Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sword Of Lancelot (1963) in any Language
Sword Of Lancelot (1963) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,040, Character said: THE SWORD OF LANCELOT
2
At 00:02:14,640, Character said: Camelot.
3
At 00:02:38,000, Character said: Captain of the guard, captain!
4
At 00:02:41,120, Character said: some gentlemen arrive
with the Cameliard insignia.
5
At 00:02:52,760, Character said: Over here.
6
At 00:03:07,600, Character said: The majesty of him, the king.
7
At 00:03:25,440, Character said: And Lancelot, the Frenchman,
have you not been notified?
8
At 00:03:29,440, Character said: I have passed through his chambers
and he is sick.
9
At 00:03:33,760, Character said: - Holy God.
- For God's sake, speak up.
10
At 00:03:37,400, Character said: I was in the bathroom, n***d,
rubbing as if trying to remove it.
11
At 00:03:44,760, Character said: The what?
Be clear.
12
At 00:03:46,680, Character said: The plague.
13
At 00:03:48,160, Character said: A white foam covered it
like a horse's drool.
14
At 00:03:54,160, Character said: I didn't want to talk to him
but I had to tell you.
15
At 00:03:57,240, Character said: Perhaps Merlin knows a remedy.
Lancelot is my friend.
16
At 00:04:07,600, Character said: Wait.
17
At 00:04:08,840, Character said: Do not come near.
18
At 00:04:11,600, Character said: I don't understand.
Why not...?
19
At 00:04:15,080, Character said: I saw you covered in something horrible.
20
At 00:04:18,320, Character said: From your body came white foam,
I thought it was a plague.
21
At 00:04:24,680, Character said: A plague...
22
At 00:04:27,200, Character said: Excuse me, but what you saw
23
At 00:04:29,800, Character said: it was the foam of a substance
of Merlin to bathe and shave.
24
At 00:04:36,440, Character said: It's from the east
It was brought to me by a Saxon friar.
25
At 00:04:40,640, Character said: Soap comes from the Latin sapon .
26
At 00:04:43,160, Character said: If it's a plague, let it spread
among those who do not wash.
27
At 00:04:49,360, Character said: We would have a refined court.
28
At 00:04:51,680, Character said: ladies like roses
radiant men like Lancelot.
29
At 00:04:57,600, Character said: Your Majesty, I have a rhyme.
30
At 00:05:00,680, Character said: By Lancelot,
perfumed knight of Camelot.
31
At 00:05:05,720, Character said: His enemies surrender at his feet,
just because he smells so good.
32
At 00:05:13,160, Character said: Very ingenious.
33
At 00:05:17,400, Character said: Edric, refill his plate and mug.
34
At 00:05:22,520, Character said: As you know,
35
At 00:05:25,120, Character said: has arrived
a messenger from King Leodogrand.
36
At 00:05:30,000, Character said: You know what my heart feels.
37
At 00:05:33,840, Character said: Yes, I have asked
the hand of his daughter Guinevere.
38
At 00:05:39,200, Character said: I wish this marriage a
in love and brotherhood both kingdoms.
39
At 00:05:44,280, Character said: Those of you who have seen it
you will understand what I feel.
40
At 00:05:49,440, Character said: I wish to invite
the gentleman at our table.
41
At 00:05:53,640, Character said: Enjoy
of our great hospitality.
42
At 00:05:57,760, Character said: Majesty,
A messenger from Cameliard, Sir...
43
At 00:06:03,160, Character said: what was it like?
44
At 00:06:04,320, Character said: - Sir Tors.
- Sir Bors.
45
At 00:06:05,760, Character said: - My name is Tors.
- Sir Flame Tors.
46
At 00:06:08,120, Character said: Come closer, gentleman.
join our table
47
At 00:06:12,320, Character said: as a messenger
of a noble king.
48
At 00:06:16,280, Character said: My king ordered me
not kneel
49
At 00:06:19,200, Character said: He does not believe you successor of this kingdom
by right as son of Uther.
50
At 00:06:24,240, Character said: Guards, get him!
51
At 00:06:29,240, Character said: Lord! He's a gun boy
who obeys his king.
52
At 00:06:36,000, Character said: He is right, let him go.
Give him food and drink.
53
At 00:06:49,200, Character said: they didn't forbid me
eat or drink, thank you.
54
At 00:06:52,480, Character said: The message.
55
At 00:06:54,400, Character said: Let us read the words of your king,
we do not wish you ill.
56
At 00:07:01,320, Character said: - Read it out loud.
- Yes.
57
At 00:07:06,760, Character said: - Arthur to be nominated regi Britannia.
- Read it in English.
58
At 00:07:11,200, Character said: - For those who do not know Latin.
- Yes.
59
At 00:07:16,000, Character said: He says that after receiving the message,
60
At 00:07:19,960, Character said: you will decide to fight him.
61
At 00:07:23,720, Character said: not to kill
valuable men of both kingdoms,
62
At 00:07:29,880, Character said: he proposes
resolve both issues
63
At 00:07:32,440, Character said: your rights to the throne
and the marriage with his daughter,
64
At 00:07:38,200, Character said: through combat.
65
At 00:07:40,360, Character said: - You must not...
- Let me...
66
At 00:07:44,040, Character said: that the knight you choose
come back with my messenger
67
At 00:07:49,400, Character said: only accompanied
by his squires.
68
At 00:07:54,160, Character said: we will treat you fairly
and will face Sir Dorjak.
69
At 00:07:59,600, Character said: - Dorjak?
- He's a real champion.
70
At 00:08:03,280, Character said: - He fought against the Huns.
- We wanted to put you to the test.
71
At 00:08:07,720, Character said: follow.
To death or even falling from the horse?
72
At 00:08:11,800, Character said: To death, according to his words.
73
At 00:08:14,160, Character said: It also says
what if your knight wins
74
At 00:08:18,680, Character said: it will be returned to you
with the scepter and his daughter
75
At 00:08:22,640, Character said: as symbols of fidelity
and devotion to the common cause.
76
At 00:08:26,840, Character said: Let me be me.
77
At 00:08:36,360, Character said: Rise up, Lancelot.
78
At 00:08:38,600, Character said: My champion.
79
At 00:09:10,200, Character said: Et filius et spiritus sanctus. Amen.
80
At 00:09:36,160, Character said: That's it, I've taken care of everything.
81
At 00:09:39,040, Character said: - Thank you.
- It's the minimum.
82
At 00:09:42,280, Character said: Have you chosen a weapon?
83
At 00:09:44,800, Character said: - The ax.
- Do you want to drink something?
84
At 00:09:47,440, Character said: No, but keep
a cool pitcher protected from the sun.
85
At 00:09:52,560, Character said: It would be unfair
if I wish you can drink it?
86
At 00:09:56,640, Character said: God willing,
we will drink together
87
At 00:09:58,840, Character said: Take him to the riding place.
88
At 00:10:03,520, Character said: Well, it starts.
89
At 00:10:42,800, Character said: It's going to start
challenge accepted
90
At 00:10:46,320, Character said: between Sir Dorjak of Cameliard
and Sir Lancelot of Camelot.
91
At 00:10:51,680, Character said: They will duel
92
At 00:10:54,600, Character said: to resolve the issues
93
At 00:10:57,440, Character said: between his majesty
Leodogrand, King of Cameliard,
94
At 00:11:02,440, Character said: and a certain Arthur
who is named king of all England.
95
At 00:11:07,440, Character said: It will be a fight to the death
with four weapons of war.
96
At 00:11:12,040, Character said: Lance.
97
At 00:11:13,520, Character said: Sword.
98
At 00:11:15,080, Character said: Battle ax and mace.
99
At 00:11:26,080, Character said: Sir Dorjak,
you know what is at stake.
100
At 00:11:29,400, Character said: Our sovereignty and my daughter.
101
At 00:11:32,200, Character said: - Do your best to win.
- They've never beaten me on horseback.
102
At 00:11:37,960, Character said: - Lancelot will not.
- Let's pray for it.
103
At 00:12:01,640, Character said: Good luck.
104
At 00:12:03,880, Character said: I shouldn't have said it
I ** loyal to the king.
105
At 00:12:06,920, Character said: I do not doubt it.
106
At 00:12:08,680, Character said: That is demonstrated by actions,
not with words
107
At 00:13:24,520, Character said: Come on, Dorjak!
108
At 00:14:13,240, Character said: Now Dorjak.
109
At 00:15:33,440, Character said: The issue in dispute
has been resolved.
110
At 00:15:38,280, Character said: Long live Arthur!
king of all england
111
At 00:15:42,640, Character said: and his fiancée
princess Guinevere,
112
At 00:15:46,360, Character said: future Queen of England.
113
At 00:15:57,880, Character said: in that war,
we fought and we won
114
At 00:16:01,840, Character said: to Cradelement of Wales,
Claudius and Clarence of Northumberland.
115
At 00:16:06,560, Character said: Lot of Orkney, Brandagorus
of Latanbore, Morangore and Ulfus...
116
At 00:16:12,760, Character said: - Sorry to bore you.
- I'm not bored.
117
At 00:16:17,040, Character said: It is the fatigue of the trip,
although I usually ride.
118
At 00:16:21,440, Character said: - You ride like a boy.
- I was raised as such by not having a son.
119
At 00:16:26,360, Character said: I have always ridden
on hunts for pleasure.
120
At 00:16:30,080, Character said: But this trip
long and slow is something else.
121
At 00:16:33,360, Character said: There is a shallow lake
where we will camp
122
At 00:16:37,360, Character said: - Do you also swim like a boy?
- In the water I seem less so.
123
At 00:16:46,280, Character said: Vivian, get me a towel.
I will be cold when I go out.
124
At 00:16:50,760, Character said: - Here's one.
- Bring another and my clothes.
125
At 00:16:59,800, Character said: God, what magic is this?
126
At 00:17:02,920, Character said: From Merlin, it is called soap.
Cleanses and softens the skin.
127
At 00:17:07,600, Character said: - How it slips.
- Use it, it will wash away your sins.
128
At 00:17:14,680, Character said: How pleasant.
It makes you feel...
129
At 00:17:21,520, Character said: Isn't it magic?
A...
Download Subtitles Sword Of Lancelot (1963) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Girl from U.N.C.L.E. S01E05 The Montori Device Affair
Ölene Kadar İngilizce 7. Bölüm SRT
Alfred Hitchcock s06e24 A Womans Help
[English] Sniper 2
Alfred Hitchcock s06e23 Incident In A Small Jail
Alfred Hitchcock s06e25 Museum Piece
Persona (1966) 720p.BRrip.Sujaidr (criterion)
Marvel.Zombies.S01E04.1080p.WEB.h264-GRACE
The.Vampire.Diaries.S05E14.HDTV.x264-LOL
Andrei.Rublev.1966.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng
Sword Of Lancelot (1963) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Sword Of Lancelot (1963) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up