Cobra.K***i.S01E09-Different But.Same Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:31,760 --> 00:00:32,Ha!

00:01:37,500 --> 00:01:41,What the hell are you doing?
You come to my house? Are you insane?

00:01:41,170 --> 00:01:42,I was trying to make things right,

00:01:42,940 --> 00:01:44,let the past be the past.

00:01:44,740 --> 00:01:46,You still can't leave well enough alone, man.

00:01:46,810 --> 00:01:49,What are you even talking about? You g***t Cobra K***i reinstated.

00:01:49,710 --> 00:01:50,I'm talking about my car.

00:01:50,810 --> 00:01:52,What about your car?

00:01:52,540 --> 00:01:54,Yeah, nice try. You know, those goons of yours

00:01:54,080 --> 00:01:55,could have burned down my whole neighborhood.

00:01:55,510 --> 00:01:57,- Goons? What goons?
- Don't try to play dumb.

00:01:57,520 --> 00:01:59,Son of a bitch gave you up right away.

00:01:59,090 --> 00:02:01,Don't worry, I took care of him and his little biker posse.

00:02:01,990 --> 00:02:03,Louie. All right, listen.

00:02:03,390 --> 00:02:04,I don't know what the hell happened,

00:02:04,790 --> 00:02:06,but I had nothing to do with it. That was my cousin.

00:02:06,930 --> 00:02:08,Big surprise.

00:02:08,490 --> 00:02:10,All you LaRussos are the same.

00:02:11,600 --> 00:02:13,Your whole family, man, is rotten to the core.

00:02:13,200 --> 00:02:14,All right, watch it, Johnny.

00:02:14,900 --> 00:02:16,Kick his a***s, Dad!

00:02:16,100 --> 00:02:17,Anthony, just go inside.

00:02:17,500 --> 00:02:19,Listen to your dad, kid. You're not gonna want to see this.

00:02:19,970 --> 00:02:21,Hey! Hey. I'm gonna ask you nice.

00:02:22,010 --> 00:02:24,You g***t the hell off my property, or I'm calling the police.

00:02:24,610 --> 00:02:26,Oh, yeah, you afraid?

00:02:26,150 --> 00:02:28,You know what, this is ridiculous.

00:02:28,110 --> 00:02:29,You want to go now? Come on, Johnny!

00:02:29,620 --> 00:02:32,You want to do this? Let's go. Come on.

00:02:32,180 --> 00:02:33,What is going on?

00:02:33,920 --> 00:02:35,Dad's about to fight this guy.

00:02:35,220 --> 00:02:36,Amanda, just, please, go inside.

00:02:37,020 --> 00:02:40,This is between me and Sensei Lawrence.

00:02:40,530 --> 00:02:42,nda: Yea, you two seem to have this pretty well in hand.

00:02:42,600 --> 00:02:43,Just a normal Saturday afternoon,

00:02:44,000 --> 00:02:47,a couple of grown men about to kick each other into a pool?

00:02:47,200 --> 00:02:48,You know, as much as would love

00:02:48,670 --> 00:02:52,to watch you and your childhood karate rival duke it out,

00:02:52,440 --> 00:02:54,I kind of don't want to get any blood on the patio.

00:02:54,540 --> 00:02:56,So what do you say we try to resolve this

00:02:56,110 --> 00:02:58,over some breakfast instead?

00:03:00,910 --> 00:03:02,You want to go inside?

00:03:03,550 --> 00:03:04,I could eat.

00:03:21,300 --> 00:03:25,What's going on? The test is almost over.

00:03:25,240 --> 00:03:28,It's just a practice test. Relax.

00:03:28,140 --> 00:03:30,Easy for you to say. You have a girlfriend.

00:03:32,550 --> 00:03:35,What does that have to do with anything?

00:03:35,720 --> 00:03:37,I gotta do well on these

00:03:37,180 --> 00:03:39,so I do well on the actual test

00:03:39,820 --> 00:03:41,so I get into a good college,

00:03:41,590 --> 00:03:43,which will lead to a good internship,

00:03:43,720 --> 00:03:46,then a high-paying job,

00:03:46,060 --> 00:03:49,and then, after a couple promotions,

00:03:49,630 --> 00:03:52,I should have enough confidence to get a super-hot girl.

00:03:54,830 --> 00:03:56,You g***t the karate thing.

00:03:56,100 --> 00:03:58,I gotta play the long game.

00:04:00,740 --> 00:04:02,Hey.

00:04:02,780 --> 00:04:03,Hey.

00:04:04,980 --> 00:04:06,I'll meet you.

00:04:06,110 --> 00:04:07,Yeah, yeah. Okay.

00:04:08,980 --> 00:04:10,What's with the doom and gloom?

00:04:10,820 --> 00:04:13,Come on, I'm sure you did amazing, again.

00:04:13,220 --> 00:04:17,Yeah, I was just a little distracted.

00:04:17,090 --> 00:04:18,What? Why?

00:04:19,390 --> 00:04:21,The tournament.

00:04:21,190 --> 00:04:23,I don't have a lot of time to prepare, so...

00:04:23,760 --> 00:04:25,Well, you had to have done better than me.

00:04:25,630 --> 00:04:27,The guy in front of me definitely did not shower.

00:04:27,630 --> 00:04:30,Made me completely forget how to
calculate the volume of a sphere,

00:04:30,700 --> 00:04:33,but he definitely helped me remember the word "malodorous."

00:04:37,180 --> 00:04:39,So what did you do last night?

00:04:39,210 --> 00:04:41,Ah, just a family dinner.

00:04:41,410 --> 00:04:43,I'd like to meet them sometime.

00:04:43,620 --> 00:04:45,I've never been to your house.

00:04:45,990 --> 00:04:48,Well, I've never been to your house either.

00:04:48,150 --> 00:04:50,You're more than welcome to come whenever you want to come.

00:04:50,490 --> 00:04:52,My mom would love to meet you.

00:04:54,390 --> 00:04:56,Or I can come to your house,

00:04:56,900 --> 00:04:59,meet your mom, your dad.

00:05:01,600 --> 00:05:03,You know, tonight's just really not a good night.

00:05:03,440 --> 00:05:05,Um, but we should totally hit up Ventura.

00:05:05,640 --> 00:05:08,Two shakes at Salt & Straw on me?

00:05:09,280 --> 00:05:11,Yeah, um,

00:05:11,110 --> 00:05:12,I should go train.

00:05:13,310 --> 00:05:14,Maybe another time.

00:05:15,880 --> 00:05:17,Um, okay.

00:05:19,050 --> 00:05:20,But I'll call you later.

00:05:24,190 --> 00:05:25,Yeah.

00:05:33,200 --> 00:05:34,da: So, Johnny,

00:05:34,800 --> 00:05:38,I hear you run a dojo. That's nice.

00:05:38,470 --> 00:05:40,Yeah, it was nice until your husband g***t my rent doubled.

00:05:40,710 --> 00:05:42,Okay, you spray-painted a d***k on my face.

00:05:42,810 --> 00:05:44,You tried to get me banned from the All Valley.

00:05:44,580 --> 00:05:46,Okay, guys, you know what, let's not do this.

00:05:46,750 --> 00:05:48,- He torched my car!
- I did not torch your car!

00:05:48,710 --> 00:05:51,I'm the guy who had your car fixed, remember?

00:05:51,180 --> 00:05:53,Yeah, well, it wouldn't have needed to
be fixed if your daughter and her friends

00:05:53,490 --> 00:05:54,hadn't wrecked it in the first place.

00:05:54,920 --> 00:05:55,What is he talking about?

00:05:55,990 --> 00:05:57,He's--he's full of s***t, is what he's talking about.

00:05:57,990 --> 00:05:59,That car wreaked of whiskey.

00:05:59,560 --> 00:06:02,All right, he was probably half in the bag
and wrapped it around a telephone pole.

00:06:02,130 --> 00:06:03,Yeah, ask your daughter.

00:06:03,630 --> 00:06:05,No, hey, you know what, I've enjoyed this trip down memory lane,

00:06:05,630 --> 00:06:07,but some of us have places to be.

00:06:07,500 --> 00:06:09,Yeah, well, I'm not leaving until I payback for my car.

00:06:09,430 --> 00:06:10,I told you, I had nothing to do with it.

00:06:10,640 --> 00:06:12,- Someone did.
- nda: Luckily,

00:06:12,740 --> 00:06:15,we know someone with a car dealership who can help.

00:06:18,910 --> 00:06:20,You want me to give this son of a bitch a car?

00:06:20,550 --> 00:06:21,You heard what Louie did.

00:06:21,880 --> 00:06:23,Oh, please, don't even get me started on Louie.

00:06:23,520 --> 00:06:25,I'm not saying give him an Audi.

00:06:25,220 --> 00:06:28,Don't even give him an Acura.
Just give him something from the trade-in lot.

00:06:35,600 --> 00:06:37,You're lucky my dad didn't kill you.

00:06:37,300 --> 00:06:38,Yeah?

00:06:38,560 --> 00:06:39,You're lucky I didn't kill him.

00:06:39,770 --> 00:06:41,I'm gonna tell him you said that.

00:06:41,570 --> 00:06:43,Good. I want him to know.

00:06:45,640 --> 00:06:46,You guys g***t any ketchup?

00:06:47,010 --> 00:06:49,Yeah. Get it yourself.

00:06:50,280 --> 00:06:51,Douchebag.

00:06:52,410 --> 00:06:53,D***k.

00:06:53,750 --> 00:06:54,So after everything this guy's done,

00:06:54,850 --> 00:06:56,I've g***t to be the one to make amends?

00:06:56,720 --> 00:07:00,Just give a car and get him out of your life forever.

00:07:11,100 --> 00:07:14,Come on, eat something. I'll make you feel better.

00:07:14,070 --> 00:07:16,Told you I'm not hungry, man.

00:07:16,670 --> 00:07:18,I still think you're overreacting.

00:07:18,170 --> 00:07:20,I'm not overreacting, dude. I know what I saw.

00:07:20,140 --> 00:07:22,All right, so you saw her eating dinner with some chode.

00:07:23,010 --> 00:07:24,Oh!

00:07:25,610 --> 00:07:27,It's probably just her brother or something.

00:07:27,050 -->...

Download Subtitles Cobra K***i S01E09-Different But Same in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu