DLDSS-402.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:18,990, Character said: Asami-san, please claim this as a reconstruction expense when you go on a business trip.

3
At 00:00:24,910, Character said: This test will not pass

4
At 00:00:27,510, Character said: Eh? No, I didn't use it for fun.

5
At 00:00:31,870, Character said: I'll treat you properly and pay for the whole thing.

6
At 00:00:35,070, Character said: It won't pass. Umm... is that okay?

7
At 00:00:47,210, Character said: It's cold

8
At 00:00:49,550, Character said: A letter would be even cuter.

9
At 00:00:59,670, Character said: I worked overtime in Kyoto again today, but my expense claim didn't go through after all.

10
At 00:01:05,670, Character said: On the contrary, I'll tell you the customs.

11
At 00:01:17,620, Character said: It's so soft

12
At 00:01:24,580, Character said: Is it him?

13
At 00:01:31,100, Character said: Shio-chan enters

14
At 00:01:49,300, Character said: Excuse me

15
At 00:01:50,800, Character said: Good evening, nice to meet you

16
At 00:01:54,560, Character said: Is this your first time at this store?

17
At 00:01:57,120, Character said: Yes, this is my first time.

18
At 00:01:59,280, Character said: Shio is so cute

19
At 00:02:01,780, Character said: thank you

20
At 00:02:03,260, Character said: It's not just cute

21
At 00:02:06,600, Character said: Look.

22
At 00:02:07,420, Character said: Touch it

23
At 00:02:08,480, Character said: Big! Soft!

24
At 00:02:15,880, Character said: Big and soft

25
At 00:02:18,900, Character said: Oppai, do you have b***s?

26
At 00:02:21,760, Character said: I really like Oppaipan

27
At 00:02:25,120, Character said: Wow, so soft!

28
At 00:02:41,780, Character said: That's a s***y way to drink

29
At 00:02:45,300, Character said: No, it's really funny.

30
At 00:02:47,940, Character said: The elasticity is also amazing

31
At 00:02:54,970, Character said: Good morning

32
At 00:03:11,060, Character said: Eh, don't take it off. Touch it a bit.

33
At 00:03:13,220, Character said: Is that okay? Excuse me.

34
At 00:03:42,690, Character said: Back from work today??

35
At 00:03:44,750, Character said: Ah, that's right! I'm a bit tired because I've been working overtime.

36
At 00:03:50,040, Character said: What do you think of this outfit? Isn't it cute?!

37
At 00:03:53,460, Character said: So cute!!

38
At 00:03:56,060, Character said: You're doing great!

39
At 00:03:57,920, Character said: I'm happy

40
At 00:03:58,940, Character said: I thought you looked like someone

41
At 00:04:02,300, Character said: Huh? Who??

42
At 00:04:03,380, Character said: Maybe a celebrity

43
At 00:04:08,320, Character said: No, it's a kid from my company.

44
At 00:04:12,560, Character said: It's so similar

45
At 00:04:13,960, Character said: Our personalities are the complete opposite

46
At 00:04:17,440, Character said: But it's a bit plain.

47
At 00:04:19,620, Character said: Something

48
At 00:04:21,000, Character said: Like, her b***s are big.

49
At 00:04:25,940, Character said: I think the sound is a bit similar too

50
At 00:04:28,080, Character said: Ah, but talking to other girls like that

51
At 00:04:31,120, Character said: No, I feel the same way.

52
At 00:04:32,620, Character said: Yay! But it works!

53
At 00:04:33,760, Character said: If I were to meet that girl

54
At 00:04:36,460, Character said: I think it would be even cuter.

55
At 00:04:39,660, Character said: Are you watching this without any lewdness?

56
At 00:04:42,220, Character said: Huh…

57
At 00:04:42,940, Character said: Just a little

58
At 00:04:43,420, Character said: I have never slept

59
At 00:04:49,440, Character said: Well then, lend me your ear.

60
At 00:04:53,380, Character said: Shall I give you a special shoutout?

61
At 00:05:00,250, Character said: From a store's perspective, that's not a good idea.

62
At 00:05:04,350, Character said: I was kind of jealous of that girl.

63
At 00:05:07,170, Character said: Don't tell the store.

64
At 00:05:27,080, Character said: Don't look around

65
At 00:05:33,120, Character said: But I wonder if it's okay

66
At 00:05:40,180, Character said: It's already hardened

67
At 00:06:11,460, Character said: You definitely shouldn't go to the store

68
At 00:06:40,360, Character said: Are you okay

69
At 00:06:51,380, Character said: Feels good?

70
At 00:06:53,020, Character said: It feels so good

71
At 00:07:00,080, Character said: It's not nice to touch b***s

72
At 00:07:08,970, Character said: It's a soft one.

73
At 00:07:13,800, Character said: what happened

74
At 00:07:32,680, Character said: The way of making noise is very good

75
At 00:07:41,800, Character said: TRUE

76
At 00:07:51,950, Character said: I wanted to find the oppai directly.

77
At 00:08:00,040, Character said: What should I do?

78
At 00:08:30,090, Character said: Very soft

79
At 00:08:45,210, Character said: How soft.

80
At 00:08:48,830, Character said: Yeah, that's amazing.

81
At 00:08:58,720, Character said: I want you to sit down

82
At 00:09:46,790, Character said: I like being massaged

83
At 00:09:50,730, Character said: Great mood

84
At 00:09:53,190, Character said: Touched

85
At 00:10:21,200, Character said: Not comfortable

86
At 00:10:42,760, Character said: Wow, amazing!

87
At 00:10:47,580, Character said: It feels so good

88
At 00:10:48,860, Character said: Feels good

89
At 00:11:03,850, Character said: What do you think about this?

90
At 00:11:05,210, Character said: Feeling good

91
At 00:11:13,630, Character said: Your d***k is getting really hard

92
At 00:11:19,420, Character said: That's dangerous.

93
At 00:11:23,980, Character said: So gross

94
At 00:11:30,070, Character said: If it's that bad

95
At 00:11:32,090, Character said: Shall I give you a b***b?

96
At 00:11:35,550, Character said: Sorry

97
At 00:11:36,470, Character said: Easka

98
At 00:11:42,450, Character said: Good

99
At 00:11:44,190, Character said: Huh? It feels so good!

100
At 00:12:14,500, Character said: Wow, that's amazing

101
At 00:12:26,200, Character said: It's so s***y!

102
At 00:12:43,950, Character said: Shio-san, you're really good at this

103
At 00:12:48,860, Character said: Really

104
At 00:12:50,880, Character said: That tongue thing is crazy

105
At 00:13:09,100, Character said: Wow, that's amazing!

106
At 00:13:14,560, Character said: Please do more

107
At 00:13:25,420, Character said: This feels so good

108
At 00:13:29,670, Character said: Are you imagining it?

109
At 00:13:35,500, Character said: No, that's not true.

110
At 00:13:45,440, Character said: Wow that's so s***y

111
At 00:13:54,880, Character said: While always sorting out the receipts for Kaylee

112
At 00:13:58,720, Character said: When will I do it if I think about it?

113
At 00:14:08,980, Character said: I can't help but think,

114
At 00:14:18,880, Character said: Feels good

115
At 00:14:20,100, Character said: Put it in your mouth

116
At 00:14:34,700, Character said: Let me shine

117
At 00:16:05,400, Character said: brown

118
At 00:16:12,940, Character said: Ah, that's right.

119
At 00:16:16,860, Character said: Lotus Feelings

120
At 00:16:37,560, Character said: Lotus's Feelings

121
At 00:17:16,350, Character said: Oh no, I'm going to come

122
At 00:17:26,430, Character said: It's out. It's out.

123
At 00:17:53,370, Character said: Did it feel good?

124
At 00:17:55,690, Character said: Yes, it felt really good

125
At 00:17:59,070, Character said: Come again

126
At 00:18:00,910, Character said: Don't tell the store.

127
At 00:18:07,600, Character said: Shio-chan and Asami-san really look alike

128
At 00:18:11,720, Character said: Well, anyway…

129
At 00:18:13,320, Character said: There's no way Asami-san would work in a place like that.

130
At 00:18:18,060, Character said: Wait a sec

131
At 00:18:19,560, Character said: Did I say I'm an accountant?

132
At 00:18:23,620, Character said: I heard it was a company woman.

133
At 00:18:26,460, Character said: I don't think he even mentioned the party he was in charge of.

134
At 00:18:32,360, Character said: How does Shio-chan know all that?

135
At 00:18:35,280, Character said: sorry

136
At 00:18:37,260, Character said: No copies available yet

137
At 00:18:41,200, Character said: Salt chaah!

138
At 00:18:43,740, Character said: Kasai-san, come over for a bit.

139
At 00:18:45,660, Character said: Oh, sorry.

140
At 00:18:53,400, Character said: Kasai-san

141
At 00:18:57,360, Character said: Could you please keep it a secret that you work at that store?

142
At 00:19:02,120, Character said: Eh... I thought so... Shio-chan

143
At 00:19:07,530, Character said: It's me

144
At 00:19:09,010, Character said: Seriously?!

145
At 00:19:10,690, Character said: Mr. Enishi

146
At 00:19:22,720, Character said: Have you heard, Sawanishi-san?

147
At 00:19:27,900, Character said: Never say never

148
At 00:19:30,000, Character said: Yeah, absolutely.

149
At 00:19:31,340, Character said: It's helpful

150
At 00:19:33,930, Character said: But that…

151
At 00:19:37,320, Character said: Ah! This

152
At 00:19:39,930, Character said: I remembered yesterday

153
At 00:19:42,430, Character said: next

154
At 00:19:44,250, Character said: You can't go back to the office like that.

155
At 00:19:48,750, Character said: Huh? Yes

156
At 00:19:54,060, Character said: Huh?

157
At 00:20:15,920, Character said: Koizumi-san, how embarrassing!

158
At 00:20:41,800, Character said: It's already so big

159
At 00:21:03,040, Character said: Not Shio-san but Miller Food in Asakusa

160
At 00:21:05,700, Character said: I'm a little embarrassed

161
At 00:21:37,580, Character said: Ah, that's...

Download Subtitles DLDSS-402 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles