Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tour of Duty S01E09 en in any Language
Tour.of.Duty.S01E09.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:14,810 --> 00:00:19,MISSION OF THE DUTY
00:01:32,659 --> 00:01:37,Between 1965 and 1973, 15.000.000 of young apt Americans had prevented to sign up themselves.
00:02:05,704 --> 00:02:06,We go boys, come.
00:02:07,063 --> 00:02:09,We go, follow the protocol. We go, we go!
00:02:09,430 --> 00:02:10,Better that it is good, Baker.
00:02:11,410 --> 00:02:13,Ei, why we is that we have that to receive the helicopter?
00:02:13,115 --> 00:02:14,We go, fast, we will lose it to senão.
00:02:14,533 --> 00:02:15,Already, we go.
00:02:15,576 --> 00:02:18,Well, Baker, what this is everything?
00:02:18,450 --> 00:02:20,He will see, is a well important person. Who is?
00:02:21,217 --> 00:02:22,It is a great surprise, Will see when to arrive.
00:02:23,413 --> 00:02:25,Staff, comes, comes. Want I them in formation here.
00:02:25,984 --> 00:02:26,He is well.
00:02:29,002 --> 00:02:31,I want that they seem well serious, certain?
00:02:32,591 --> 00:02:33,What it is making?
00:02:33,839 --> 00:02:36,Devils, would have to be looked at, men.
00:02:36,257 --> 00:02:39,They are rags, cannot have a little of pride?
00:02:39,222 --> 00:02:40,I ** hearing well?
00:02:40,727 --> 00:02:42,I wait that it is at least a General of two stars.
00:02:43,243 --> 00:02:44,It is with its gaita?
00:02:44,554 --> 00:02:45,What? Its gaita.
00:02:45,567 --> 00:02:46,The gaita. Yes, yes, yes.
00:02:46,568 --> 00:02:48,We go, catches it. It knows to touch, Compliments to the Head?
00:02:49,456 --> 00:02:52,The one that touches the president? Accurate, let us see as it touches, we go.
00:02:52,240 --> 00:02:54,It has that to touch in the compass. Well, it is well.
00:03:02,169 --> 00:03:03,Jesus, who bag.
00:03:03,955 --> 00:03:05,He forgives me, Baker.
00:03:05,353 --> 00:03:08,Because we do not go to the tent to search 76 trombones to touch?
00:03:08,199 --> 00:03:09,Not, he comes, he comes.
00:03:09,515 --> 00:03:11,I wait that it has left all good, Certain?
00:03:11,525 --> 00:03:13,It can try of new? We go, tries of new.
00:03:22,999 --> 00:03:24,I have to conform that me.
00:03:25,077 --> 00:03:28,It believes to know the president. The enrolador one only knows is to surfar.
00:03:29,713 --> 00:03:32,What such if we opened a purple carpet?
00:03:45,603 --> 00:03:47,Detachment, attention!
00:03:48,413 --> 00:03:51,We go, music, music! It has touched music!
00:03:57,637 --> 00:03:59,Cowabunga!
00:04:00,321 --> 00:04:02,I ** moved!
00:04:02,846 --> 00:04:04,It gives cabeçada to me!
00:04:08,725 --> 00:04:10,It sees, brought you something.
00:04:11,396 --> 00:04:12,It is… Clearly!
00:04:13,194 --> 00:04:15,It did not bring you nothing, I feel.
00:04:15,739 --> 00:04:17,Oh, I ** seeing double?
00:04:17,520 --> 00:04:20,Accurately they are the Bakers, this is more than what the necessary world.
00:04:23,820 --> 00:04:26,One skate new. How mass!
00:04:30,579 --> 00:04:32,Staff, sees, is our friend!
00:04:36,484 --> 00:04:37,Debtor, we go.
00:04:43,431 --> 00:04:44,We go, one more time! one more time!
00:05:33,372 --> 00:05:35,California, Lieutenant.
00:05:35,016 --> 00:05:36,It is., better I to go it infects before me.
00:05:38,702 --> 00:05:40,Surfar, Sergeant?
00:05:40,849 --> 00:05:42,Vocês is almost equal, or what?
00:05:43,318 --> 00:05:45,To say the truth, we are total different.
00:05:47,013 --> 00:05:49,It is truth, it knows that as healthful food and everything?
00:05:49,817 --> 00:05:50,I know.
00:05:50,859 --> 00:05:52,This face, eats dainties.
00:05:52,612 --> 00:05:54,This face not even drinks.
00:05:54,240 --> 00:05:58,I taste to drink, and to go to the parties with well young girls.
00:05:59,462 --> 00:06:03,It looks at, it is much more experienced that sophisticated it and well more.
00:06:03,063 --> 00:06:06,I ** older per 18 minutes. It is but, I weight 800 grams more.
00:06:06,968 --> 00:06:10,He can, to weigh 800 grams more, but I take an advantage.
00:06:10,144 --> 00:06:11,Not, in way none.
00:06:11,238 --> 00:06:14,I for more than gain you 5 kg Until I can say that he is half soft.
00:06:14,740 --> 00:06:16,I have threshed religiously, Certain?
00:06:16,983 --> 00:06:21,In the field I even make more anti-symmetrical. If it does not believe, I will show to you.
00:06:21,601 --> 00:06:22,Percell, Taylor, come here!
00:06:28,448 --> 00:06:30,It said that you were stronger than.
00:06:32,774 --> 00:06:34,Stronger, why it only wants.
00:06:44,840 --> 00:06:46,It only has a form to decide this.
00:06:46,677 --> 00:06:48,In that table, there? Made.
00:06:51,499 --> 00:06:53,I have an idea, appositive 5 dollars for the brother of the right.
00:06:54,066 --> 00:06:56,Accepted, accepted, I go with the other.
00:06:56,114 --> 00:06:57,Who of vocês is who?
00:06:57,185 --> 00:06:58,Karl. Very well, Karl.
00:06:58,583 --> 00:07:01,Percell, goes to lose its money. I go to eat this face in desjejum.
00:07:02,048 --> 00:07:03,Soon?
00:07:03,223 --> 00:07:04,We go!
00:07:04,472 --> 00:07:05,We go Karl! We go Baker!
00:07:06,787 --> 00:07:08,It has something in its coasts, Scott.
00:07:08,983 --> 00:07:11,Quiet, I do not fall in this. Serious lagartixa has one trepada.
00:07:11,817 --> 00:07:13,We go Karl! We go Baker!
00:07:13,115 --> 00:07:15,Not, he is serious, I ** not rolling. Lagartixa has one.
00:07:15,408 --> 00:07:17,It has one there lagartixa behind, Scott.
00:07:17,627 --> 00:07:18,I swear you.
00:07:19,070 --> 00:07:21,One lagartixa? It is, one lagartixa.
00:07:23,169 --> 00:07:25,God, I hate when it makes this.
00:07:29,229 --> 00:07:30,We go I will kill, you.
00:07:30,751 --> 00:07:32,We go, Karl, you weeds.
00:07:38,375 --> 00:07:39,My God.
00:07:40,856 --> 00:07:42,He is understanding.
00:07:42,177 --> 00:07:45,The two go to commit suicide. It is, this is the form of them to decide.
00:07:45,734 --> 00:07:47,They hear, already it arrives!
00:07:47,863 --> 00:07:48,What it had?
00:07:49,619 --> 00:07:52,The fighters, brothers Baker. I find that he is thus reveal affection.
00:08:04,648 --> 00:08:05,Ei, Baker.
00:08:06,259 --> 00:08:07,Where he is its brother?
00:08:07,496 --> 00:08:09,I do not know, if it was as a rat.
00:08:09,721 --> 00:08:10,What it has there?
00:08:11,816 --> 00:08:13,A surprise.
00:08:13,050 --> 00:08:15,Ei, Taylor! It has seen, the brother of Baker?
00:08:16,496 --> 00:08:17,It is., I finish to see it.
00:08:18,706 --> 00:08:20,I find that vi Baker in the center of motorized vehicles.
00:08:20,237 --> 00:08:23,Not, I ** Baker. He must have seen my brother.
00:08:23,104 --> 00:08:24,He is certain?
00:08:24,104 --> 00:08:25,Clearly that yes. He finds that I do not know who I **?
00:08:25,874 --> 00:08:27,to the times I ask myself.
00:08:28,309 --> 00:08:30,Not, I, the bonitão **.
00:08:30,144 --> 00:08:31,What he makes my brother in the center of motorized vehicles?
00:08:31,779 --> 00:08:34,The captain wanted that it guided the truck to the Khy Ha, and caught something.
00:08:35,335 --> 00:08:36,I found that the Sergeant thought that you were.
00:08:36,951 --> 00:08:38,It left because it to take one of 2 tons and stocking.
00:08:38,653 --> 00:08:40,Because it would make something thus?
00:08:40,873 --> 00:08:42,Perhaps it had to ask.
00:08:52,976 --> 00:08:55,What he had? You stole this truck?
00:08:55,947 --> 00:08:58,Ei, is calmed, calmed. If it does not have robbery, does not have penalty.
00:08:58,970 --> 00:09:01,Not, to steal a truck is as… I calm myself, I explain.
00:09:02,583 --> 00:09:05,He listens, is here with a small group of men, certain?
00:09:05,996 --> 00:09:06,He is, he is this there,
00:09:07,407 --> 00:09:08,We know that they are our friends, certain?
00:09:09,720 --> 00:09:11,e because they are so good faces…
00:09:11,010 --> 00:09:13,… and for certain they had come with a candle in a can of ration…
00:09:13,888 --> 00:09:15,… and they wanted that this was a party of friends.
00:09:16,858 --> 00:09:19,It is, is here.
00:09:19,655 --> 00:09:21,It is a personal delight.
00:09:21,696 --> 00:09:24,I say for me and my brother. We two in feel them proud.
00:09:25,531 --> 00:09:28,But, a cake in a can, this are not very practical.
00:09:28,402 --> 00:09:30,Which are the elements really practical?
00:09:30,772 --> 00:09:32,They come here behind.
00:09:36,489 --> 00:09:39,Here they are the practical elements.
00:09:39,282 --> 00:09:42,Directly of it s***k-san in the fabuloso Khy Ha.
00:09:42,681 --> 00:09:44,An exemption of the...
Download Subtitles Tour of Duty S01E09 en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
13.Game.Of.Death.2006.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE
The.World.of.Henry.Orient.1964.1080p.BluRay.x264-OFT
DLDSS-402.ja.whisperjav.en
The Winter War (Talvisota) (1989)
The Man From U.N.C.L.E. S01E28 The Girls of Nazarone Affair.eng
Relay (2025) รหัสลับซ่อนตาย [บรรยายไทย]
The Man From U.N.C.L.E. S01E29 The Odd Man Affair.eng
Ep 3 Cataclysm
Bali.2002.S01E01.WEBRip.x264-ION10
Numb3rs.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI
Download Tour.of.Duty.S01E09.en srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up