Brandi Love - Tyler Cruise A Mylf We Love - Mylf Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:23,500 --> 00:00:29,Hey, guys, I'm Brandi Love, and I ** so
proud and honored to be MILF .com's MILF

00:00:29,320 --> 00:00:30,of the Month for January.

00:00:36,540 --> 00:00:37,Good practice, man.

00:00:39,140 --> 00:00:40,Almost done.

00:00:40,180 --> 00:00:41,Oh, man.

00:00:41,520 --> 00:00:43,Almost ready for game time, right?

00:00:43,840 --> 00:00:45,Yeah, hopefully we sneak it out.

00:00:45,620 --> 00:00:46,Man.

00:00:48,160 --> 00:00:51,I will say, man, all this practice has
g***t me working up an appetite. You

00:00:51,140 --> 00:00:54,hungry? You know I could always eat.
Hey, Mom, can you bring us some snacks?

00:00:58,200 --> 00:01:01,Oh, hello, Boyd. Say hello before you
start demanding.

00:01:02,660 --> 00:01:03,Sorry, Mom.

00:01:04,280 --> 00:01:08,Tyler? Hi, Mrs. Love. I haven't seen you
in a long time. I know, it's been

00:01:08,180 --> 00:01:10,forever. My, my, how you have grown.

00:01:12,860 --> 00:01:14,Oh, it's nice to see you too, Mrs. Love.

00:01:15,360 --> 00:01:17,All right, you boys go ahead and...

00:01:17,760 --> 00:01:21,Keep talking. I'll go get you some
snacks because this one is starving.

00:01:21,940 --> 00:01:22,Thank you.

00:01:24,280 --> 00:01:25,So prom's coming up soon?

00:01:26,560 --> 00:01:28,Yeah, I'm totally excited.

00:01:28,680 --> 00:01:29,Yeah, who are you going to take?

00:01:30,840 --> 00:01:32,Man, I'm thinking about asking Natasha.

00:01:34,040 --> 00:01:35,Natasha?

00:01:35,440 --> 00:01:37,Yeah. The one I've liked for three
years?

00:01:38,620 --> 00:01:44,Yeah, I mean, come on, man. Like, I'm
the captain of the team, and she's the

00:01:44,120 --> 00:01:46,head cheerleader. It's the perfect...

00:01:47,050 --> 00:01:48,King, queen, prom duo.

00:01:48,750 --> 00:01:53,And besides, man, you're a benchwarmer.
Like, I'm sure we can find you a girl.

00:01:53,290 --> 00:01:54,You know, someone with as big a brain as
you have.

00:01:55,450 --> 00:01:56,You know, like your mom.

00:01:56,890 --> 00:01:59,Hey, don't talk about my mom like that.
What's wrong with you, bro?

00:01:59,970 --> 00:02:04,I'm just kidding. It's just a joke. I'm
just... I'm kind of bummed.

00:02:05,430 --> 00:02:08,Look, I'm happy for you that you're
taking Natasha.

00:02:08,550 --> 00:02:10,I'm sure it's going to be a good time.

00:02:11,630 --> 00:02:13,All right, man. Well, I'm going to go
take a leak.

00:02:13,410 --> 00:02:14,All right.

00:02:22,090 --> 00:02:24,I g***t you guys a couple snacks.

00:02:24,970 --> 00:02:27,Where'd he go? I wasn't gone that long.

00:02:27,830 --> 00:02:29,I just went to the bathroom.

00:02:29,810 --> 00:02:34,I think I overheard you guys talking,
and I'm so sorry. He could be such an

00:02:34,030 --> 00:02:35,a***e. Don't take it personally.

00:02:36,350 --> 00:02:40,It's fine. It's just, you know, three
years is a long time to like someone.

00:02:40,770 --> 00:02:42,Was that prom you were talking about?

00:02:43,070 --> 00:02:47,Yeah, I was going to take the girl I
liked, but I guess I was too late to ask

00:02:47,190 --> 00:02:50,her because he just, he already invited
her, so.

00:02:51,470 --> 00:02:57,Oh, honey, with these looks and all
these muscles, I'm sure you have a line

00:02:57,030 --> 00:02:59,women waiting to take you. You have
nothing to worry about.

00:02:59,830 --> 00:03:01,Well, thank you. I appreciate it. Of
course.

00:03:02,610 --> 00:03:04,Me, on the other hand, I need a bath.

00:03:05,130 --> 00:03:08,It's been a long day, so... Oh, yeah, do
whatever you need. Yeah, I'm going to

00:03:08,630 --> 00:03:12,go ahead and take a nice, long bath.

00:03:13,030 --> 00:03:14,Yeah, just go ahead.

00:03:15,170 --> 00:03:16,It was nice to see you again.

00:03:16,730 --> 00:03:18,It was great to see you too, Tyler.

00:03:38,380 --> 00:03:39,Yeah, I'll be right there.

00:03:54,300 --> 00:03:57,First prom, then off to college?

00:03:59,120 --> 00:04:02,What ** I going to do as an empty
nester?

00:04:21,390 --> 00:04:22,Are you lost?

00:04:22,550 --> 00:04:26,No, I'm sorry. I just wanted to find
some place quiet to get away from Josh

00:04:26,570 --> 00:04:27,Natasha.

00:04:29,230 --> 00:04:30,Where's your little date?

00:04:31,210 --> 00:04:32,Oh, no date.

00:04:33,270 --> 00:04:34,Oh.

00:04:34,770 --> 00:04:35,That's okay.

00:04:36,450 --> 00:04:38,Come sit on the sofa with me.

00:04:43,750 --> 00:04:47,Do you have anything to drink?

00:04:51,690 --> 00:04:54,18 years, just the way I like it.

00:04:58,390 --> 00:04:59,I think I should have some.

00:05:00,670 --> 00:05:01,I think you should.

00:05:02,610 --> 00:05:03,Bar's over there.

00:05:18,750 --> 00:05:20,Would I be crossing a boundary?

00:05:20,970 --> 00:05:23,If I say that you look absolutely
striking right now.

00:05:26,210 --> 00:05:29,Tyler, are you trying to seduce me?

00:05:30,190 --> 00:05:31,Yes, ma '**, I **.

00:05:42,130 --> 00:05:43,Okay, okay.

00:05:43,670 --> 00:05:47,This is going to be amazing. And it's
going to be a wonderful place.

00:05:48,030 --> 00:05:49,Let's slow down.

00:05:50,000 --> 00:05:52,Do you have someplace else to be? No

00:07:06,400 --> 00:07:08,Don't worry, I'll help.

00:07:20,360 --> 00:07:25,Oh, that's good.

00:07:28,280 --> 00:07:30,Just explore.

00:08:00,159 --> 00:08:02,Oh no, this is perfect.

00:08:04,400 --> 00:08:05,You're catching on quick.

00:08:07,980 --> 00:08:09,You're a good teacher.

00:08:41,580 --> 00:08:44,Let's get this shirt and mask off of
you.

00:08:49,620 --> 00:08:52,We're not one color in that party, don't
we think?

00:09:42,020 --> 00:09:44,Now we're getting somewhere.

00:09:46,040 --> 00:09:47,That's

00:09:47,320 --> 00:09:54,amazing.

00:09:56,000 --> 00:09:59,A young stiff c***k.

00:10:02,160 --> 00:10:04,This way you can see much more of
everything.

00:10:08,560 --> 00:10:12,Let's see what we have here.

00:10:56,330 --> 00:10:57,I'm gonna enjoy myself.

00:10:59,710 --> 00:11:02,You like that big fat tongue on your
c***k?

00:11:02,850 --> 00:11:04,I love everything you do.

00:11:10,350 --> 00:11:11,It's so f***g good.

00:11:22,030 --> 00:11:23,You love teasing, don't you?

00:11:24,230 --> 00:11:25,How could you tell?

00:11:27,070 --> 00:11:28,Just an observation.

00:11:55,880 --> 00:11:58,prom was going to work out just fine for
you, didn't I? Oh, yeah.

00:12:00,520 --> 00:12:01,How do you know?

00:12:03,180 --> 00:12:06,There are just some things that you
learn with age.

00:12:07,380 --> 00:12:09,Is this one of them? Uh -huh.

00:12:23,850 --> 00:12:29,you even dare think about coming yet I'm
definitely thinking about it slow

00:12:29,150 --> 00:12:35,down I'm going to use you for a while
yes please

00:13:28,080 --> 00:13:29,Is that what I'm feeling?

00:13:31,780 --> 00:13:36,Oh, there we go.

00:13:38,240 --> 00:13:39,Yes,

00:13:40,800 --> 00:13:43,please.

00:14:41,740 --> 00:14:42,something. Yes.

00:14:44,800 --> 00:14:47,Oh, yeah. Hold that a***s. There you go.

00:14:47,640 --> 00:14:48,There you go.

00:14:49,660 --> 00:14:50,Oh,

00:14:52,100 --> 00:14:55,that's a good one. I'm just like that.

00:14:56,420 --> 00:14:57,Yes,

00:14:58,100 --> 00:14:59,I do.

00:14:59,060 --> 00:15:01,I just see that cup in action.

00:15:17,840 --> 00:15:18,That's good.

00:15:18,920 --> 00:15:20,Some fast for some slow.

00:15:22,180 --> 00:15:23,Keeps the night rolling.

00:15:23,800 --> 00:15:24,Is it good to mix it up?

00:15:25,140 --> 00:15:26,Yes, very.

00:16:30,440 --> 00:16:32,Yeah, you are really getting the hang of
this.

00:16:34,420 --> 00:16:36,You're teaching me everything, aren't
you?

00:16:37,660 --> 00:16:38,I like that.

00:16:40,780 --> 00:16:43,I don't know what that p***y is.

00:16:49,180 --> 00:16:55,I know

00:16:55,220 --> 00:16:59,you love these big juicy titties.

00:16:59,720 --> 00:17:01,You can always play with that.

00:17:02,480 --> 00:17:09,It'll slow us down and keep that c***k
doing what we want

00:17:09,400 --> 00:17:10,it to.

00:17:10,220 --> 00:17:11,Uh -oh.

00:17:12,640 --> 00:17:13,Ah.

00:17:14,500 --> 00:17:15,Ah.

00:17:16,480 --> 00:17:17,Yeah.

00:17:19,420 --> 00:17:20,Oh.

00:17:21,280 --> 00:17:23,Oh, yes.

00:17:25,040 --> 00:17:26,Love that.

00:17:26,660 --> 00:17:27,That tongue.

00:17:28,119 --> 00:17:29,Like, amen.

00:17:29,020 --> 00:17:30,But why you f***k me?

00:17:30,860 --> 00:17:31,Yes.

00:17:33,520 --> 00:17:34,Yes.

00:17:38,420 --> 00:17:41,Yes. Yes. Yes. Yes.

00:18:00,880 --> 00:18:02,This is where we take a little breath.

00:18:38,659 --> 00:18:39,It's me.

00:19:21,230 --> 00:19:22,Sweet talker.

00:19:23,330 --> 00:19:25,Low, deep stroke.

00:19:26,730 --> 00:19:27,Now I get to tease you.

00:20:11,660 --> 00:20:13,Flesh pounding against flesh.

00:20:13,720 --> 00:20:14,I know, it's my favorite.

00:20:18,240 --> 00:20:24,How does

00:20:24,400 -->...

Download Subtitles Brandi Love - Tyler Cruise A Mylf We Love - Mylf in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu