Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Winter War (Talvisota) (1989) in any Language
The Winter War (Talvisota) (1989) Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:34,384 --> 00:00:40,THIS MOVIE IS DEDICATED
TO THE FINNS IN THE WINTER WAR
00:02:05,933 --> 00:02:08,Try to look after Paavo.
00:02:08,894 --> 00:02:10,I'll try.
00:02:11,021 --> 00:02:15,If anyone can look
after each other.
00:02:15,735 --> 00:02:21,Who knows, they might let us go...
reach an agreement.
00:02:38,924 --> 00:02:44,We could have walked.
- Nobody walks to war from our house.
00:03:04,242 --> 00:03:06,Starring
Taneli Mäkelä
00:03:09,164 --> 00:03:11,In Pekka Parikka's film
00:03:12,333 --> 00:03:17,THE WINTER WAR
00:03:25,180 --> 00:03:30,Screenplay adapted by
Antti Tuuri and Pekka Parikka
00:04:43,799 --> 00:04:48,They promised us proper gear.
- The army doesn't have any.
00:04:53,184 --> 00:04:58,Martti, you and Paavo only need
footrags and underwear.
00:04:58,773 --> 00:05:01,We g***t those, too.
- Take a pair anyway.
00:05:02,152 --> 00:05:04,I'd prefer a fur hat like that.
00:05:04,904 --> 00:05:07,Too goddamn tight.
- These are all too small.
00:05:13,871 --> 00:05:17,They should've given me a cannon.
- What for?
00:05:17,917 --> 00:05:22,To have a bit fun.
- Wrong time for fun now.
00:05:23,131 --> 00:05:26,Korpela, it's your squad's turn.
00:05:28,261 --> 00:05:31,Okay, guys, now try to line up.
00:05:33,224 --> 00:05:39,I should've joined the Civil Guard.
Look at the stuff they gave me.
00:05:39,480 --> 00:05:44,Only a cockade and a belt.
Makes a man look like a fool.
00:05:45,945 --> 00:05:50,Here, Jussi, have a smoke.
- I'm not here to learn to smoke.
00:05:51,075 --> 00:05:53,You can learn it in the bargain.
00:05:56,997 --> 00:06:00,You Hakala boys look real warlike.
- That's where we're going.
00:06:01,461 --> 00:06:04,The radio said Moscow
negotiations are going well.
00:06:04,547 --> 00:06:08,Not our radio.
You g***t a radio at your place?
00:06:08,468 --> 00:06:15,You can listen to it anywhere.
Well, old school buddy?
00:06:16,767 --> 00:06:19,D***n, that's my bottle.
00:06:26,236 --> 00:06:28,What's going on here?
00:06:30,615 --> 00:06:35,Russkies better watch out.
Our guys are pretty wild already.
00:06:35,953 --> 00:06:41,Shouldn't start boozing.
- What if they drank your booze?
00:06:42,084 --> 00:06:46,I never touch the stuff.
- There go the Sippola brothers!
00:06:46,297 --> 00:06:53,Think we'll have to eat hardtack.
- Food's not the first thing in war.
00:06:54,472 --> 00:06:59,Jesus! In the Civil War of 1918,
when the bullets were flying -
00:06:59,435 --> 00:07:02,food wasn't foremost
in our minds.
00:07:12,072 --> 00:07:18,The situation is serious.
But this is not war.
00:07:19,580 --> 00:07:22,We are going on maneuvers.
00:07:23,209 --> 00:07:30,Maneuvers are something
we all know very well.
00:07:32,968 --> 00:07:36,As for the negotiations,
I know as much as you...
00:07:37,723 --> 00:07:41,The Russians are demanding
Finnish territory.
00:07:43,313 --> 00:07:49,They are now discussing how
big a part of Finland they want -
00:07:49,985 --> 00:07:53,and what right
they have to claim it.
00:07:54,699 --> 00:07:58,They can demand all they want, -
00:07:59,078 --> 00:08:04,but taking it will not be easy.
00:08:05,585 --> 00:08:07,At ease.
00:08:14,635 --> 00:08:17,Let's eat before we go.
00:08:22,643 --> 00:08:25,Where are we going?
00:08:42,330 --> 00:08:45,Don't win too soon,
I want my share too.
00:08:45,541 --> 00:08:48,Don't talk rubbish.
Try to be a man here.
00:08:49,129 --> 00:08:51,It's good we g***t the harvest in.
00:08:58,012 --> 00:09:01,Paavo,
you're the boss now with Jussi.
00:09:12,193 --> 00:09:14,I guess that's it.
00:09:18,199 --> 00:09:20,Where are you going?
- To Seinäjoki.
00:09:20,576 --> 00:09:23,Will the Russians attack?
- You never know.
00:09:31,962 --> 00:09:34,Come on, now, don't cry.
00:09:34,507 --> 00:09:37,But war's coming.
Russians are terrible.
00:09:37,635 --> 00:09:40,Who can tell for sure?
- It's so awful...
00:09:40,763 --> 00:09:44,There's nothing to worry about.
- What if they kill you?
00:09:45,185 --> 00:09:49,How could they kill me,
of all people?
00:09:50,481 --> 00:09:52,It's so hard to say anything...
00:10:07,081 --> 00:10:10,Look after your mother.
00:10:17,467 --> 00:10:20,Leave it be, we'll be back soon.
00:10:21,221 --> 00:10:25,I've been thinking about what
happened to Estonia and others.
00:10:25,308 --> 00:10:28,Try to save Finland
from the same fate.
00:10:28,436 --> 00:10:32,We're not going to war.
- It's just maneuvers, papa.
00:10:32,857 --> 00:10:35,Just remember what I told you.
00:10:36,152 --> 00:10:40,Well, goodbye.
00:11:01,261 --> 00:11:03,Here come the Sippola brothers.
00:11:31,749 --> 00:11:34,You homesick already, Paavo?
00:11:36,837 --> 00:11:40,Who was that girl crying back there?
00:11:40,925 --> 00:11:43,Don't you know our Anna?
00:11:43,761 --> 00:11:49,Good for a girl: "Anna, I wanna".
- Leave him alone.
00:11:50,518 --> 00:11:53,Anything good in there?
- I don't think so.
00:11:54,021 --> 00:11:56,You g***t my bottle?
- We drank your bottle.
00:11:57,900 --> 00:11:59,That's my bottle.
00:11:59,777 --> 00:12:01,Your bottle's under the school's lavatory.
00:12:01,696 --> 00:12:08,I don't know about
them Russians demands -
00:12:08,536 --> 00:12:14,but I guess it's land they want.
00:12:14,834 --> 00:12:19,Half a county in Karelia, islands,
and the Hanko peninsula.
00:12:19,630 --> 00:12:22,Kind of voracious, aren't they.
00:12:22,675 --> 00:12:25,Nothing's enough for them.
00:12:25,303 --> 00:12:28,Don't they have enough land already.
All the way to Siberia.
00:12:29,640 --> 00:12:32,They better leave our lands alone.
00:12:32,893 --> 00:12:38,The only land we'll give them
is their burial plot.
00:12:39,234 --> 00:12:43,Have a drink, Pentti.
- Never been greedy for the stuff.
00:12:43,821 --> 00:12:45,Paavo, what are you sighing?
00:12:46,116 --> 00:12:51,Leaving's hard for a single man...
gets homesick.
00:12:52,705 --> 00:12:57,Me, I thank my luck
for getting away.
00:13:08,388 --> 00:13:15,We must get a field kitchen.
00:13:15,353 --> 00:13:19,I won't steal it.
00:13:21,401 --> 00:13:23,Over and out.
00:13:28,533 --> 00:13:33,They say we've received one.
- Where can it be?
00:13:33,954 --> 00:13:38,I haven't seen one.
- Did it turn into an airplane?
00:13:46,717 --> 00:13:49,Can I ask something?
00:13:49,387 --> 00:13:50,Go ahead.
00:13:51,181 --> 00:13:55,Can Paavo and I
be in the same squad?
00:13:56,060 --> 00:14:00,I promised to look after him.
00:14:01,191 --> 00:14:05,I guess it's OK.
- I don't know if I can, though...
00:14:06,779 --> 00:14:13,Rinta, is younger Hakala in 3rd squad?
- Yeah, that's right.
00:14:14,329 --> 00:14:17,What about Martti?
- He's in 1st.
00:14:18,416 --> 00:14:20,Put Paavo in 1st, too.
00:14:21,169 --> 00:14:24,What's the difference?
- Makes a difference to me.
00:14:24,589 --> 00:14:28,So who do we take out?
- I don't know.
00:14:29,093 --> 00:14:31,Just keep your papers in order.
00:15:01,667 --> 00:15:03,Well, boys, what's your battle plan?
00:15:04,212 --> 00:15:07,Sir, we shoot if they start coming.
00:15:08,299 --> 00:15:11,Every man has his own
shooting sector, Colonel, Sir.
00:15:13,846 --> 00:15:20,How are you Kauhava boys feeling?
- Just waiting for war, Sir.
00:15:22,522 --> 00:15:27,Aren't we old pals with Hakala...
from the Mäntsälä uprising.
00:15:28,027 --> 00:15:31,I think we met there, too.
00:15:31,822 --> 00:15:36,Bigger things are in store this time.
- What sort of things?
00:15:36,661 --> 00:15:40,Let's wait and see.
00:15:47,547 --> 00:15:52,You think they put Erkkilä in the same
squad to get at us. - I guess so.
00:15:53,428 --> 00:15:58,They say he's our half-brother...
his mother was our maid.
00:15:58,933 --> 00:16:01,I suppose it's definite.
00:16:01,311 --> 00:16:06,Well, you said brothers can help
each other in a bad spot.
00:16:12,572 --> 00:16:16,They were harping on it in school.
00:16:21,164 --> 00:16:26,Sweden will help us if Russia attacks.
- I don't believe it.
00:16:26,502 --> 00:16:30,Who says that?
- Somebody heard it on the radio.
00:16:30,256 --> 00:16:32,What help would the Swedes be?
00:16:32,758 --> 00:16:36,The Russkies won't attack if they
know the Swedes are on our side.
00:16:36,971 --> 00:16:40,The Russkies don't dread Swedes.
00:16:40,766 --> 00:16:44,I'd visit home, if I knew we had time.
00:16:45,105 --> 00:16:48,Paasikivi is back from Moscow.
- Only to get further instructions.
00:16:49,150 --> 00:16:51,Anyway, he's back.
00:16:53,070 --> 00:16:58,A quick trip home... I wonder.
- No use asking me.
00:16:59,827 --> 00:17:04,I'll come and be your son in-law.
- I've g***t no daughters.
00:17:08,378 --> 00:17:12,Hello, Rajala.
- Hello?
00:17:15,926 --> 00:17:20,Don't you know how to salute?
Let's take it again.
00:17:22,433 --> 00:17:27,Are you serious?
- Let's try it. Do it again.
00:17:30,816 --> 00:17:33,Do it yourself.
00:17:56,676 --> 00:18:00,The Russians say they...
Download Subtitles The Winter War (Talvisota) (1989) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Man From U.N.C.L.E. S01E28 The Girls of Nazarone Affair.eng
Attack.on.titan.2013.S01E01.BDRip-DeBTViD.English-WWW.MY-SUBS.COM
Tour.Of.Duty.S01E07.Brothers.Fathers.And.Sons.AC3.DVDRip.XViD-uDF
Alice.in.Borderland.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The Man From U.N.C.L.E. S01E27 The Gazebo in the Maze Affair.eng
DLDSS-402.ja.whisperjav.en
The.World.of.Henry.Orient.1964.1080p.BluRay.x264-OFT
13.Game.Of.Death.2006.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE
Tour.of.Duty.S01E09.en
Relay (2025) รหัสลับซ่อนตาย [บรรยายไทย]
Download, translate and share The Winter War (Talvisota) (1989) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up