The Man From U.N.C.L.E. S01E24 The Hong Kong Shilling Affair.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:17,389, Character said: The Smiling Fish, a waterfront
bar, that is what you said, didn't you?

2
At 00:02:22,094, Character said: Yeah, but it looks deserted.

3
At 00:02:24,396, Character said: I don't like empty places
that should be crowded.

4
At 00:02:27,766, Character said: It means trouble.

5
At 00:02:29,368, Character said: - This time of day?
- Uh-huh.

6
At 00:02:40,446, Character said: So sorry, please,
rickshaw not free now...

7
At 00:02:42,848, Character said: honorable gentleman,
try someplace else.

8
At 00:02:55,728, Character said: Napoleon.

9
At 00:02:57,796, Character said: How long do we have to keep
this up. My feet are getting cold.

10
At 00:03:01,433, Character said: Well, your suffering distresses
me, but not very much.

11
At 00:03:05,971, Character said: Max is approaching
The Smiling Fish now.

12
At 00:03:09,341, Character said: Oh. There's a very
pretty girl with him.

13
At 00:03:19,551, Character said: It is all right, Max.

14
At 00:03:22,121, Character said: It is all right.

15
At 00:03:30,529, Character said: Wait for me.

16
At 00:03:50,482, Character said: Next, we have the current disposition of
the American Pacific Submarine Fleets.

17
At 00:03:56,155, Character said: A very valuable item indeed.
Complete and up to date.

18
At 00:04:00,692, Character said: What ** I offered?

19
At 00:04:03,228, Character said: Shall we begin the
bidding at $100,000?

20
At 00:04:09,067, Character said: One hundred thousand
dollars from Comrade Voshnosh.

21
At 00:04:13,438, Character said: - One hundred and twenty.
- One hundred and fifty.

22
At 00:04:16,875, Character said: Any advance of 150?

23
At 00:04:22,014, Character said: A small price, ladies and gentlemen.
You can do better than that.

24
At 00:04:28,654, Character said: One hundred and seventy-five.

25
At 00:04:31,156, Character said: One hundred seventy-five.

26
At 00:04:36,428, Character said: Two hundred thousand dollars.

27
At 00:04:38,997, Character said: Any advance of $200,000?

28
At 00:04:45,003, Character said: Sold to Comrade Voshnosh
for $200,000. Mr. Knopfagel.

29
At 00:04:50,142, Character said: That is $200,000 transferred
from the account number...

30
At 00:05:06,658, Character said: Apricot. I bid you welcome.

31
At 00:05:11,129, Character said: WOMAN: Mr. Cleveland.

32
At 00:05:13,031, Character said: The item for which we
have all been waiting...

33
At 00:05:16,168, Character said: has arrived in Hong
Kong by courier.

34
At 00:05:19,204, Character said: It will be delivered to you
during the course of the day.

35
At 00:05:23,275, Character said: - Is that the...?
- Shh.

36
At 00:05:26,812, Character said: I need not tell you we
expect considerable interest...

37
At 00:05:30,382, Character said: on the part of all your buyers.

38
At 00:05:32,918, Character said: I ** putting a
reserve price on it.

39
At 00:05:35,554, Character said: One million dollars.
Is that understood?

40
At 00:05:40,259, Character said: Understood.

41
At 00:05:42,094, Character said: We will get more.

42
At 00:05:48,000, Character said: Well.

43
At 00:05:49,902, Character said: While we wait the arrival
of this special item...

44
At 00:05:54,439, Character said: where were we?

45
At 00:05:56,708, Character said: Ah.

46
At 00:05:57,910, Character said: The Panamanian installations of
the U.S. Nike sites and their range.

47
At 00:06:03,982, Character said: Shall we start the
bidding at $150,000?

48
At 00:06:29,174, Character said: - Did you bring it?
- Well, Merry. How nice to see you.

49
At 00:06:33,512, Character said: Ha-ha. Uh...

50
At 00:06:35,147, Character said: - Did you bring the money?
- No more money.

51
At 00:06:39,051, Character said: Oh.

52
At 00:06:41,119, Character said: So that's their answer, huh?

53
At 00:06:43,822, Character said: That's their answer.

54
At 00:06:45,290, Character said: - In that case, I didn't bring it.
- Well, in that case, take a look-see.

55
At 00:08:29,461, Character said: After all the
things I've done...

56
At 00:08:33,231, Character said: I get killed for a
Pine Tree shilling.

57
At 00:08:37,002, Character said: It doesn't make sense.

58
At 00:08:40,005, Character said: Does it?

59
At 00:08:42,074, Character said: - What's he talking about?
- He is dying and he knows it.

60
At 00:08:46,311, Character said: Tell me. Tell me again.

61
At 00:08:49,748, Character said: What is it you
are trying to say?

62
At 00:08:54,553, Character said: A dragonfly.

63
At 00:08:57,589, Character said: A dragon...

64
At 00:09:14,005, Character said: There's nothing
we could have done.

65
At 00:09:16,842, Character said: What happened? What's his name?

66
At 00:09:19,211, Character said: I do not know.

67
At 00:09:21,480, Character said: He just stopped to ask me
the way and I was showing him.

68
At 00:09:27,018, Character said: We'd better get out of here.

69
At 00:09:28,787, Character said: That big man, he
might have friends.

70
At 00:09:33,525, Character said: - My name's Bernie Oren. And you're, uh...?
- Heavenly.

71
At 00:09:38,263, Character said: Heavenly Cortelle.

72
At 00:09:40,098, Character said: Oh, God. Quickly,
we are not safe here.

73
At 00:09:43,435, Character said: We'd better find a policeman.

74
At 00:10:07,459, Character said: There's a cop over there.

75
At 00:10:09,194, Character said: No. Wait.

76
At 00:10:32,083, Character said: Run, Heavenly. Run.

77
At 00:10:33,652, Character said: She's already done
that. It's just the three

78
At 00:10:35,703, Character said: of us now, so let's
have a little chat.

79
At 00:10:37,689, Character said: - Okay?
- Okay?

80
At 00:10:41,626, Character said: Okay.

81
At 00:10:55,006, Character said: A Pine Tree Shilling?

82
At 00:10:57,709, Character said: That's what he said.

83
At 00:10:59,611, Character said: He said, "After all the things I've done,
I get killed for a Pine Tree Shilling."

84
At 00:11:04,349, Character said: Know what it means?

85
At 00:11:06,318, Character said: It's a 17th century
American coin, quite valuable.

86
At 00:11:09,120, Character said: Not valuable enough to
interest the man we're after.

87
At 00:11:11,723, Character said: Tell us why you went to help
Max Wenzel. You knew him?

88
At 00:11:14,759, Character said: No, I'm just a tourist just
looking around Hong Kong.

89
At 00:11:17,762, Character said: I saw a fellow American in
trouble, I went to help him.

90
At 00:11:20,665, Character said: I'm good at the hai hai business,
made a hobby of judo, karate, the works.

91
At 00:11:24,803, Character said: You were just passing by?

92
At 00:11:27,839, Character said: Just passing by.

93
At 00:11:30,408, Character said: Well, I'd prefer to believe you,
but it does sound a little fortuitous.

94
At 00:11:38,149, Character said: Scusi.

95
At 00:11:46,524, Character said: Mr. Waverly on the
console from New York.

96
At 00:11:48,560, Character said: Oh, good.

97
At 00:11:51,296, Character said: Well, Mr. Solo, we've
g***t those answers for you.

98
At 00:11:53,665, Character said: That fingerprint you sent us by telephoto
belongs to a man named Bernie Oren.

99
At 00:11:59,537, Character said: Age 26.

100
At 00:12:01,773, Character said: Occupation, student.

101
At 00:12:03,842, Character said: Address, Clary, Montana.

102
At 00:12:07,279, Character said: Honorable discharge
from the Marines.

103
At 00:12:09,748, Character said: Three medals in South Vietnam.

104
At 00:12:12,450, Character said: Good record.

105
At 00:12:14,419, Character said: Now on a tour of the Far East traveling
second class, seems to be in the clear.

106
At 00:12:20,625, Character said: Good. Illya thinks we
may be able to use him.

107
At 00:12:22,961, Character said: If you decide to put him to work,
bear in mind he's not expendable.

108
At 00:12:27,432, Character said: Yes, I'm well aware
that he's not one of us.

109
At 00:12:30,502, Character said: Have you discovered what it was
Max Wenzel was delivering to Apricot?

110
At 00:12:35,273, Character said: A shilling.

111
At 00:12:36,541, Character said: Seems like rather a small
price to pay for a man's life.

112
At 00:12:40,745, Character said: Any price, Mr. Solo, is a
small price for a man's life.

113
At 00:12:44,949, Character said: - And kindly remember that.
- Yes, sir.

114
At 00:12:47,819, Character said: Incidentally.

115
At 00:12:48,987, Character said: Our office in Macao has
reported that the Red Chinese...

116
At 00:12:52,223, Character said: have just purchased the NA
TO naval intelligence code.

117
At 00:12:57,829, Character said: In Hong Kong.

118
At 00:12:59,364, Character said: Urgency, Mr. Solo,
is the order of the day.

119
At 00:13:02,167, Character said: Yes, sir.

120
At 00:13:04,202, Character said: - Is it ready?
- Mm-hm.

121
At 00:13:08,540, Character said: Let's test it.

122
At 00:13:14,412, Character said: Testing, testing.

123
At 00:13:21,486, Character said: - He's cleared.
- Good.

124
At 00:13:26,458, Character said: How would you like
to earn some money?

125
At 00:13:29,694, Character said: Legally, but dangerously.

126
At 00:13:37,268, Character said: Suppose you tell me first
just who you are, Mr. Solo?

127
At 00:13:42,807, Character said: Suppose I don't.

128
At 00:13:46,144, Character said: - Take you on trust?
- Something like that.

129
At 00:13:50,615, Character said: How much is some money?

130
At 00:13:52,884, Character said: One thousand dollars?

131
At 00:13:57,655, Character said: Is your life worth that much?

132
At 00:14:00,358, Character said: - You must need me real bad.
- As bait, Bernie.

133
At 00:14:03,762, Character said: This man that we're after,
he calls himself Apricot.

134

Download Subtitles The Man From U N C L E S01E24 The Hong Kong Shilling Affair eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles