Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Lingerie s02e11 Exotic Dancer in any Language
Lingerie s02e11 Exotic Dancer Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,979 --> 00:00:05,Кинокомпания American Cinema Group LLC
совместно с компанией Europa Films
00:00:05,420 --> 00:00:11,представляет Дженнифер Корбин
00:00:11,540 --> 00:00:22,Эмбер
00:00:22,120 --> 00:00:28,Смит Майкл Скретч Лана Тейлор
00:00:29,740 --> 00:00:33,Маркус Томас, Денис Кобар,
00:00:34,100 --> 00:00:37,Джофф Стивенс, Эмили МакЛео и другие.
00:00:45,020 --> 00:00:48,Нижнее белье. Создатель сериала Джон
Куин.
00:00:52,580 --> 00:00:54,Экзотические танцы.
00:01:25,710 --> 00:01:28,Нина? Да, подожди.
00:01:28,710 --> 00:01:32,Куда ты провалилась? Я очищу зубы.
00:01:39,110 --> 00:01:40,Что?
00:01:40,870 --> 00:01:44,Это моя щетка. Нет, глупый.
00:01:44,570 --> 00:01:46,Моя. Я купила.
00:01:46,430 --> 00:01:49,Оператор Хаймон Шохет. Ты купила щетку?
00:01:49,530 --> 00:01:54,Расслабься. Это зубная щетка, а не
обручальное кольцо. И потом, мое дыхание
00:01:54,310 --> 00:01:55,должно быть свежим.
00:01:55,610 --> 00:01:56,Конечно.
00:01:57,250 --> 00:01:59,Кстати говоря...
00:01:59,150 --> 00:02:05,Я голый?
00:02:05,630 --> 00:02:10,Голые тоже чистят зубы. Режиссер
Кристофер Уортмэтт. Ты не почистишь зубы
00:02:10,530 --> 00:02:11,меня?
00:02:16,810 --> 00:02:20,Итак, ты пробовал втроем?
00:02:23,450 --> 00:02:25,Нет. А что?
00:02:27,690 --> 00:02:32,Мне кажется, я знаю, кого позвать. Ну,
если ты согласен.
00:02:32,510 --> 00:02:34,Да, но только с шикарной подругой.
00:02:34,470 --> 00:02:35,Нет, я приглашу в постель уродца.
00:02:37,390 --> 00:02:38,Лишь бы ты была довольна.
00:02:40,150 --> 00:02:41,Я это запомню.
00:02:42,690 --> 00:02:44,Кстати говоря, ты заключен?
00:02:49,330 --> 00:02:50,Сиди здесь.
00:02:51,230 --> 00:02:53,Мне нравится шоу.
00:02:53,420 --> 00:02:58,Где попкорн? Это не шоу, глупый. А
прелюдия.
00:03:19,780 --> 00:03:22,Пришло время для главного номера.
00:03:23,350 --> 00:03:27,Выключите мобильные телефоны и будьте
внимательны к присутствующим в комнате.
00:03:28,650 --> 00:03:31,Все мое внимание приковано к тебе.
00:03:58,489 --> 00:03:59,Продолжение следует...
00:05:57,070 --> 00:05:58,Я почищу зубы.
00:06:20,570 --> 00:06:22,Смотри, куда тыщешь, родина.
00:06:23,660 --> 00:06:26,Что? Я думал, тебе нравится мужская
неуклюжесть.
00:06:26,920 --> 00:06:32,Хоть что -то нас связывает. Едва ли.
Если ты перестанешь крутиться, дело
00:06:32,180 --> 00:06:33,намного быстрее.
00:06:36,180 --> 00:06:41,Расслабься, Джеффри. Мэрилин делает нам
одолжение. Да. Теперь я вспомнила,
00:06:41,960 --> 00:06:43,почему я бросила модельный бизнес.
00:06:44,360 --> 00:06:45,Устребовки? Нет.
00:06:46,900 --> 00:06:47,Гомосексуалисты.
00:06:49,650 --> 00:06:54,Венеция 17 века с современным бельем.
Как думаешь, критики меня растут?
00:06:54,670 --> 00:06:57,Возможно. Но ты будешь в хорошей
компании.
00:06:58,650 --> 00:07:02,Пикантный кутюр готов появиться на свет.
Не знаю, чего -то не хватает.
00:07:04,950 --> 00:07:07,Появится кровь, и тебе конец устраивает.
Ты не верующий, Фома.
00:07:10,990 --> 00:07:11,Я в порядке.
00:07:12,510 --> 00:07:14,Уборка на седьмой ряд.
00:07:14,410 --> 00:07:17,Умоляю, скажи, что Стефани есть у тебя
на скоростном наборе. Может, она поможет
00:07:17,790 --> 00:07:20,хотя бы до начала показа. Джоанн
справляется.
00:07:20,830 --> 00:07:22,Все в порядке, все под контролем.
00:07:23,210 --> 00:07:27,Видишь? Мне бы твоей уверенности. Ты уже
решила, где взять деньги?
00:07:28,030 --> 00:07:30,Коди предложил помощь. Это нас спасет.
00:07:30,890 --> 00:07:35,Да, бедняк ведет бедняка. Нет, нет, он
недавно заработал четыре тысячи.
00:07:35,900 --> 00:07:38,На фотосессии. У самой Джованны.
00:07:38,960 --> 00:07:43,Правда. Поверь мне, никто так не
удивился, как я. Видишь, я говорила, что
00:07:43,140 --> 00:07:45,неплохая. Люди могут удивлять.
00:07:48,620 --> 00:07:49,Некоторые.
00:07:50,140 --> 00:07:52,Такой не она справится, это точно.
00:07:52,440 --> 00:07:54,Почему? В тебе же я не ошиблась.
00:07:55,760 --> 00:07:56,Да.
00:07:57,540 --> 00:07:59,Каждому из нас когда -то везет.
00:08:13,130 --> 00:08:15,Я снимал это в прошлом году. Нравится?
00:08:16,730 --> 00:08:21,Игра в доминатрик. Слишком опасная тема.
Я хочу, чтобы в моих фотографиях было
00:08:21,250 --> 00:08:23,больше, чем кожа и латекс. И что?
00:08:23,370 --> 00:08:24,Кое -что от Франции.
00:08:26,610 --> 00:08:27,Европа мне нравится.
00:08:28,590 --> 00:08:30,На грани. Абстрактные работы.
00:08:31,090 --> 00:08:32,Может сработать.
00:08:32,510 --> 00:08:34,Только сделай их цветными.
00:08:35,070 --> 00:08:38,Особенно ноготу. Парням нравится
смотреть на физки в цвете.
00:08:40,429 --> 00:08:41,Слушаюсь.
00:08:42,510 --> 00:08:45,Чем больше сисек, тем лучше. Это мой
мотив.
00:08:46,330 --> 00:08:47,Сорвем тормоза.
00:08:47,770 --> 00:08:50,Джейсон, это мой начальник, а теперь
твой.
00:08:51,590 --> 00:08:53,Зови меня Боб. Приятно познакомиться.
00:08:53,850 --> 00:08:57,Трейси много тебе рассказывала. У меня
ощущение, что мы уже знакомы.
00:08:57,930 --> 00:08:59,Хочешь увидеть мои прошлые работы?
00:08:59,650 --> 00:09:03,Я уже видел. Иначе как бы ты получил
работу? У Трейси удивительное чутье на
00:09:03,050 --> 00:09:05,фотографов. Я лишь занимаюсь изданием,
редактурой, переписыванием.
00:09:06,610 --> 00:09:09,Вообще, из трех описывающих слов, одно я
точно меняю.
00:09:11,460 --> 00:09:14,Жесткий редактор. Кто -то должен
заниматься магией.
00:09:14,880 --> 00:09:16,Писатели его обожают.
00:09:16,340 --> 00:09:17,Все они дети.
00:09:17,760 --> 00:09:21,Измени 20 или 30 слов, и они будут
ненавидеть тебя, как будто ты отлил на
00:09:21,600 --> 00:09:22,Библию.
00:09:23,440 --> 00:09:28,Не дай ему запугать тебя, Джейсон. Я за
тебя в ответе. Да, я это уже слышал.
00:09:29,000 --> 00:09:31,Точно. Вы же были женаты.
00:09:32,300 --> 00:09:34,Скажи, каково тебе работать со своей
бывшей?
00:09:35,460 --> 00:09:37,Я вам потом расскажу.
00:09:38,780 --> 00:09:40,Дипломат. Мне нравится.
00:09:41,500 --> 00:09:44,Ты уже думал о том, как нам представить
фотографии?
00:09:45,840 --> 00:09:50,Мы не собирались собрать их в книгу. Боб
спрашивает о том, как привлечь
00:09:50,240 --> 00:09:55,аудиторию, как заставить говорить о
книге. А что и вообще?
00:09:55,560 --> 00:09:58,Вообще, почему бы нам не представить ее
на показе коллекции Лэйфи?
00:09:58,560 --> 00:09:59,Нижнего белья?
00:10:00,060 --> 00:10:03,Белье? Показ нижнего белья – моя девушка
-дизайнер.
00:10:05,200 --> 00:10:07,Показ белья. Я не думаю.
00:10:07,420 --> 00:10:08,Мне нравится.
00:10:08,600 --> 00:10:13,Да? Да. Где лучше всего представлять
книгу с обнаженными девушками, если не
00:10:13,850 --> 00:10:18,показе нижнего белья? А тебе не кажется,
что это пошло? Мне нравится пошлость. И
00:10:18,910 --> 00:10:19,аудитории тоже.
00:10:20,570 --> 00:10:21,Пошлость со вкусом, конечно.
00:10:22,270 --> 00:10:23,Конечно. Значит, по рукам.
00:10:24,570 --> 00:10:25,Я поговорю с Лайси.
00:10:26,230 --> 00:10:27,Отлично.
00:10:28,430 --> 00:10:29,Ура!
00:10:37,440 --> 00:10:39,Четыре тысячи. Каждому.
00:10:41,040 --> 00:10:46,Круто. Это как чудо в небес. Да, неплохо
за один день работы.
00:10:47,180 --> 00:10:53,Что вы будете делать с такими деньгами?
Я бы махнул вега. Не сомневаюсь.
00:10:53,400 --> 00:10:56,Ну, а я бы оплатила квартиру и счета.
00:10:56,420 --> 00:10:59,Но на меня влечет пара от Манула.
00:11:02,440 --> 00:11:04,Туфли, тупитка. Туфли?
00:11:05,160 --> 00:11:08,Ты получаешь самый большой чек в жизни и
тратишь его на туфли?
00:11:08,980 --> 00:11:12,Так поступает каждая уважающая себя
женщина. Именно.
00:11:13,440 --> 00:11:15,Чеки странные.
00:11:15,740 --> 00:11:21,Согласен. А что ты делаешь со своими
деньгами, мистер Благоразумие? Я отдам
00:11:21,500 --> 00:11:22,Лесси.
00:11:23,480 --> 00:11:25,Чтобы помочь ей с новой коллекцией.
00:11:26,840 --> 00:11:27,Что?
00:11:28,540 --> 00:11:30,Ничего. Просто это...
00:11:31,390 --> 00:11:32,По -взрослому? Да.
00:11:33,130 --> 00:11:36,Это мой парень и мои инвестиции в
будущее.
00:11:38,690 --> 00:11:43,Признайся, ты сказала это, чтобы
заняться с ним сексом? Да, и это
00:11:45,670 --> 00:11:47,Может, тебе это записать?
00:11:49,510 --> 00:11:54,Слушайте, ребята, не надо заострять
внимание на этом. Просто Лейси много мне
00:11:54,670 --> 00:11:55,помогала.
00:11:56,990 --> 00:12:03,Ладно. Забудьте. Я думаю, это здорово. Я
тоже. Мой мальчик взрослеет. И это
00:12:03,620 --> 00:12:07,говорит женщина, которая тратит
состояние на обувь. Как любая приличная
00:12:11,500 --> 00:12:13,Мой сюрприз едет к тебе домой.
00:12:14,420 --> 00:12:15,Какой сюрприз?
00:12:16,480 --> 00:12:18,Ну, знаешь, сюрприз.
00:12:18,880 --> 00:12:19,Втроем.
00:12:21,280 --> 00:12:25,Вообще -то, ребята, извините, я забыл.
Нам пора.
00:12:26,260 --> 00:12:27,Идти.
00:12:27,880 --> 00:12:29,Что такое?
00:12:30,040 --> 00:12:35,Ничего, ну, просто, понимаешь... Я
устал. Смертельно устал.
00:12:36,740...
Download Subtitles Lingerie s02e11 Exotic Dancer in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Boomika (2021) Hindi 720p WEBRip x264 AAC ESub
Chaman.Bahaar.2020.Hindi.1080p.WEB-DL.DD5.1.ESub.x264-HDHub4u.Work
Akira.And.Akira(アキラとあきら.2022)1080p.BluRay.ENG
Dont.Be.A.Menace.To.South.Central.While.Drinking.Your.Juice.In.The.Hood
Brandi Love - Tyler Cruise A Mylf We Love - Mylf
RBD-435uc
Rent-a-Girlfriend-S02E02-The-Usual-Girlfriend.enUS_
SDJS 322 (mp3cut.net)
ADN-623_aisubs.app
Lingerie s02e12 Exposed
Download, translate and share Lingerie s02e11 Exotic Dancer srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up