Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The World of Henry Orient 1964 1080p BluRay x264-OFT in any Language
The.World.of.Henry.Orient.1964.1080p.BluRay.x264-OFT Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:37,392 --> 00:02:38,Phoenicia.
00:02:39,018 --> 00:02:42,A country of the ancient world
on the Mediterranean, north of Palestine.
00:02:42,772 --> 00:02:49,The Phoenicians were great travellers.
They colonised Cyprus, Rhodes...
00:02:49,279 --> 00:02:53,Crete. Cyprus, Rhodes and Crete.
Cyprus, Rhodes and Crete.
00:03:10,341 --> 00:03:13,Please! Catch 'em, will you?
00:03:22,812 --> 00:03:25,Gee, I'm sorry. What was it?
00:03:25,190 --> 00:03:29,Music notes. I'll just have to
do them all over, that's all.
00:03:29,486 --> 00:03:33,And I know Mr Drago's
going to have kittens.
00:03:42,248 --> 00:03:46,I've a good mind to push it all in the river
and let them throw me out again.
00:03:46,252 --> 00:03:48,- Are you in the eighth?
- Sure.
00:03:49,714 --> 00:03:52,I've seen you.
You sit two rows in front of me.
00:03:53,009 --> 00:03:57,Boy, is that Phoenicia a draggy dump.
Did you finish it?
00:03:58,014 --> 00:04:01,I read some of it on the bus this morning,
but not all of it.
00:04:01,351 --> 00:04:03,Were you really
thrown out of here before?
00:04:03,686 --> 00:04:06,Not here. Two other schools,
though, in one year.
00:04:06,439 --> 00:04:08,For gosh sakes, what for?
00:04:08,817 --> 00:04:12,I'm unmanageable.
You're new here too, aren't you?
00:04:12,237 --> 00:04:14,- Last month.
- You like it?
00:04:14,864 --> 00:04:17,They say it's the finest girls' school
in the country.
00:04:17,867 --> 00:04:20,I don't either. Gum?
00:04:20,412 --> 00:04:22,Thanks.
00:04:26,209 --> 00:04:28,You like Mr Drago?
00:04:28,420 --> 00:04:31,- I think he stinks. Do you?
- I hate him!
00:04:31,214 --> 00:04:33,So do l. What about Miss Cooney?
You like her?
00:04:33,716 --> 00:04:37,- I think she stinks worse than Mr Drago.
- Me too.
00:04:37,846 --> 00:04:42,- You know many other girls around here?
- Not many. Do you?
00:04:42,851 --> 00:04:45,- Not many.
- Oh, darn!
00:04:45,228 --> 00:04:48,- Do you have rubber bands?
- Yeah, listen.
00:04:48,231 --> 00:04:52,- Haven't you?
- No, but I've g***t railroad tracks.
00:04:52,569 --> 00:04:55,- Golly Moses.
- How long have you had yours?
00:04:55,613 --> 00:04:58,- Nearly a year. Yours?
- Nearly two.
00:04:58,491 --> 00:05:00,- When are you gonna get 'em off?
- June, he says.
00:05:01,077 --> 00:05:03,For goodness sakes, me too!
00:05:05,165 --> 00:05:07,- What are you doing Saturday?
- Nothing.
00:05:07,709 --> 00:05:10,- Do you wanna go adventuring?
- How do you mean?
00:05:10,462 --> 00:05:14,I mean, like jumping right of your skin
and being absolutely somebody else.
00:05:14,924 --> 00:05:18,Not just pretending,
but being somebody else.
00:05:18,636 --> 00:05:22,- Know the sailing pond in Central Park?
- Yeah.
00:05:22,140 --> 00:05:26,You meet me there at ten o'clock
and I'll show you.
00:05:26,186 --> 00:05:28,- What's your name?
- Marian Gilbert. What's yours?
00:05:28,897 --> 00:05:30,- Valerie Boyd.
- Boyd?
00:05:30,940 --> 00:05:33,Are you the one that
goes home early every day?
00:05:33,860 --> 00:05:36,I forgot. I've gotta go see someone.
00:05:51,044 --> 00:05:53,Mom?
00:05:55,423 --> 00:05:58,- Mom!
- Yes, dear.
00:06:00,220 --> 00:06:02,Can I invite a friend
for lunch some Saturday?
00:06:02,764 --> 00:06:05,You've finally found a friend
in that snob hatchery?
00:06:05,642 --> 00:06:09,- Merci very beaucoup.
- How long should I leave the curry on?
00:06:09,521 --> 00:06:11,- I'd give it another five minutes.
- Mom?
00:06:12,065 --> 00:06:15,Of course. I've been hoping you would.
I'd like to meet your friends.
00:06:15,819 --> 00:06:18,- Thanks.
- Better make it ten.
00:06:18,655 --> 00:06:23,Maybe she can go with you
afterwards to Mrs DePaul's.
00:06:24,494 --> 00:06:28,Mom, I told you,
I'm not going to that thing.
00:06:28,623 --> 00:06:33,- Who's Mrs DePaul?
- She runs a cruddy old dancing class.
00:06:33,128 --> 00:06:36,On the contrary,
she happens to be a very nice woman
00:06:36,214 --> 00:06:41,who offers these ungrateful brats
a chance to meet some very nice boys.
00:06:41,970 --> 00:06:46,I saw some of those very nice boys
waiting for the bus the other day.
00:06:46,641 --> 00:06:49,Trinity School boys.
You know what they were doing?
00:06:50,019 --> 00:06:52,- What?
- Burping.
00:06:52,480 --> 00:06:53,Pardon?
00:06:53,398 --> 00:06:57,They were having a burping contest
to see who could burp the loudest.
00:06:57,485 --> 00:07:01,You can't beat the upper classes
for gracious living.
00:07:01,990 --> 00:07:05,Did you see these ltalian shoes
in the Altman ad this morning?
00:07:05,869 --> 00:07:08,I couldn't wear anything like that.
00:07:08,788 --> 00:07:11,I guess they're too pointed.
00:07:11,541 --> 00:07:16,- It's a good heel, though.
- What about that? I rather like that.
00:07:23,678 --> 00:07:25,Gil! Come on!
00:08:04,219 --> 00:08:06,- What was it?
- Bandits.
00:08:06,471 --> 00:08:08,What kind?
00:08:11,142 --> 00:08:14,- Chinese.
- This could mean death.
00:08:14,229 --> 00:08:18,- Especially to two beautiful white nurses.
- Look.
00:08:21,027 --> 00:08:24,- D'you think we can make it?
- We must never be taken alive.
00:08:24,322 --> 00:08:27,Here's the poison.
Hold it in the back of your mouth.
00:08:27,200 --> 00:08:30,When they try and radish us,
just b***e down on it.
00:08:31,496 --> 00:08:34,- When they try and what?
- Radish us.
00:08:36,918 --> 00:08:41,- Why would they do that?
- We're two beautiful white nurses, silly.
00:08:47,429 --> 00:08:49,- My last thoughts were of him.
- Who?
00:08:49,889 --> 00:08:52,- Gregory Peck.
- Too old.
00:08:52,559 --> 00:08:54,Wait here. I'll scout.
00:09:55,455 --> 00:09:57,- Did you see those eyes?
- X-ray eyes.
00:09:57,665 --> 00:10:00,I hope I don't dream about 'em.
00:10:03,296 --> 00:10:06,There's one thing
I can say for my apartment.
00:10:06,341 --> 00:10:08,You don't have to sit on granite there.
00:10:08,968 --> 00:10:12,- I'd be scared to death, Henry.
- Yeah?
00:10:12,430 --> 00:10:16,I can tell you this for certain. We're
a lot more liable to run into your husband
00:10:16,726 --> 00:10:20,in the middle of Central Park
than we are in my living room.
00:10:20,438 --> 00:10:24,No, somebody might see us going in.
00:10:24,484 --> 00:10:27,I've never been out
with another man before,
00:10:27,153 --> 00:10:30,so you'll have to give me
a little more time.
00:10:30,657 --> 00:10:36,We're never gonna be able to get together
except on rocks in Central Park?
00:10:36,955 --> 00:10:43,Darling, we don't want anything to happen
that would spoil our friendship, do we?
00:10:44,629 --> 00:10:45,No.
00:10:46,089 --> 00:10:49,It's so beautiful the way it is,
don't you think?
00:10:53,555 --> 00:10:54,Yes... yes.
00:10:56,099 --> 00:10:59,Then why don't we just keep it that way?
00:11:14,534 --> 00:11:16,Little punks.
00:11:36,681 --> 00:11:38,- Splitsing!
- Splitsing!
00:11:39,100 --> 00:11:41,- Splitsing!
- Splitsing!
00:11:42,020 --> 00:11:45,- Splitsing!
- Splitsing!
00:11:45,982 --> 00:11:48,Splitsing!
00:12:48,461 --> 00:12:50,Splitsing!
00:12:50,797 --> 00:12:52,Splitsing!
00:13:01,766 --> 00:13:03,- What's this?
- It's where I live.
00:13:04,144 --> 00:13:08,We splitsed a kid. We splitsed a boy
on a bike, never even touched him.
00:13:08,523 --> 00:13:10,- Did you?
- I didn't.
00:13:10,275 --> 00:13:13,- Is this Marian?
- I'm sorry. That's Emma, Gil. Come on.
00:13:13,820 --> 00:13:18,Marian, I can't tell you how pleased
we are that Valerie has a real friend now.
00:13:18,408 --> 00:13:22,- I'm very pleased to be her friend.
- She spends too much time alone.
00:13:22,495 --> 00:13:25,Or with adults, which is even worse.
00:13:25,665 --> 00:13:28,We'll talk later.
I can't compete with her music.
00:13:28,752 --> 00:13:30,Thank you.
00:14:01,868 --> 00:14:05,- Are your parents divorced?
- Yes. How did you know?
00:14:05,580 --> 00:14:09,- Just a guess. Was it a mess?
- I don't even remember it. I was a baby.
00:14:09,793 --> 00:14:13,My father lives in Florida, but I see him
when he comes to New York.
00:14:13,296 --> 00:14:16,- You don't seem bothered.
- I don't think about it much.
00:14:16,508 --> 00:14:19,- I'm used to living with Mom and Boothy.
- Boothy?
00:14:19,302 --> 00:14:22,She's an old friend who lives with us.
She's swell.
00:14:22,722 --> 00:14:24,Is Emma your mother?
00:14:24,682 --> 00:14:28,No. She and her husband Charles
take care of me. She's sweet.
00:14:28,269 --> 00:14:30,- Very.
- The school found them.
00:14:30,480 --> 00:14:33,- Are yours divorced?
- No, but they travel all the time.
00:14:33,399 --> 00:14:35,Europe and places like that.
00:14:35,568 --> 00:14:39,Dad's business is
international trade or something.
00:14:39,906 --> 00:14:43,Where's your home?
I mean, your real home?
00:14:44,077 --> 00:14:47,I'm not sure exactly.
We've g***t a place in Arizona.
00:14:47,247 --> 00:14:50,I've never really seen it.
It's for winter and I go to school then.
00:14:50,708 --> 00:14:55,They've g***t an apartment in Paris. Used
to, anyway. They stay in a...
Download Subtitles The World of Henry Orient 1964 1080p BluRay x264-OFT in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DLDSS-402.ja.whisperjav.en
The Winter War (Talvisota) (1989)
The Man From U.N.C.L.E. S01E28 The Girls of Nazarone Affair.eng
Attack.on.titan.2013.S01E01.BDRip-DeBTViD.English-WWW.MY-SUBS.COM
Tour.Of.Duty.S01E07.Brothers.Fathers.And.Sons.AC3.DVDRip.XViD-uDF
13.Game.Of.Death.2006.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE
Tour.of.Duty.S01E09.en
Relay (2025) รหัสลับซ่อนตาย [บรรยายไทย]
The Man From U.N.C.L.E. S01E29 The Odd Man Affair.eng
Ep 3 Cataclysm
Translate The.World.of.Henry.Orient.1964.1080p.BluRay.x264-OFT srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up