The Man From U.N.C.L.E. S01E25 The Never-Never Affair.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:44,345, Character said: Fascinating.

2
At 00:03:46,214, Character said: It would have seemed simpler,
perhaps, to shoot him in the leg.

3
At 00:03:50,151, Character said: Then we could have
searched and interrogated him.

4
At 00:03:52,920, Character said: I never did understand
your American strategy.

5
At 00:03:55,223, Character said: Although I must
say it intrigues me.

6
At 00:03:58,426, Character said: It's just a little bad
luck, Mr. Gervais.

7
At 00:04:00,728, Character said: - You can't anticipate everything.
- Oh, very impressive.

8
At 00:04:03,731, Character said: A philosophy that covers
a millennium of failure.

9
At 00:04:06,834, Character said: But perhaps it was my fault. I
probably expected too much from you.

10
At 00:04:11,105, Character said: We're doing our best to
accommodate you, Mr. Gervais.

11
At 00:04:14,475, Character said: Mr. Varner, do not regard a
clinical attitude as subversive.

12
At 00:04:19,180, Character said: It shall go on the record that
the New York Thrush office...

13
At 00:04:22,850, Character said: has been an admirable host to the
head of the French Division of Thrush.

14
At 00:04:26,621, Character said: The fine limousine, the
comfortable lodgings, are all superb.

15
At 00:04:30,858, Character said: But perhaps now, we could
concentrate on getting results.

16
At 00:04:34,061, Character said: For example, getting
the small list of names...

17
At 00:04:36,664, Character said: our courier is taking to
U.N.C.L.E. headquarters.

18
At 00:04:39,934, Character said: Do you suppose we could channel
our energies in that direction? Hm?

19
At 00:04:51,846, Character said: Memo from the Language Translations
Department Portuguese Division...

20
At 00:04:55,216, Character said: to the Transportation Department.
Here's today's weather report for Brazil.

21
At 00:04:59,220, Character said: In Rio the high today
will be 85 degrees...

22
At 00:05:01,556, Character said: 65 percent humidity
with unlimited visibility.

23
At 00:05:10,965, Character said: Portuguese translation,
Miss Stevenson speaking.

24
At 00:05:14,802, Character said: Right.

25
At 00:05:17,205, Character said: For Mr. Solo?

26
At 00:05:19,774, Character said: Right. Thank you.

27
At 00:05:53,374, Character said: Uh, take my calls,
will you, Connie?

28
At 00:06:04,485, Character said: Oh, Mandy. I've
been looking for you.

29
At 00:06:07,555, Character said: - What is it?
- Would you pick up a sandwich...

30
At 00:06:09,790, Character said: when you go to lunch?
I've g***t work to do.

31
At 00:06:12,026, Character said: - I'll be glad to. What would you like?
- Oh, the usual. Thanks.

32
At 00:06:20,568, Character said: - Hello, Mandy.
- Hello, Napoleon.

33
At 00:06:23,971, Character said: I see you brought the
file with your customary...

34
At 00:06:29,210, Character said: efficiency.

35
At 00:06:30,778, Character said: To the wall, Mr. Solo.
Your back to me.

36
At 00:06:34,382, Character said: I wouldn't have
it any other way.

37
At 00:06:38,920, Character said: Feet apart.

38
At 00:06:41,522, Character said: It's rather clever
of you, I must admit.

39
At 00:06:44,258, Character said: I hoped you'd like it.

40
At 00:06:46,060, Character said: Keep your hands
against the wall.

41
At 00:06:48,195, Character said: That's not bad.
Thirty-seven seconds.

42
At 00:06:50,531, Character said: Too late for you, Mr. Solo.

43
At 00:06:54,602, Character said: No, don't!

44
At 00:06:58,372, Character said: - What's going on here?
- Oh!

45
At 00:07:00,474, Character said: - What's this all about?
- I didn't know they were here.

46
At 00:07:03,177, Character said: That's right. And they
didn't know this was a toy.

47
At 00:07:06,480, Character said: You know, they
could have killed you.

48
At 00:07:08,482, Character said: I would have let them too but good
Portuguese translators are hard to find.

49
At 00:07:12,119, Character said: That's cynical. I was just showing
him how self-sufficient I'm gonna be...

50
At 00:07:15,723, Character said: when he takes me to the Inter-American
Conference as his personal translator.

51
At 00:07:19,593, Character said: I didn't know anyone
was going with me to Rio.

52
At 00:07:21,996, Character said: Mandy wants very much to find the
romance and glamour of espionage work.

53
At 00:07:26,400, Character said: So would I.

54
At 00:07:32,673, Character said: See, I have this
time coming to me.

55
At 00:07:34,475, Character said: And I thought that if I just happened to
be in Rio at the same time you were that...

56
At 00:07:38,846, Character said: Mandy.

57
At 00:07:40,581, Character said: That would be a very bad idea.

58
At 00:07:43,384, Character said: Mr. Waverly is
waiting for the file.

59
At 00:07:45,419, Character said: Napoleon. Hey, Napoleon, listen.

60
At 00:07:48,389, Character said: Be open-minded.

61
At 00:07:49,657, Character said: After all I did show up
a breakdown in security.

62
At 00:07:52,193, Character said: I brought this gun in
without any trouble.

63
At 00:07:54,261, Character said: Mandy, security knew you brought it in. I
checked the bottom of your desk myself.

64
At 00:08:01,769, Character said: - What's that?
- Once a spy, always a spy.

65
At 00:08:05,439, Character said: Oh, come on, Napoleon,
listen. Be reasonable.

66
At 00:08:07,842, Character said: Mandy, my advice
to you is simple.

67
At 00:08:09,744, Character said: - All I want for you...
- I know, I know.

68
At 00:08:11,912, Character said: Don't try any more
stunts like this.

69
At 00:08:13,881, Character said: Be content with the
warmth and the security...

70
At 00:08:16,217, Character said: of the Language Translation
Department, Portuguese Division.

71
At 00:08:19,520, Character said: Walk, do not run. Close
cover before striking.

72
At 00:08:21,856, Character said: Preheat oven to 375 degrees.

73
At 00:08:24,558, Character said: Here's your file, Mr. Solo.

74
At 00:08:33,267, Character said: Put your people
on standby alert.

75
At 00:08:39,140, Character said: What's the matter?

76
At 00:08:41,976, Character said: Thrush is mounting
an all-out operation.

77
At 00:08:45,179, Character said: They barely missed me on my
way in from Washington this morning.

78
At 00:08:48,382, Character said: They were after this.

79
At 00:08:58,526, Character said: - The names and addresses of what?
- The 12 top Thrush agents in France.

80
At 00:09:02,263, Character said: They know we're onto some of their
men. They don't know which ones, however.

81
At 00:09:06,333, Character said: All they need is
one look at this.

82
At 00:09:08,102, Character said: We shall have to hand-carry this
information to our Paris bureau.

83
At 00:09:11,539, Character said: So they'll be prepared to move when
Section One gives them the go-ahead.

84
At 00:09:15,009, Character said: Since Mr. Kuryakin has
been spotted by Thrush...

85
At 00:09:17,645, Character said: someone else will
have to take the list.

86
At 00:09:20,181, Character said: All right, I'll take the
1:00 flight this afternoon.

87
At 00:09:22,983, Character said: Not you, Mr. Solo.

88
At 00:09:24,885, Character said: I've arranged for
a special courier.

89
At 00:09:27,121, Character said: Would you come in here, please?
- Yes, sir.

90
At 00:09:29,623, Character said: Why is it, with all the vast resources
and power of this organization...

91
At 00:09:33,194, Character said: that I must always be
without enough pipe tobacco?

92
At 00:09:37,731, Character said: Yes, sir?

93
At 00:09:39,100, Character said: Would you arrange for someone
to take this to my tobacconist...

94
At 00:09:42,203, Character said: and get some of my blend.

95
At 00:09:43,938, Character said: - Yes, sir.
- That's Isle of Dogs, No. 22.

96
At 00:09:49,877, Character said: - Is there anything else, sir?
- Yes, there is.

97
At 00:09:52,113, Character said: Take this list to
Mr. Baker in the microlab...

98
At 00:09:54,448, Character said: and ask him to
transfer it to a microdot.

99
At 00:09:56,884, Character said: Ask him to hurry please.

100
At 00:09:59,053, Character said: The courier will
pick it up from him.

101
At 00:10:00,955, Character said: I'll meet you back here in 30
minutes and discuss the Rio situation.

102
At 00:10:04,325, Character said: Yes, sir.

103
At 00:10:09,263, Character said: Weren't you a little
cold without your jacket?

104
At 00:10:12,266, Character said: Actually it was rather warm.

105
At 00:10:25,513, Character said: Well, you have certainly
saturated the sector with your men.

106
At 00:10:28,816, Character said: And I assume you
have made provisions in

107
At 00:10:31,211, Character said: case the courier passes
the information. Mm?

108
At 00:10:34,688, Character said: - No, I haven't yet.
- Oh?

109
At 00:10:38,192, Character said: Well, now...

110
At 00:10:39,960, Character said: since we have so effectively
announced our presence...

111
At 00:10:43,264, Character said: they will probably have
the foresight to decoy us...

112
At 00:10:46,000, Character said: and use another courier.

113
At 00:10:48,202, Character said: I admit that's one possibility.

114
At 00:10:51,372, Character said: Mr. Varner, it has
taken me 15 years...

115
At 00:10:54,608, Character said: to build my organization
throughout France.

116
At 00:10:57,778, Character said: It would be very nice if I could know which
of my operatives is known to U.N.C.L.E.

117
At 00:11:02,082, Character said: Or face the task of having to
completely liquidate and start anew.

118
At 00:11:07,488, Character said: Would you mind very much if I
supervise this portion of the operation?

119
At 00:11:14,195, Character said: Well, Mr. Gervais...

120
At 00:11:17,264, Character said: we can consider that
your...

Download Subtitles The Man From U N C L E S01E25 The Never-Never Affair eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles