Same Time, Next Year (1978) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:14,200, Character said: Hello!

2
At 00:02:16,400, Character said: I don�t even know
your name!

3
At 00:02:20,040, Character said: But I'm hoping
all the same!

4
At 00:02:24,560, Character said: This is more than
Just a simple hello!

5
At 00:02:30,080, Character said: Hello!

6
At 00:02:32,080, Character said: Do I smile
and look away!

7
At 00:02:36,120, Character said: No, I think I'll smile
and stay!

8
At 00:02:40,200, Character said: To see where
this might go!

9
At 00:02:45,360, Character said: 'Cause the last time
I Felt like this!

10
At 00:02:50,400, Character said: I was Falling in love!

11
At 00:02:54,800, Character said: Falling and Feeling!

12
At 00:02:57,040, Character said: I'd never
Fall in love again!

13
At 00:03:00,680, Character said: Yes, the last time
I Felt like this!

14
At 00:03:04,760, Character said: Was long before I knew!

15
At 00:03:08,560, Character said: What I'm Feeling now!

16
At 00:03:12,320, Character said: With you!

17
At 00:03:19,480, Character said: Hello!

18
At 00:03:21,680, Character said: I can't wait
till we're alone!

19
At 00:03:25,840, Character said: Somewhere quiet
on our own!

20
At 00:03:29,560, Character said: So that we can Fall!

21
At 00:03:31,600, Character said: The rest of the way!

22
At 00:03:35,080, Character said: I know!

23
At 00:03:37,080, Character said: That before
the night is through!

24
At 00:03:40,680, Character said: I'll be talking love
to you!

25
At 00:03:44,560, Character said: Meaning every word!

26
At 00:03:47,120, Character said: I say!

27
At 00:03:49,720, Character said: Oh, the last time
I Felt like this!

28
At 00:03:54,600, Character said: I was Falling in love!

29
At 00:03:58,840, Character said: Falling and Feeling!

30
At 00:04:01,840, Character said: I'd never
Fall in love again!

31
At 00:04:04,800, Character said: Yes, the last time I Felt
like this! The very last time!

32
At 00:04:09,440, Character said: Was long before I knew!

33
At 00:04:11,440, Character said: What I'm Feeling now!

34
At 00:04:16,920, Character said: With you!

35
At 00:05:37,760, Character said: Come on, dam n it.

36
At 00:05:48,680, Character said: Hi.

37
At 00:05:50,680, Character said: U h... hello.

38
At 00:05:53,720, Character said: That's a real
sharp-lookin' outfit.

39
At 00:05:58,480, Character said: What time is it? My
watch is on the bed table.

40
At 00:06:04,560, Character said: - Ten to 12:00?
- No, no, it's 8:25.

41
At 00:06:07,480, Character said: The stem is broken.

42
At 00:06:09,480, Character said: It's three hours
and 25 minutes fast.

43
At 00:06:12,440, Character said: Why don�t you
get it fixed?

44
At 00:06:16,040, Character said: I was going to,
but I g***t used to it.

45
At 00:06:19,120, Character said: Doesn't it mix you up?

46
At 00:06:22,200, Character said: No, I'm very quick with figures. Oh.

47
At 00:06:26,360, Character said: Why are you looking
at me like that?

48
At 00:06:29,320, Character said: Why do you have to
look so luminous?

49
At 00:06:32,080, Character said: It would make things easier
if you woke up with puffy eyes...

50
At 00:06:35,160, Character said: and blotchy skin
like everyone else.

51
At 00:06:38,760, Character said: I guess God just figured that
chubby thighs were enough.

52
At 00:06:42,320, Character said: Look, this isn't gonna just go
away. We have to talk about this.

53
At 00:06:46,000, Character said: Okay.

54
At 00:06:52,000, Character said: Where you going?
I wanna brush my teeth.

55
At 00:06:54,280, Character said: Dorothy, sit down.

56
At 00:06:56,280, Character said: Oh, by the way-
No, please, sit.

57
At 00:07:00,080, Character said: Dorothy,
in the first place,

58
At 00:07:02,080, Character said: I want you to know that what happened
last night was the most beautiful,

59
At 00:07:05,120, Character said: wonderful, crazy thing
that's ever happened to me,

60
At 00:07:07,400, Character said: and I'll never forget it
or you.

61
At 00:07:09,400, Character said: Doris.

62
At 00:07:11,960, Character said: What?
My name is Doris.

63
At 00:07:18,600, Character said: Your name is Doris?
Yes.

64
At 00:07:22,520, Character said: I've been calling you
Dorothy all night. I know.

65
At 00:07:25,640, Character said: Why didn�t you tell me earlier? I
didn't know we were gonna end up-

66
At 00:07:30,640, Character said: And then I did try and tell
you, but you weren't listening.

67
At 00:07:35,520, Character said: When?

68
At 00:07:38,480, Character said: It was right in the middle
of everything.

69
At 00:07:41,800, Character said: It was incredible,
wasn't it?

70
At 00:07:45,560, Character said: It was... nice.

71
At 00:07:49,120, Character said: I mean, especially
the last time.

72
At 00:07:54,440, Character said: I know,
I'm an animal.

73
At 00:07:58,240, Character said: I don't know
what came over me.

74
At 00:08:00,720, Character said: I mean, I was- what- Wait, what
was wrong with the first two times?

75
At 00:08:04,800, Character said: Well, the first time
was a little fast.

76
At 00:08:08,640, Character said: And, um,
the second time-

77
At 00:08:16,520, Character said: Listen, I really feel funny
talking about this.

78
At 00:08:19,240, Character said: It was a very beautiful
thing, Doris.

79
At 00:08:22,200, Character said: There was nothing ugly or
disgusting about what we did.

80
At 00:08:25,800, Character said: Then how come you look
so down in the dumps?

81
At 00:08:28,520, Character said: Because my wife
is going to kill me.

82
At 00:08:31,520, Character said: Well, how's she gonna find
out? She knows already.

83
At 00:08:35,280, Character said: -You said she was in New Jersey.
-It doesn't matter. She knows.

84
At 00:08:38,920, Character said: How?

85
At 00:08:42,120, Character said: Was it as incredible for you
as it was for me?

86
At 00:08:44,720, Character said: Do all men like to talk
about it a lot afterwards?

87
At 00:08:50,480, Character said: Why? You think I'm some kind
of a pervert or something?

88
At 00:08:53,000, Character said: Oh, no!
I was just curious.

89
At 00:08:55,000, Character said: See, I was a virgin when I g***t
married. Well, at least sort of.

90
At 00:09:01,120, Character said: Sort of?

91
At 00:09:03,240, Character said: Well, I was pregnant,
but I don't count that.

92
At 00:09:06,760, Character said: Doris, that counts!

93
At 00:09:09,240, Character said: No, I mean it was by the man that
I married. Oh, I see. I'm sorry.

94
At 00:09:12,880, Character said: Oh, that's all right. See, Harry
and me were gonna get married anyway.

95
At 00:09:16,600, Character said: That just speeded things up
a little bit.

96
At 00:09:20,080, Character said: It turns out I get pregnant
if we drink out of the same cup.

97
At 00:09:25,160, Character said: What's the matter?

98
At 00:09:27,600, Character said: Nothing.
I-I-I-I'm fine.

99
At 00:09:30,200, Character said: I'm all right.

100
At 00:09:32,200, Character said: Doris?
What?

101
At 00:09:36,440, Character said: I think I'm in love
with you.

102
At 00:09:43,680, Character said: I mean, it's crazy.
It's really crazy.

103
At 00:09:47,480, Character said: I don't even know if you�ve
read Catcherin the Rye.

104
At 00:09:50,240, Character said: Oh, no, I didn't even finish
high school. There. You see?

105
At 00:09:53,760, Character said: I don't even care, and I'm
really a snob about education.

106
At 00:09:59,560, Character said: Of course, I should have
known this would happen.

107
At 00:10:02,240, Character said: When it comes to life, I have
a brown thumb. What do you mean?

108
At 00:10:05,800, Character said: I mean nothing I ever do
turns out right.

109
At 00:10:09,640, Character said: First time
- First time I had s***x, I was 18 years old.

110
At 00:10:12,960, Character said: We were in the backseat
of a parked 1938 Dodge sedan.

111
At 00:10:16,600, Character said: Right in the middle of it,
we were rear-ended.

112
At 00:10:19,560, Character said: Oh. And you didn't have
any insurance?

113
At 00:10:22,440, Character said: No, that's not exactly
what I mean. I mean-

114
At 00:10:25,160, Character said: Oh.
Look, take last night.

115
At 00:10:27,440, Character said: You know what the radio was
playing while we were making love?

116
At 00:10:30,360, Character said: No. "If l Knew You Were
Coming, I'd Have Baked A Cake."

117
At 00:10:33,240, Character said: So? So that's gonna be our song.

118
At 00:10:35,960, Character said: Is it?
No.

119
At 00:10:37,960, Character said: I mean, other people would have gotten
"Be My Love" or "Some Enchanted Evening."

120
At 00:10:42,040, Character said: Me, I get "If l Knew You Were
Coming, I'd Have Baked A Cake."

121
At 00:10:54,720, Character said: What is it?

122
At 00:10:56,920, Character said: I really want to
take a bath now.

123
At 00:11:00,280, Character said: Oh, I'm so-
Oh, I see. I'm sorry.

124
At 00:11:02,480, Character said: It's okay.

125
At 00:11:06,040, Character said: Yeah. Okay. Oh, sure. I'll-
I'll wait out- I'll be out-

126
At 00:11:45,480, Character said: Wow!

127
At 00:11:48,600, Character said: We're in big trouble, Doris. Huh?

128
At 00:11:50,640, Character said: I really think I've
fallen in love with you.

129
At 00:11:53,640, Character said: - You wanna know what kind of luck I have?
- Yeah.

130
At 00:11:56,280, Character said: I'm happily married!

131
At 00:11:59,120, Character said: Are you Jewish?

132
At 00:12:01,200, Character said: No.

133
At 00:12:03,480, Character said: Then how come you feel so
guilty? Don�t you feel guilty?

134
At 00:12:06,800, Character said: You kidding? Half my
high school became nuns.

135
At 00:12:11,800, Character said: I guess the Catholics have
rules about this sort of thing.

136...

Download Subtitles Same Time, Next Year (1978) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles