Under.The.Same.Moon.2007.WEBRip.x264-ION10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:51,852, Character said: [ Water Splashing ]

2
At 00:00:56,724, Character said: [ Panting ]

3
At 00:01:16,877, Character said: - [ Crunching ]
- [ Gasps ]

4
At 00:01:20,148, Character said: [ Siren Blaring ]
[ Man ]
Come on. Let's go.

5
At 00:01:21,815, Character said: [ Chattering In Spanish ]

6
At 00:01:24,285, Character said: [ Speaking Spanish ]

7
At 00:01:27,355, Character said: [ Chattering Continues ]
[ Whistle Blows ]

8
At 00:01:30,023, Character said: [ Speaking Spanish ]

9
At 00:01:32,160, Character said: [ Shouting, Chattering ]

10
At 00:01:35,429, Character said: [ Man Speaking English ]
She's getting away.

11
At 00:01:40,534, Character said: Welcome to America, Juanito.

12
At 00:01:43,171, Character said: [ Sobbing ]

13
At 00:01:45,939, Character said: [ Alarm Beeping ]
[ Gasps ]

14
At 00:02:05,025, Character said: [ Beeping ]

15
At 00:02:08,796, Character said: [ Stops ]

16
At 00:03:41,289, Character said: [ Coughing ]

17
At 00:04:31,339, Character said: [ Man On P.A. ]

18
At 00:04:48,722, Character said: [ Whistles ]

19
At 00:07:27,815, Character said: - [ Carlos ]
- [ Rosario ]

20
At 00:07:46,133, Character said: [ Electronic Voice On Phone ]
You have 20 seconds
left on your call.

21
At 00:07:58,378, Character said: [ Carlos On Phone ]

22
At 00:08:12,092, Character said: [ Line Clicks ]
[ Phone Beeping ]

23
At 00:08:36,049, Character said: * [ Banda ]

24
At 00:08:51,331, Character said: * [ Ends ]
[ Applause ]

25
At 00:11:00,828, Character said: [ Chito ]

26
At 00:11:02,495, Character said: [ Crowd ]

27
At 00:11:06,734, Character said: [ Benita ]

28
At 00:11:12,572, Character said: [ Manuel ]

29
At 00:11:25,385, Character said: [ Coughing ]

30
At 00:11:29,857, Character said: [ Coughing ]

31
At 00:11:32,625, Character said: * [ All Singing ]

32
At 00:11:38,832, Character said: [ Coughing ]
* [ Continues ]

33
At 00:12:26,579, Character said: [ Coughing ]

34
At 00:12:54,541, Character said: [ Sobbing ]

35
At 00:13:32,379, Character said: [ Alarm Ringing ]

36
At 00:13:34,781, Character said: [ Rooster Crows ]

37
At 00:13:36,884, Character said: [ Man On Radio ]

38
At 00:13:51,999, Character said: [ Man On Radio ]

39
At 00:14:50,958, Character said: [ Hooting, Smacking Lips ]

40
At 00:14:57,664, Character said: [ Laughing ]

41
At 00:15:25,658, Character said: [ Vehicle Approaching ]

42
At 00:15:31,898, Character said: * [ Chorus On Radio ]

43
At 00:15:37,004, Character said: [ Man On Radio ]

44
At 00:16:01,694, Character said: [ Laughter On Radio ]

45
At 00:16:09,469, Character said: - [ Man On Radio ]
- [ Man #2 On Radio ]

46
At 00:16:12,072, Character said: [ Laughter On Radio ]

47
At 00:16:19,712, Character said: [ Laughter On Radio ]

48
At 00:17:15,802, Character said: [ Ringing ]

49
At 00:17:47,667, Character said: [ Carlos ]
[ Chito ]

50
At 00:17:50,470, Character said: [ Chito ]

51
At 00:18:03,550, Character said: [ Woman ]

52
At 00:18:43,690, Character said: Are you Carmen?

53
At 00:18:50,930, Character said: Uh, my brother and I,
we are legal U.S. citizens--

54
At 00:18:58,471, Character said: Do you speak English?
Yes.

55
At 00:19:00,507, Character said: Uh, can you tell her that--

56
At 00:19:03,210, Character said: that, uh we can
take babies across?

57
At 00:19:12,952, Character said: Sorry, no business.
No, wait.
Did you tell her?

58
At 00:19:15,388, Character said: Did she understand?

59
At 00:19:21,494, Character said: What is she saying?
What did she just say?
You better leave.

60
At 00:19:24,264, Character said: Did she understand?
Yes.

61
At 00:19:26,233, Character said: Did you understand what I said?

62
At 00:19:27,667, Character said: Let's go talk to that coyote
your friend told us about.

63
At 00:19:30,237, Character said: David, wait. Señora,

64
At 00:19:32,972, Character said: I'm offering to help you.

65
At 00:19:36,243, Character said: Please, you better leave.
Let's go.

66
At 00:19:38,278, Character said: Let's go.
Please.

67
At 00:19:40,980, Character said: Come on, Sis.
Okay, but if she
changes her mind,

68
At 00:19:44,451, Character said: will you just
call me here?

69
At 00:19:47,254, Character said: I'm leaving
my card with him.

70
At 00:19:50,022, Character said: Just call me.
Just tell her.

71
At 00:19:52,792, Character said: I told you.
Well, you weren't much help.

72
At 00:19:54,994, Character said: What do you expect me to do?

73
At 00:21:36,363, Character said: [ Beeping ]

74
At 00:22:28,948, Character said: Granny?

75
At 00:22:30,483, Character said: [ Sobs ]
Granny.

76
At 00:22:40,259, Character said: Please, no.

77
At 00:23:02,081, Character said: [ Carlos ]

78
At 00:23:29,341, Character said: [ Carlos ]

79
At 00:24:13,385, Character said: [ Man ]
I'll get it.

80
At 00:24:17,123, Character said: [ Martha ]
Who's at the door?

81
At 00:24:46,753, Character said: [ Woman ]
Why can't you come home?

82
At 00:24:49,556, Character said: Is she there?
I can hear her voice.

83
At 00:24:53,225, Character said: Hello, hello.

84
At 00:25:02,569, Character said: Do you need anything else
before I leave?

85
At 00:25:05,071, Character said: You did the upstairs
bathroom?
Yes, ma'**.

86
At 00:25:08,474, Character said: What about the plants
outside? They need to
go into bigger pots.

87
At 00:25:16,382, Character said: Oh, I'm sorry, Mrs. McKenzie,

88
At 00:25:17,850, Character said: but you didn't mention
the plants.

89
At 00:25:20,252, Character said: I'm quite sure I did.

90
At 00:25:22,388, Character said: Well, if you'd show me
which ones,

91
At 00:25:24,456, Character said: I'll do them first thing
in the morning.

92
At 00:25:26,192, Character said: Why can't you do them now?

93
At 00:25:28,895, Character said: Well, I go to another home
in the afternoons.

94
At 00:25:32,331, Character said: Well, then, never mind.

95
At 00:25:35,702, Character said: I suppose I'll have to
do it myself.

96
At 00:25:38,838, Character said: I can do them in the morning.
Don't worry.

97
At 00:25:41,608, Character said: Forget it. Forget it.

98
At 00:25:51,083, Character said: [ Alicia ]

99
At 00:25:52,985, Character said: [ Rosario ]

100
At 00:26:23,950, Character said: * [ Reggaeton On Stereo ]

101
At 00:26:48,574, Character said: [ Rosario ]

102
At 00:27:24,777, Character said: Okay, are you ready?
Yeah.

103
At 00:27:36,455, Character said: What's up, buddy?

104
At 00:27:37,924, Character said: Okay, uh, you pay now?
[ Spanish ]

105
At 00:27:49,035, Character said: Here. Could you
just count that?

106
At 00:27:51,637, Character said: Okay. Come on, come on,
come on, come on.

107
At 00:27:55,775, Character said: It's all here.
Here. Help me with this.

108
At 00:28:08,087, Character said: Are you kidding me?
They're gonna check this.

109
At 00:28:14,360, Character said: I don't know about this.

110
At 00:28:18,464, Character said: I can do it.

111
At 00:28:26,973, Character said: - Watch your head.
- Okay.

112
At 00:28:30,642, Character said: You okay?

113
At 00:28:36,182, Character said: [ Martha ]
Get the bag in the back.

114
At 00:29:00,039, Character said: I have a bad
feeling about this.

115
At 00:29:01,841, Character said: This isn't really the time

116
At 00:29:03,242, Character said: to be having bad feelings,
David. We're here.

117
At 00:29:05,978, Character said: I just don't think
it's worth it.

118
At 00:29:08,014, Character said: Is it worth your tuition?

119
At 00:29:11,317, Character said: You want to drop out of school,
or you want to get the money?

120
At 00:29:15,487, Character said: It's your choice.

121
At 00:29:20,993, Character said: Let's go.
Okay. Let's go.

122
At 00:29:38,978, Character said: [ Carlos ]
Are we there yet?

123
At 00:29:41,013, Character said: It's so hot!
Sorry, buddy.
The A.C. is broken.

124
At 00:29:44,750, Character said: [ David ]
This line is so long.

125
At 00:29:48,320, Character said: Do we g***t any water?
No, we don't have any water.

126
At 00:29:51,557, Character said: God, it's so hot in here.
What if he passes out?

127
At 00:29:54,326, Character said: Shh. He's not
gonna pass out.
What if he does?

128
At 00:29:57,529, Character said: Too hot.

129
At 00:29:59,265, Character said: You have to be
quiet, Carlitos.

130
At 00:30:01,133, Character said: Uh...

131
At 00:30:04,636, Character said: [ Woman On P.A. ]
Welcome to the United
States of America.

132
At 00:30:07,373, Character said: Okay. Here we go.

133
At 00:30:08,941, Character said: Okay. Ready?
Let's go.

134
At 00:30:13,245, Character said: [ Woman On P.A.
Speaking Spanish ]

135
At 00:30:15,848, Character said: Afternoon, Officer.

136
At 00:30:17,917, Character said: - Mexican or U.S. Citizens?
- U.S. Citizens.

137
At 00:30:20,519, Character said: Passports.

138
At 00:30:23,622, Character said: Here.

139
At 00:30:29,561, Character said: How long were you in Mexico?
[ Both ] Four days.

140
At 00:30:33,532, Character said: Four days.

141
At 00:30:37,736, Character said: Get out of the car,
please.

142
At 00:30:39,138, Character said: I'm sorry.
Is there a problem?

143
At 00:30:41,207, Character said: Not yet.

144
At 00:30:42,975, Character said: - Open the trunk, please.
- What do we do?

145
At 00:30:45,711, Character said: [ Panting ]

146
At 00:30:47,246, Character said: Do me a favor.
Run the plates for me.

147
At 00:30:50,950, Character said: Today. Come on, guys.
Just stay calm.

148
At 00:31:02,294, Character said: Open the back door.
Take out the suitcase

149
At 00:31:04,696, Character said: and place it
on the table, please.

150
At 00:31:10,202, Character said: [ Woman On P.A. ]
Welcome to the United
States of America.

151
At 00:31:12,404, Character said: Please have your passports
or identification ready.

152
At 00:31:17,176, Character said: [ Woman On P.A.
Speaking Spanish ]

153
At 00:32:09,561, Character said: [ Woman On P.A. ]
Welcome to the United
States of America.

154
At 00:32:12,031, Character said: - Please have your passports
or identification ready.
- All set.

155
At 00:32:20,006, Character said: Thank you, Officer.

156
At 00:32:30,249, Character said: - Okay. Thank you.
- Thank-Thank you, Officer.

157
At 00:32:36,755, Character said: Good.

158
At 00:32:38,557, Character said: [ Engine Starts ]

159
At 00:32:40,859, Character said: [ Woman On P.A. ]
Welcome to the United...

Download Subtitles Under The Same Moon 2007 WEBRip x264-ION10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles