Becoming.Led.Zeppelin.2025.Hybrid.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-ZoroSenpai Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,520, Character said: ["Good Times Bad Times"
by Led Zeppelin playing]

2
At 00:00:31,690, Character said: ♪ In the days of my youth

3
At 00:00:33,990, Character said: ♪ I was told what it means
to be a man ♪

4
At 00:00:42,580, Character said: ♪ Now I've reached that age

5
At 00:00:44,210, Character said: ♪ I've tried to do all
those things the best I can ♪

6
At 00:00:52,300, Character said: ♪ No matter how I try

7
At 00:00:54,760, Character said: ♪ I find my way
into the same old jam ♪

8
At 00:01:03,270, Character said: ♪ Good times, bad times

9
At 00:01:05,440, Character said: ♪ You know I've had my share ♪

10
At 00:01:07,730, Character said: ♪ When my woman left home ♪

11
At 00:01:09,320, Character said: ♪ For a brown-eyed man ♪

12
At 00:01:10,610, Character said: ♪ Well, I still don't seem
to care ♪

13
At 00:01:20,870, Character said: ♪ I know what it means
to be alone ♪

14
At 00:01:25,870, Character said: ♪ I sure do wish
I was at home ♪

15
At 00:01:30,840, Character said: ♪ I don't care
what the neighbors say ♪

16
At 00:01:36,090, Character said: ♪ I'm gonna love you
each and every day ♪

17
At 00:01:43,060, Character said: ♪ You can feel the beat
within my heart ♪

18
At 00:01:48,440, Character said: ♪ Realize, sweet babe

19
At 00:01:50,560, Character said: ♪ We ain't ever gonna part ♪

20
At 00:01:53,530, Character said: [Jimmy Page]
As a kid in England,

21
At 00:01:55,360, Character said: we were living in the shadows
of the Second World War.

22
At 00:01:58,780, Character said: Your parents
and your grandparents

23
At 00:02:00,530, Character said: had been through two World Wars.

24
At 00:02:02,660, Character said: {\an8}And at the end of
the Second World War,

25
At 00:02:05,000, Character said: {\an8}there was this great feeling
of hope towards the future.

26
At 00:02:09,250, Character said: [John Paul Jones]
In London,

27
At 00:02:10,460, Character said: there was lots of
damaged buildings

28
At 00:02:12,800, Character said: and craters and... [chuckles]

29
At 00:02:14,380, Character said: I mean,
it was an apres war zone.

30
At 00:02:16,800, Character said: {\an8}There was rationing still.
I remember...

31
At 00:02:19,760, Character said: {\an8}getting eggs and milk
and butter and stuff

32
At 00:02:22,810, Character said: {\an8}with a little book with coupons.

33
At 00:02:25,640, Character said: People were recovering.

34
At 00:02:27,480, Character said: [Robert Plant]
Outside of London,

35
At 00:02:29,310, Character said: in the West Midlands,

36
At 00:02:30,690, Character said: it was a post-war,
sort of semi-suburban

37
At 00:02:34,190, Character said: quiet life.

38
At 00:02:36,530, Character said: {\an8}So America was my dream...

39
At 00:02:38,650, Character said: because it was
a totally different world

40
At 00:02:40,490, Character said: to the one that we were in.

41
At 00:02:41,950, Character said: ["Train Kept A-Rollin'"
by the Johnny Burnette Trio]

42
At 00:02:47,330, Character said: ♪ I caught a train

43
At 00:02:48,370, Character said: ♪ I met a dame ♪

44
At 00:02:49,710, Character said: ♪ She was a hepster ♪

45
At 00:02:50,880, Character said: ♪ And a real gone dame ♪

46
At 00:02:52,710, Character said: ♪ She was pretty ♪

47
At 00:02:54,130, Character said: ♪ From New York City ♪

48
At 00:02:55,550, Character said: ♪ And we trucked on down
that old fair lane ♪

49
At 00:02:58,510, Character said: ♪ With a heave and a ho ♪

50
At 00:03:01,430, Character said: ♪ Well, I just couldn't
let her go ♪

51
At 00:03:04,350, Character said: ♪ Oh ♪

52
At 00:03:06,140, Character said: ♪ Yeah ♪

53
At 00:03:08,060, Character said: {\an8}♪ Hey

54
At 00:03:10,390, Character said: {\an8}♪ Oh ♪

55
At 00:03:12,230, Character said: ♪ Hup

56
At 00:03:15,690, Character said: ♪ Giddyap, oh!

57
At 00:03:22,700, Character said: ♪ Get along ♪

58
At 00:03:24,530, Character said: I was listening to this
marvelous rock and roll

59
At 00:03:26,700, Character said: coming in from America.

60
At 00:03:28,910, Character said: You're hearing all this
electric guitar.

61
At 00:03:30,790, Character said: I mean, it was almost like
it was coming from Mars,

62
At 00:03:33,580, Character said: even though it was coming
from Memphis.

63
At 00:03:35,540, Character said: {\an8}But here in Britain,

64
At 00:03:37,000, Character said: {\an8}we were stuck
with these musicians

65
At 00:03:39,550, Character said: who were really safe

66
At 00:03:41,050, Character said: until this force of nature
called Lonnie Donegan arrived.

67
At 00:03:45,390, Character said: ♪ When you play
the game of life ♪

68
At 00:03:47,180, Character said: ♪ You've g***t trouble
You've g***t strife ♪

69
At 00:03:49,100, Character said: {\an8}♪ Jack o' diamonds
is a hard card to find ♪

70
At 00:03:52,730, Character said: {\an8}♪ Life is like
a game of cards ♪

71
At 00:03:54,650, Character said: {\an8}♪ But it's very, very hard ♪

72
At 00:03:56,270, Character said: {\an8}♪ Jack o' diamonds
is a hard card to find ♪

73
At 00:04:00,740, Character said: ♪ Jack o' diamonds ♪

74
At 00:04:02,450, Character said: ♪ Jack o' diamonds ♪

75
At 00:04:03,910, Character said: ♪ Diamonds is a hard card
to find ♪

76
At 00:04:07,740, Character said: ♪ Jack o' diamonds ♪

77
At 00:04:09,580, Character said: ♪ Jack o' diamonds ♪

78
At 00:04:10,910, Character said: ♪ Diamonds is a hard card
to find ♪

79
At 00:04:14,040, Character said: [Page]
I was so mesmerized

80
At 00:04:16,380, Character said: by having seen
Lonnie Donegan play.

81
At 00:04:18,840, Character said: It was like a portal.

82
At 00:04:20,550, Character said: It gave some access

83
At 00:04:22,590, Character said: to the sort of freedom that you
hadn't witnessed in England.

84
At 00:04:26,430, Character said: ♪ A hard card to find ♪

85
At 00:04:27,470, Character said: Give it up, Jimmy!

86
At 00:04:28,640, Character said: [rocking, funky guitar solo
playing]

87
At 00:04:34,810, Character said: So, one day I come to school
and I see...

88
At 00:04:39,150, Character said: this fellow standing up
in the field

89
At 00:04:41,320, Character said: {\an8}with lots of people around him.

90
At 00:04:43,200, Character said: {\an8}His name was Rod Wyatt,

91
At 00:04:44,780, Character said: {\an8}and he's playing
the Lonnie Donegan songs

92
At 00:04:47,490, Character said: {\an8}on an acoustic guitar.

93
At 00:04:49,620, Character said: {\an8}So I went up to him and said,

94
At 00:04:51,580, Character said: {\an8}"I've g***t one of those
at home."

95
At 00:04:53,500, Character said: And he said, "Bring it along.
I'll show you how to tune it."

96
At 00:04:57,130, Character said: And then...

97
At 00:04:58,460, Character said: he showed me some chords
as well.

98
At 00:05:01,170, Character said: {\an8}♪ Well, Mama don't allow
no skiffle around here ♪

99
At 00:05:04,340, Character said: ♪ Oh no, she don't ♪

100
At 00:05:06,010, Character said: ♪ Mama don't allow no skiffle
around in here ♪

101
At 00:05:09,810, Character said: {\an8}♪ Well, we don't care
what mama don't allow ♪

102
At 00:05:12,140, Character said: {\an8}♪ Gonna play that skiffle
any-old-how ♪

103
At 00:05:14,350, Character said: {\an8}♪ Mama don't allow no skiffle
around in here ♪

104
At 00:05:18,360, Character said: ♪ Well, mama don't allow
no guitar playing in here ♪

105
At 00:05:21,570, Character said: ♪ Oh no, she don't ♪

106
At 00:05:23,110, Character said: ♪ Well, mama don't allow
no guitar playing in here ♪

107
At 00:05:26,950, Character said: ♪ Well, we don't care
what mama don't allow ♪

108
At 00:05:29,160, Character said: ♪ Gonna play that guitar
any-old-how ♪

109
At 00:05:31,200, Character said: ♪ Mama don't allow
no guitar playing in here ♪

110
At 00:05:34,500, Character said: [jaunty guitar melody playing]

111
At 00:05:38,170, Character said: [Page]I was absolutely
inseparable from the guitar.

112
At 00:05:40,960, Character said: I'd play it before breakfast

113
At 00:05:42,710, Character said: and then play it
on the way to school.

114
At 00:05:45,010, Character said: I'd go there
and want to practice,

115
At 00:05:46,680, Character said: but it would be confiscated

116
At 00:05:48,800, Character said: and, uh, given back
at the end of the day.

117
At 00:05:52,350, Character said: ♪ Gonna play that guitar
any-old-how ♪

118
At 00:05:54,480, Character said: ♪ Mama don't allow
no guitar playing in here ♪

119
At 00:05:57,640, Character said: {\an8}[Page]
My father was like,

120
At 00:05:59,560, Character said: {\an8}"Well, I don't really understand

121
At 00:06:01,020, Character said: {\an8}all this guitar business, but...

122
At 00:06:03,440, Character said: {\an8}I'm with you on it,

123
At 00:06:04,780, Character said: {\an8}providing you keep
all your schoolwork up."

124
At 00:06:07,030, Character said: {\an8}But my mum was
really supportive to the idea

125
At 00:06:09,240, Character said: of me carrying on
and starting in a group and...

126
At 00:06:12,330, Character said: she really believed in me.

127
At 00:06:13,870, Character said: I mean,
it was really a big deal.

128
At 00:06:16,330, Character said: {\an8}["I'm Gonna Sit Right Down and
Write Myself a Letter" playing]

129
At 00:06:20,830, Character said: {\an8}[Jones]My parents
were in vaudeville.

130
At 00:06:23,340, Character said: {\an8}Mum was the straight singer
in the evening gown...

131
At 00:06:26,050, Character said: {\an8}and my father was a comedian.

132
At 00:06:27,880, Character said: {\an8}He would play the piano.

133
At 00:06:30,760, Character said: And so I used to travel
around with them

134
At 00:06:32,760, Character said: to all the bases,

135
At 00:06:34,010, Character said: where they'd entertain
the troops.

136...

Download Subtitles Becoming Led Zeppelin 2025 Hybrid 1080p BluRay DTS-HD MA 5 1 x264-ZoroSenpai in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles