Boomika (2021) Hindi 720p WEBRip x264 AAC ESub Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:18,750 --> 00:01:23,NAGAPATTINAM
FRIDAY, 9:30 P.M.

00:01:28,041 --> 00:01:29,Mom!

00:01:30,666 --> 00:01:32,Where has she gone now?

00:01:32,458 --> 00:01:35,I spend all my time looking for her!

00:01:36,541 --> 00:01:37,Mom!

00:01:41,875 --> 00:01:43,Where are you?

00:01:45,333 --> 00:01:46,Oh, God!

00:01:49,291 --> 00:01:50,Mom is unbelievable!

00:01:53,083 --> 00:01:54,Mom!

00:01:55,541 --> 00:01:56,Mom!

00:02:06,625 --> 00:02:09,How could she go
leaving the milk like that?

00:02:11,625 --> 00:02:15,Then there's my husband! It never
occurs to him to call me before he leaves.

00:02:16,416 --> 00:02:18,I have to take the initiative every time.

00:02:23,208 --> 00:02:25,-What is it?
- Where are you?

00:02:25,500 --> 00:02:28,Where would I be?
I'm on my way, just past Gokarna.

00:02:28,291 --> 00:02:30,I hope you're wearing the seat belt.

00:02:31,666 --> 00:02:34,When have I ever driven
without wearing it?

00:02:35,041 --> 00:02:36,Mom!

00:02:37,708 --> 00:02:38,Mom!

00:02:39,541 --> 00:02:41,She isn't here either.

00:02:42,083 --> 00:02:43,You were saying?

00:02:43,708 --> 00:02:45,I just sent you a meme.

00:02:45,708 --> 00:02:48,I'm going to deal with you
when you get home.

00:02:49,291 --> 00:02:51,Hey, I came up with it on my own.

00:02:51,875 --> 00:02:53,Quit praising yourself.

00:02:53,708 --> 00:02:58,Didn't you find someone else
to tell the horrible joke to?

00:02:58,375 --> 00:03:02,If you don't mend your ways,
I'll our kid after someone else.

00:03:02,333 --> 00:03:03,If you say that again, I'll hit you!

00:03:04,083 --> 00:03:05,Yeah, we'll see!

00:03:12,625 --> 00:03:14,How was the joke, dear?

00:03:14,166 --> 00:03:15,You are in a good mood!

00:03:16,083 --> 00:03:17,It seems you g***t the cheque.

00:03:18,333 --> 00:03:19,You didn't tell me about it.

00:03:20,000 --> 00:03:21,We sealed the deal last week.

00:03:22,166 --> 00:03:24,Oh, how about that!

00:03:24,208 --> 00:03:26,I thought I'd tell you once I cash in.

00:03:26,791 --> 00:03:28,Were you worried that I would jinx it?

00:03:31,083 --> 00:03:33,F***k you, b***d!

00:03:33,708 --> 00:03:36,- Go, die!
-Where did you pick up such language?

00:03:36,916 --> 00:03:40,Don't worry about it.
Someone was driving recklessly.

00:03:42,375 --> 00:03:43,Anyway, forget it.

00:03:43,833 --> 00:03:46,What's the update on Chhotu's betrothal?

00:04:05,250 --> 00:04:06,Hello?

00:04:06,833 --> 00:04:07,Mom!

00:04:08,958 --> 00:04:10,Mom, where are you?

00:04:11,208 --> 00:04:12,Hello?

00:04:12,458 --> 00:04:14,Please tell me you're fine!

00:04:14,750 --> 00:04:17,Mom! Where the hell are you?

00:04:17,291 --> 00:04:18,What kind of a woman is she!

00:04:19,875 --> 00:04:21,Hello?

00:04:22,166 --> 00:04:24,Hello? Everything is okay, right?

00:04:25,041 --> 00:04:26,Please say something!

00:04:26,708 --> 00:04:28,Please talk to me!

00:04:29,083 --> 00:04:30,Mom!

00:04:31,666 --> 00:04:33,Come here fast!

00:04:35,125 --> 00:04:39,Hello… please say something!

00:05:11,750 --> 00:05:16,PUDHUMANDHU, NILGIRIS DISTRICT
SATURDAY

00:05:27,125 --> 00:05:28,Good boy!

00:05:28,583 --> 00:05:30,He only listens to you, madam.

00:05:30,916 --> 00:05:33,I can't deal with his antics at home.

00:05:33,500 --> 00:05:36,{\an8}Everyone in the neighborhood
calls him mentally ill…

00:05:38,750 --> 00:05:41,{\an8}It's you who needs counseling, not him.

00:05:43,666 --> 00:05:47,{\an8}Look, ma'**, just follow
the exercise I have prescribed.

00:05:47,791 --> 00:05:49,He'll be fine.

00:06:20,125 --> 00:06:23,Siddhu, repeat after me. Okay?

00:06:27,833 --> 00:06:28,Okay.

00:06:29,041 --> 00:06:30,Mama.

00:06:33,333 --> 00:06:34,Ma!

00:06:34,875 --> 00:06:35,Ma!

00:06:36,083 --> 00:06:38,-Ma!
-Ma!

00:06:38,500 --> 00:06:39,Good!

00:06:39,666 --> 00:06:40,Mama.

00:06:42,208 --> 00:06:43,Alright. Now…

00:06:45,083 --> 00:06:46,-Pa.
-Pa.

00:06:48,000 --> 00:06:49,-Pa!
-Pa!

00:06:51,375 --> 00:06:52,Papa.

00:06:56,500 --> 00:06:58,-Ma.
-Ma.

00:06:58,958 --> 00:07:01,-Ma.
-Ma.

00:07:02,375 --> 00:07:03,Mama.

00:07:43,583 --> 00:07:44,How was your flight?

00:07:45,000 --> 00:07:46,Immigration!

00:07:53,333 --> 00:07:55,Where's your wife?

00:07:55,750 --> 00:07:57,I read his reports.

00:07:58,083 --> 00:08:01,I don't see any problem
with his vocal cords.

00:08:02,375 --> 00:08:06,To me, this looks like a typical case
of social withdrawal syndrome.

00:08:06,708 --> 00:08:10,It's actually quite common
these days, Samyuktha.

00:08:10,791 --> 00:08:12,You probably know that.

00:08:12,833 --> 00:08:15,And a major incident
need not be the reason.

00:08:16,541 --> 00:08:20,Even extremely silly incidents
that take place in school

00:08:20,333 --> 00:08:22,can push kids into a shell.

00:08:25,375 --> 00:08:26,As you know,

00:08:27,291 --> 00:08:30,it's been a year since he spoke.

00:08:31,000 --> 00:08:35,And that was the only reason
why we moved here from Chennai.

00:08:45,416 --> 00:08:46,G***t an Indian SIM card?

00:08:48,958 --> 00:08:52,-Look at her wearing makeup on the road!
-Hi!

00:08:53,291 --> 00:08:54,Get in.

00:08:55,500 --> 00:08:56,Hi, bro!

00:09:01,083 --> 00:09:02,Hi, Gayatri!

00:09:03,500 --> 00:09:05,-What?
-Who is she, your younger sister?

00:09:05,541 --> 00:09:07,-Show some respect!
-What's your problem?

00:09:08,916 --> 00:09:11,Let me guess. Did you
flunk all your exams as usual?

00:09:40,583 --> 00:09:41,Hey, boy!

00:09:41,583 --> 00:09:43,Hey, I've been waiting up
for you. How are you guys?

00:09:44,375 --> 00:09:46,-Yeah, baby, I'm a little jet-lagged.
-Hey, what happened?

00:09:46,625 --> 00:09:48,-How are you?
-I'm okay.

00:09:48,291 --> 00:09:50,I think Gowtham is getting busy.

00:09:50,916 --> 00:09:52,And…

00:09:52,458 --> 00:09:54,So, when are you
planning to come to India?

00:09:54,833 --> 00:09:56,Hello, sir. How are you?

00:09:56,291 --> 00:09:57,How's the work going?

00:09:57,875 --> 00:10:00,I will start next week onwards, sir.

00:10:00,416 --> 00:10:02,Very good!

00:10:03,166 --> 00:10:06,You said that an architect
would be coming from abroad.

00:10:06,291 --> 00:10:09,She's here, sir, I just picked her up.
We're headed to the site.

00:10:09,583 --> 00:10:11,You are there with your family.

00:10:11,916 --> 00:10:13,Is there anything you need?

00:10:13,541 --> 00:10:17,The Pollution Control Board and forest
department are giving us a hard time.

00:10:17,833 --> 00:10:18,Please do something about that.

00:10:18,916 --> 00:10:22,Not even the common man respects
the Pollution Control Board these days.

00:10:22,958 --> 00:10:25,They are inconsequential
to people like us!

00:10:25,750 --> 00:10:26,Gowtham!

00:10:29,250 --> 00:10:31,Don't worry. I'll take care of it.

00:10:31,708 --> 00:10:35,Also, sir, it'd be easier to work
if you could get us

00:10:35,416 --> 00:10:37,an electricity connection by next week.

00:10:37,583 --> 00:10:39,Who is that district representative?

00:10:39,458 --> 00:10:41,-Aarmugam.
-Aarmugam?

00:10:41,166 --> 00:10:42,Gowtham!

00:10:42,750 --> 00:10:44,Can't you see I'm on a call?

00:10:44,083 --> 00:10:45,- Wait and see for two days.
-Yes, sir.

00:10:45,708 --> 00:10:48,If he doesn't do the job, I'll give
him an earful and make him do it!

00:10:49,041 --> 00:10:50,Okay, sir.

00:10:50,416 --> 00:10:52,Well, anyway, the project--

00:10:52,750 --> 00:10:55,Sir, I'll get it done by the
deadline that I promised.

00:10:55,958 --> 00:10:58,-Okay, get it done.
-Sure, sir. I will.

00:10:59,375 --> 00:11:00,Okay.

00:11:00,625 --> 00:11:03,-Who were you talking to?
-It was an important call!

00:11:03,416 --> 00:11:04,-Who was it?
-The minister!

00:11:36,333 --> 00:11:37,Greetings, sir!

00:11:37,791 --> 00:11:40,I have given it to the shop.
I can pick it up in the evening.

00:11:41,166 --> 00:11:43,-Fine, get in.
-What about my bicycle?

00:11:43,875 --> 00:11:45,We'll come and pick it up in the evening.

00:11:46,208 --> 00:11:47,Okay, sir.

00:12:52,958 --> 00:12:54,Sir, you go ahead.

00:12:55,125 --> 00:12:56,I'll follow.

00:12:56,708 --> 00:12:58,-Come in quickly, Dharma!
-Okay, madam.

00:12:59,041 --> 00:13:01,-I'll come and unload the luggage.
-Yeah, okay.

00:13:21,958 --> 00:13:23,What the…

148...

Download Subtitles Boomika (2021) Hindi 720p WEBRip x264 AAC ESub in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu