks I'm a monster. She's right.
13
At 00:00:38,360, Character said: [AARON SCREAMS]
14
At 00:00:40,560, Character said: Now that's the Damon Salvatore I remember.
15
At 00:00:51,560, Character said: KATHERINE:
Dear diary, I love my life.
16
At 00:00:56,600, Character said: Seriously.
17
At 00:00:58,240, Character said: Becoming Elena Gilbert is the best thing
that has ever happened to me.
18
At 00:01:04,800, Character said: I finally have everything I ever wanted.
19
At 00:01:08,320, Character said: I'm young.
20
At 00:01:10,160, Character said: Healthy.
21
At 00:01:12,320, Character said: Gorgeous.
22
At 00:01:14,000, Character said: Everyone loves me.
23
At 00:01:17,240, Character said: But best of all, I'm a vampire again.
24
At 00:01:21,040, Character said: So rest in peace, Elena.
25
At 00:01:23,160, Character said: Thanks for giving me your perfect life.
26
At 00:01:25,480, Character said: And now that I've corrected the single
worst decision you ever made...
27
At 00:01:28,840, Character said: falling in love with Damon Salvatore...
28
At 00:01:31,120, Character said: I'm gonna win back the one thing
I've always wanted.
29
At 00:01:48,000, Character said: So we all agree. No more moping
about life's little failures.
30
At 00:01:51,120, Character said: And no more dabbling in the dark arts
of boyfriends past.
31
At 00:01:54,280, Character said: This is a fresh start.
32
At 00:01:56,440, Character said: Couldn't agree more.
33
At 00:01:57,640, Character said: I happen to love fresh starts.
34
At 00:01:59,880, Character said: Um, I haven't been moping or dabbling.
35
At 00:02:02,480, Character said: No one likes a bragger, Bonnie.
36
At 00:02:05,200, Character said: Hey. Do you mind if I share...?
37
At 00:02:08,720, Character said: Great. Thanks. Appreciate it.
38
At 00:02:10,800, Character said: Today is the dawning of a new era.
39
At 00:02:12,880, Character said: This is stage one in our metamorphosis
into the land of the brave...
40
At 00:02:16,200, Character said: - ...the free and the single.
- Bonnie's not single.
41
At 00:02:19,400, Character said: Bonnie's friends are single.
Which makes her single adjacent.
42
At 00:02:22,640, Character said: So she can be our wingwoman.
43
At 00:02:25,880, Character said: "Whitmore's Annual Bitter Ball.
44
At 00:02:28,080, Character said: A night to celebrate broken hearts,
jilted lovers and bitter singles."
45
At 00:02:32,520, Character said: This is our fresh start?
46
At 00:02:34,520, Character said: No, this is our purge. Our cleanse.
47
At 00:02:37,000, Character said: This is where we rid ourselves
from the baggage...
48
At 00:02:40,040, Character said: better known as our tragic
and mortifying first semester.
49
At 00:02:43,760, Character said: KATHERINE:
I'll drink to that.
50
At 00:02:45,320, Character said: CAROLINE:
Bonnie.
51
At 00:02:50,480, Character said: Bonnie, you in?
52
At 00:02:52,200, Character said: Yeah. Yeah, that sounds like fun.
53
At 00:03:29,920, Character said: [DAMON GROANS]
54
At 00:03:31,520, Character said: DAMON:
Yeah. Hey.
55
At 00:03:34,600, Character said: Sorry about the mess. I had some company
and things g***t a little out of hand.
56
At 00:03:38,800, Character said: You wanna tell me what the hell's going on
out in the driveway?
57
At 00:03:41,880, Character said: Ah.
58
At 00:03:43,480, Character said: I let Enzo drive last night.
59
At 00:03:45,480, Character said: He's a little out of practice.
60
At 00:03:47,280, Character said: Almost ended up in the d***n foyer. Heh.
61
At 00:03:49,440, Character said: Huh.
62
At 00:03:51,680, Character said: Oh.
63
At 00:03:53,520, Character said: - You mean Aaron.
- Yeah.
64
At 00:03:55,480, Character said: Yeah. Well, last night, we...
65
At 00:03:57,920, Character said: We hunted him down,
and I ripped his throat out.
66
At 00:04:00,480, Character said: You know, I figured it's time
to shove the last...
67
At 00:04:03,120, Character said: branch of the Whitmore
family tree into the...
68
At 00:04:06,480, Character said: wood chipper.
69
At 00:04:07,720, Character said: So Elena breaks up with you...
70
At 00:04:10,240, Character said: and your first instinct
is to go on a killing spree.
71
At 00:04:13,560, Character said: Could you be any more predictable?
72
At 00:04:15,560, Character said: It was my idea,
if it makes you feel any better.
73
At 00:04:20,040, Character said: Enzo. Remember? We met when...
74
At 00:04:22,800, Character said: You were trying to tear Damon's head off.
I remember.
75
At 00:04:25,520, Character said: So, what, you guys are old pals again?
76
At 00:04:28,000, Character said: - Murder buddies. Is that it?
- You know how it goes.
77
At 00:04:30,600, Character said: I mean, I left him for
dead, he tried to kill me.
78
At 00:04:33,360, Character said: We worked things out.
79
At 00:04:34,600, Character said: When you spend five years with someone in a
dungeon, you have a pretty unbreakable...
80
At 00:04:38,680, Character said: bond.
81
At 00:04:40,600, Character said: Say, uh, you haven't heard
from Dr. Wes Maxfield by any chance?
82
At 00:04:44,280, Character said: Bloke's next on the Augustine hit list,
and he's a slippery little devil.
83
At 00:04:47,960, Character said: Is that the plan?
84
At 00:04:49,240, Character said: Kill off Augustine, and then, uh, go back
to your sadistic, psychotic old self?
85
At 00:04:53,560, Character said: I happen to like my old
sadistic self, Stefan.
86
At 00:04:56,040, Character said: In fact, I miss that guy.
87
At 00:04:57,680, Character said: That guy was dumb enough to try and
change himself to get a girl. Heh.
88
At 00:05:02,040, Character said: [STEFAN CHUCKLES]
89
At 00:05:03,720, Character said: So get another hobby, brother.
I'm not in the mood to be saved.
90
At 00:05:07,400, Character said: What do you say?
91
At 00:05:08,960, Character said: Should we get you a new hobby?
92
At 00:05:10,840, Character said: Golf?
93
At 00:05:13,160, Character said: Scrapbooking?
94
At 00:05:14,360, Character said: - Scrapbooking.
STEFAN: Come on, Damon.
95
At 00:05:16,960, Character said: You're better than this.
96
At 00:05:18,320, Character said: On the contrary, brother.
97
At 00:05:20,560, Character said: I'm better like this.
98
At 00:05:32,040, Character said: Hey, Stefan. Um, it's me.
99
At 00:05:35,080, Character said: I was just, uh, wondering...
100
At 00:05:37,000, Character said: I mean, I know things are kind of crazy,
and you're probably busy...
101
At 00:05:40,720, Character said: but maybe you might wanna...
102
At 00:05:42,880, Character said: come to campus and we can get a drink...
103
At 00:05:46,400, Character said: - ...or, I don't know, talk. Heh.
- So you're trying to get back with Stefan?
104
At 00:05:49,920, Character said: I didn't ask you to editorialize.
I asked you...
105
At 00:05:52,640, Character said: if that was something
that Elena would say.
106
At 00:05:54,960, Character said: MATT:
Yeah. I guess.
107
At 00:05:58,240, Character said: Walk away and forget this conversation.
108
At 00:06:03,280, Character said: NADIA:
Are you happy?
109
At 00:06:04,680, Character said: Can I leave now?
110
At 00:06:06,160, Character said: KATHERINE:
No. Stay close.
111
At 00:06:08,120, Character said: Matt is my Elena Gilbert cheat sheet.
112
At 00:06:10,440, Character said: I didn't go through the drama
of taking over this body...
113
At 00:06:13,280, Character said: to be outed because I didn't know
Bonnie's middle name.
114
At 00:06:16,120, Character said: Which is Sheila, by the way.
115
At 00:06:17,640, Character said: You promised we would
spend some time together.
116
At 00:06:20,040, Character said: How long do you expect me to sit around
Mystic Grill like some sad, lonely barfly?
117
At 00:06:24,120, Character said: Oh, please. Don't pretend
that babysitting Matty Blue Eyes...
118
At 00:06:27,800, Character said: is some sort of hardship.
Didn't you lure him into bed in Prague?
119
At 00:06:31,160, Character said: I didn't lure him. And I wasn't
compelling him to forget everything.
120
At 00:06:35,000, Character said: - He's not a puppet.
- Oh, okay. I get it.
121
At 00:06:37,840, Character said: You like him. That's adorable.
122
At 00:06:39,840, Character said: Okay. I'm hanging up now.
123
At 00:06:42,320, Character said: [CELL PHONE BEEPS]
124
At 00:06:49,440, Character said: MAXFIELD:
Hello.
125
At 00:06:50,800, Character said: How are you holding up?
126
At 00:06:53,000, Character said: What's going on? Who are you?
127
At 00:06:56,160, Character said: My name is Dr. Wes Maxfield.
And you're Joey, right?
128
At 00:07:00,160, Character said: I saw your name...
Download Subtitles The Vampire Diaries -demand S05E13 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tour.Of.Duty.S01E08.The.Good.The.Bad.And.The.Dead.AC3.DVDRip.XViD-uDF
The Man From U.N.C.L.E. S01E25 The Never-Never Affair.eng
Tour.Of.Duty.S01E05.UK.DVDRip
coins.for.christmas.2018.720p.hdtv.x264-w4f_Track02
Tour.Of.Duty.S01E09.Battling.Baker.Brothers.AC3.DVDRip.XViD-uDF
IPZZ-695-en
The Man From U.N.C.L.E. S01E26 The Love Affair.eng
Tour.Of.Duty.S01E10.Nowhere.To.Run.AC3.DVDRip.XViD-uDF
The Man From U.N.C.L.E. S01E27 The Gazebo in the Maze Affair.eng
Alice.in.Borderland.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The Vampire Diaries -demand S05E13 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Vampire Diaries -demand S05E13 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up