Stolen.Girl.2025 Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:23,534 --> 00:02:27,Hey, sweetie. Come
here right now.

00:02:29,671 --> 00:02:33,-So fancy for breakfast.
-Amina, breakfast!

00:02:34,632 --> 00:02:36,Grandpa!

00:02:46,209 --> 00:02:49,-Hey. Morning, dad.
-...the rain...

00:02:50,996 --> 00:02:56,Let me be your
whiskey. Kill the pain.

00:02:56,480 --> 00:02:59,Thank you.

00:02:59,266 --> 00:03:01,-Oh, be careful.
-Yeah, yeah.

00:03:03,226 --> 00:03:05,Oh, you reunited with
your best friend.

00:03:06,925 --> 00:03:12,Oh... If she sets her mind in
something... Reminds me someone I know.

00:03:14,281 --> 00:03:17,I don't know who that is.

00:03:17,371 --> 00:03:18,Adorable.

00:03:19,068 --> 00:03:20,Mina, do you want orange juice?

00:03:20,896 --> 00:03:22,Daddy!

00:03:25,117 --> 00:03:28,-I thought he was coming tomorrow.
-What date is it?

00:03:30,166 --> 00:03:31,Jesus, it's the 23rd.

00:03:32,255 --> 00:03:34,S***t!

00:03:39,436 --> 00:03:41,So, I conveniently
forgot, sue me.

00:03:42,874 --> 00:03:45,You can't stop her
seeing her father.

00:03:48,663 --> 00:03:51,-You're taking his side now?
-It's not about sides.

00:03:51,448 --> 00:03:53,Your daughter deserves
to know her daddy.

00:03:56,497 --> 00:03:58,You know you loved
each other once.

00:03:59,456 --> 00:04:01,Yeah, I wasn't the
one who ruined it.

00:04:01,328 --> 00:04:04,He was working late hours,
doing God knows what with who.

00:04:06,028 --> 00:04:07,I know.

00:04:10,641 --> 00:04:12,Come here right now.

00:04:31,140 --> 00:04:34,There's daddy. Okay, all right.

00:04:35,840 --> 00:04:36,Daddy!

00:04:37,015 --> 00:04:39,Hello, puppy.

00:04:48,810 --> 00:04:51,10:00 **, as promised.

00:04:51,421 --> 00:04:54,-I'll bring her back at 6:00.
-Okay. Bye, baby.

00:04:59,386 --> 00:05:02,Are you okay? You seem
a little distracted.

00:05:03,041 --> 00:05:07,Uhm... Yeah, yeah, I'm
fine. Just work stuff.

00:05:07,089 --> 00:05:08,I'm good.

00:05:09,178 --> 00:05:10,Okay.

00:05:14,618 --> 00:05:16,Watch your hands, Amina.

00:05:25,760 --> 00:05:28,Hey, what you g***t there?

00:05:29,416 --> 00:05:31,What's this?

00:05:36,901 --> 00:05:40,Should we have a story?
You want a story? Yeah.

00:05:47,825 --> 00:05:50,Riky and Raky's adventure
began at the zoo.

00:05:50,306 --> 00:05:52,Dinosaurs live in the zoo!

00:05:52,700 --> 00:05:55,-In our story, they do.
-Yes!

00:06:13,242 --> 00:06:15,-Do you like your new costume?
-Yes, Mama!

00:06:15,984 --> 00:06:17,Yes!

00:06:17,681 --> 00:06:20,Now, what are we missing?

00:06:20,380 --> 00:06:22,Drugs! For papa, of course.

00:06:25,602 --> 00:06:28,-That's not what we pay.
-But it is what your father's medication costs.

00:06:28,344 --> 00:06:31,That may be. But I've never paid that
before. I have all the records here.

00:06:34,568 --> 00:06:37,Today's special discount...

00:06:37,222 --> 00:06:41,...customers can get 20% off, please
take your coupon to the checkout.

00:06:42,967 --> 00:06:45,-Can I just see the manager?
-I ** the manager, Ma'**.

00:06:45,709 --> 00:06:47,What happened to Frank?

00:06:47,885 --> 00:06:50,He retired last week. Moved
to Boca with his family.

00:06:52,020 --> 00:06:54,-Just give me a minute.
-Yeah.

00:07:08,732 --> 00:07:11,Oh! Okay, I think I
see what's going on.

00:07:11,953 --> 00:07:15,You are right. We just
update some details.

00:07:18,176 --> 00:07:19,I'm so sorry about that, Ma'**.

00:07:19,917 --> 00:07:22,-You can go and pay at the cashier up front.
-Thank you.

00:07:28,099 --> 00:07:29,Mina?

00:07:35,890 --> 00:07:37,Amina?

00:07:40,460 --> 00:07:41,Mina?

00:07:43,811 --> 00:07:45,Amina?!

00:07:47,815 --> 00:07:49,MINA!

00:07:51,645 --> 00:07:54,Has anyone seen my daughter?
She's dressed as a dinosaur...

00:07:54,691 --> 00:07:56,Ma'**, I need you to
step outside the store...

00:07:57,041 --> 00:08:00,Have you seen her?
Is she here? F***k!

00:08:01,481 --> 00:08:06,Mina! Have you seen a little girl? She's
only four! Please, God, please, help me!

00:08:08,488 --> 00:08:12,Oh, my God! Please!

00:08:28,551 --> 00:08:32,-Did you find them? Where are they?
-Give them a chance. What's going on?

00:08:36,080 --> 00:08:38,We're doing everything
we can to find Amina.

00:08:38,343 --> 00:08:40,I know Karim took her.

00:08:42,217 --> 00:08:46,I know he did. He was acting
real f***g weird yesterday.

00:08:48,876 --> 00:08:51,And then Mina told me he was talking
about me to someone on the phone.

00:08:51,705 --> 00:08:53,-He's threatened it before.
-He has.

00:08:53,576 --> 00:08:56,If that's the case, we're
struggling to understand...

00:08:56,187 --> 00:08:59,...why Karim didn't just keep
Amina on one of his visits.

00:08:59,539 --> 00:09:01,How ** I supposed to know that?

00:09:01,715 --> 00:09:03,Can you think of anything
you may have done?

00:09:05,109 --> 00:09:07,-Something I may have done?
-Goddamn' it. This ain't her fault.

00:09:07,851 --> 00:09:09,I didn't mean that.

00:09:09,810 --> 00:09:12,She didn't do anything to cause this.
What the f***k is wrong with you?

00:09:16,643 --> 00:09:19,I think he's gonna
take her home.

00:09:21,865 --> 00:09:22,Home?

00:09:23,040 --> 00:09:25,-Syria.
-Syria.

00:09:25,695 --> 00:09:27,He used to talk about
it all the time.

00:09:28,829 --> 00:09:32,Getting a job at a
hospital near his family.

00:09:32,267 --> 00:09:34,We g***t divorced, he
tried to do it then,

00:09:35,009 --> 00:09:38,I had to get a restraining order, to
stop him taking her out of the country.

00:09:38,360 --> 00:09:40,You need to check
all the airports.

00:09:45,846 --> 00:09:47,What? What is it?

00:09:50,415 --> 00:09:52,There isn't a federal law that
prevents a parent taking their child...

00:09:52,940 --> 00:09:55,It's kidnapping.
He's kidnapped her.

00:09:55,377 --> 00:09:57,...their own child
internationally.

00:09:59,076 --> 00:10:01,If that's the case, I'm sorry,
there's nothing we can do.

00:10:02,036 --> 00:10:05,You've gotta be kidding? He can
just... He can just take her?

00:10:07,868 --> 00:10:11,So I just... I just...
I lose my daughter?

00:10:11,088 --> 00:10:13,We're following all
the procedures...

00:10:13,351 --> 00:10:16,...we have roadblocks
in places...

00:10:19,575 --> 00:10:21,What other possibilities? What?

00:10:25,668 --> 00:10:28,You mean like a child-snatcher?

00:10:30,238 --> 00:10:33,Yes, could you tell me which Ohio
airport I'd need for a flight to Syria?

00:10:33,981 --> 00:10:36,Hold, please.- Ah-ah.

00:10:43,947 --> 00:10:47,You can't hide
from me. I see you.

00:10:47,690 --> 00:10:49,-Ah!
-There she is!

00:10:49,779 --> 00:10:53,Flights to Syria depart from
Port Columbus via Amsterdam

00:10:53,609 --> 00:10:56,and rage from $750 to $1000.

00:10:57,352 --> 00:10:59,Okay, thank you.

00:10:59,180 --> 00:11:03,We went to Karim's house. I'm
afraid it was cleared out.

00:11:05,229 --> 00:11:07,There were just a
few things left.

00:11:14,456 --> 00:11:16,Did you check Port
Columbus airport?

00:11:17,154 --> 00:11:19,We found his car in
long-term storage.

00:11:21,593 --> 00:11:25,We're checking flight lists, but we
now suspect he has left the country.

00:11:37,261 --> 00:11:39,Karim Saleh Taleb.

00:11:40,134 --> 00:11:42,She doesn't have any
contacts for his family.

00:11:43,311 --> 00:11:45,-Radiology.
-Sorry, I don't understand.

00:11:47,445 --> 00:11:49,He said his father
lived in Riyadh,

00:11:49,665 --> 00:11:52,in Saudi Arabia, but there's
no record of him being there.

00:11:56,890 --> 00:12:00,Look, she never went there
and they never came here!

00:12:00,197 --> 00:12:02,Sorry, I don't have
anyone by that name.

00:12:02,591 --> 00:12:04,-Okay.
-I don't know.

00:12:04,549 --> 00:12:08,You're the lawyer, don't you have
an investigator or something?

00:12:09,903 --> 00:12:12,I don't like your
attitude either, pal!

00:12:14,385 --> 00:12:15,Oh, God...

00:13:29,199 --> 00:13:34,When Karim took Amina overseas, it
wasn't a crime, if you can believe that.

00:13:37,425 --> 00:13:40,I've been without
my baby girl for...

00:13:41,777 --> 00:13:43,...over two years.

00:13:45,999 --> 00:13:48,And every day I don't
get to see her...

00:13:50,742 --> 00:13:52,.it hurts like a bullet.

00:13:54,094 --> 00:13:57,Thanks to your
incredible generosity...

00:13:58,794 --> 00:14:00,...I'm gonna get to
go to Washington.

00:14:01,318 --> 00:14:04,And I'm gonna knock on every
door and talk to every suit.

00:14:05,061 --> 00:14:08,And do everything I
can to find my...

Download Subtitles Stolen Girl 2025 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu