ADN-623_aisubs.app Movie Subtitles

Download ADN-623 aisubs app Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:21.710 --> 00:00:29.510 I'm nervous about meeting Sota's parents, but I couldn't sleep well because I was looking forward to it. 2 00:00:29.510 --> 00:00:32.510 Thank you. Me too. 3 00:00:32.510 --> 00:00:35.310 I hope my parents will accept me. 4 00:00:35.310 --> 00:00:40.410 Iroha will be fine. 5 00:00:40.410 --> 00:00:48.210 But my father has a hard time, so I'm sorry about that. 6 00:00:48.210 --> 00:00:56.510 He is the father of Toyama Zaibatsu, so I'm sorry about that. 7 00:00:56.510 --> 00:01:00.310 She is my fiancée, Iroha. 8 00:01:00.310 --> 00:01:07.880 I met her as a teacher at the English conversation class I attended. 9 00:01:07.880 --> 00:01:11.480 I'm here. This is my house. 10 00:01:11.480 --> 00:01:15.780 It's a wonderful house. I'm nervous. 11 00:01:15.780 --> 00:01:18.080 It's okay. Let's go. 12 00:01:18.080 --> 00:01:21.820 Beautiful and smart. 13 00:01:21.820 --> 00:01:24.820 I fell in love with her. 14 00:01:24.820 --> 00:01:30.820 After a year of relationship, she accepted my proposal. 15 00:01:30.820 --> 00:01:34.820 Nice to meet you. I'm Sota's mother. 16 00:01:34.820 --> 00:01:38.320 Thank you for coming today. 17 00:01:38.320 --> 00:01:44.500 I'm Natsume Iroha, who is in a relationship with Sota. 18 00:01:44.500 --> 00:01:51.590 I heard from Sota, but he is a very beautiful and elegant person. 19 00:01:51.590 --> 00:01:53.090 I was surprised. 20 00:01:53.090 --> 00:01:54.390 I know. 21 00:01:54.390 --> 00:01:54.890 Iroha. 22 00:01:54.890 --> 00:02:04.200 Iroha is good at English and is smart, so I feel sorry for him. 23 00:02:04.200 --> 00:02:07.700 Please have some tea. 24 00:02:07.700 --> 00:02:10.200 Thank you for taking care of me. 25 00:02:10.200 --> 00:02:12.700 Let's have tea together later. 26 00:02:12.700 --> 00:02:14.700 Thank you. 27 00:02:14.700 --> 00:02:18.700 My husband will be here soon, so please wait there. 28 00:02:18.700 --> 00:02:23.210 Okay. 29 00:02:23.210 --> 00:02:26.460 I'll go get some tea. 30 00:02:26.460 --> 00:02:27.960 I'll go help my mother. 31 00:02:27.960 --> 00:02:51.470 Okay. 32 00:02:51.470 --> 00:02:52.970 I'm sorry. 33 00:02:52.970 --> 00:02:53.970 I'm sorry. 34 00:02:53.970 --> 00:02:54.970 I'm sorry. 35 00:02:54.970 --> 00:02:59.580 It's already too late. 36 00:02:59.580 --> 00:03:04.220 I can't let my daughter marry a girl who comes to our family. 37 00:03:04.220 --> 00:03:08.390 I can't. 38 00:03:08.390 --> 00:03:11.390 Father's burden is too big. 39 00:03:11.390 --> 00:03:20.970 He definitely wants to stay with the Toyama family, so he's worried about my daughter. 40 00:03:20.970 --> 00:03:24.470 Iroha will be fine. 41 00:03:24.470 --> 00:03:30.840 He said he wanted a good gene. 42 00:03:30.840 --> 00:03:32.340 So is Sota. 43 00:03:32.340 --> 00:03:33.840 I guess Sota's father's company is doing well. 44 00:03:33.840 --> 00:03:34.840 I don't know. 45 00:03:34.840 --> 00:03:35.840 Well... 46 00:03:35.840 --> 00:03:38.840 It's your mother's fault. 47 00:03:38.840 --> 00:03:43.840 Because your mother is weak, Souta became a single son. 48 00:03:43.840 --> 00:03:45.840 But I'm a single son. 49 00:03:45.840 --> 00:03:56.520 I'm not a good son that your father wants. 50 00:03:56.520 --> 00:04:23.410 You can't leave me alone, right? 51 00:04:23.410 --> 00:04:26.410 This is Natsumi Iroha, the fiancee. 52 00:04:26.410 --> 00:04:35.860 I'm dating Souta on the pretext of marriage. 53 00:04:36.860 --> 00:04:39.860 Well, you don't have to say hello. Sit down. 54 00:04:39.860 --> 00:04:45.630 Here's your tea. 55 00:04:45.630 --> 00:04:51.280 Iroha brought it for you. 56 00:04:51.280 --> 00:05:25.410 Thank you, Iroha. 57 00:05:25.410 --> 00:05:30.410 So, did you decide to marry Yui Noda? 58 00:05:30.410 --> 00:05:31.410 What? 59 00:05:31.410 --> 00:05:37.520 You can move on as soon as possible. 60 00:05:37.520 --> 00:05:40.520 However, there are conditions. 61 00:05:40.520 --> 00:05:49.030 If Iroha agrees to live with you in Toyama, 62 00:05:49.030 --> 00:05:52.030 I agree to marry you. 63 00:05:52.030 --> 00:06:00.750 If you're willing to, I'd be happy to. 64 00:06:00.750 --> 00:06:02.750 Thank you very much. 65 00:06:02.750 --> 00:06:11.890 Well, it's decided. 66 00:06:12.890 --> 00:06:15.890 Get ready as soon as possible. 67 00:06:15.890 --> 00:06:17.890 My wife and I will help you. 68 00:06:17.890 --> 00:06:24.280 Mom, thank you very much. 69 00:06:24.280 --> 00:06:25.280 Thank you very much. 70 00:06:25.280 --> 00:06:35.540 I have to make a lot of money. 71 00:06:41.470 --> 00:07:25.800 Can I ask you to help my wife? 72 00:07:25.800 --> 00:07:27.800 Do you agree to be married? 73 00:07:27.800 --> 00:07:40.820 My father is an absolute power. 74 00:07:40.820 --> 00:07:44.820 I had no choice but to follow my father's words. 75 00:07:45.820 --> 00:07:52.720 Thank you very much for your help today. 76 00:07:52.720 --> 00:07:53.720 You're welcome. 77 00:07:53.720 --> 00:07:56.720 By the way, what's the relationship between you and your father? 78 00:07:56.720 --> 00:08:00.720 My father and mother are married in Toyama. 79 00:08:00.720 --> 00:08:02.720 I'm sure they'll be happy. 80 00:08:02.720 --> 00:08:07.720 But why did your father agree to marry you? 81 00:08:07.720 --> 00:08:12.720 That's because Iroha is a perfect woman. 82 00:08:12.720 --> 00:08:15.720 If you say that, I'll be pressured. 83 00:08:15.720 --> 00:08:24.640 About making a child with my father, 84 00:08:24.640 --> 00:08:28.640 I couldn't tell Iroha even if I wanted to tell her. 85 00:08:28.640 --> 00:08:37.980 Iroha is going to have a baby. 86 00:08:37.980 --> 00:08:40.980 Iroha is a flower in the house. 87 00:08:40.980 --> 00:08:43.980 Your cooking is very good and delicious. 88 00:08:43.980 --> 00:08:45.980 I'm glad to hear that. 89 00:08:45.980 --> 00:08:50.800 I'm a mother. 90 00:08:50.800 --> 00:08:55.330 I will try my best to do my best every day. 91 00:08:55.330 --> 00:09:00.210 You have a humble heart. 92 00:09:00.210 --> 00:09:02.210 You are the mirror of your wife. 93 00:09:02.210 --> 00:09:08.760 My father and mother also helped me. 94 00:09:08.760 --> 00:09:11.760 Iroha's childhood was over when I finished the hair salon. 95 00:09:11.760 --> 00:09:14.760 My childhood with Iroha began. 96 00:09:14.760 --> 00:09:18.760 My father was very kind to Iroha. 97 00:09:18.760 --> 00:09:22.760 My mother was watching over me without changing her color. 98 00:09:22.760 --> 00:09:28.960 Why do you put on the rubber band? 99 00:09:28.960 --> 00:09:32.750 I don't know. 100 00:09:32.750 --> 00:09:37.600 I have a child soon. 101 00:09:37.600 --> 00:09:39.600 I don't know. 102 00:09:39.600 --> 00:09:41.600 It's time for two people. 103 00:09:41.600 --> 00:09:47.640 I don't know. 104 00:09:47.640 --> 00:10:45.030 I thought so. 105 00:10:45.030 --> 00:10:47.030 I'm sorry, Iroha. 106 00:10:47.030 --> 00:10:50.030 I can't make it to the end of the day. 107 00:10:50.030 --> 00:10:52.030 I'll go home tomorrow morning. 108 00:10:52.030 --> 00:11:06.070 Can you talk to your mother and father? 109 00:11:06.070 --> 00:16:02.810 I don't know. 110 00:16:02.810 --> 00:21:39.180 I don't want you to do it. 111 00:21:39.180 --> 00:22:01.340 You are a beautiful woman. 112 00:22:01.340 --> 00:26:51.760 You are not satisfied, are you? 113 00:26:51.760 --> 00:26:52.760 It won't end until you do it. 114 00:26:52.760 --> 00:27:33.700 I want you to be satisfied. 115 00:27:33.700 --> 00:29:52.000 I want you to feel good. 116 00:29:52.000 --> 00:30:18.360 I want you to be nice to your husband. 117 00:30:18.360 --> 00:30:36.450 I want you to feel good. 118 00:30:36.450 --> 00:31:19.920 I want you to drool. 119 00:31:19.920 --> 00:32:19.110 I want you to use your eyes. 120 00:32:19.110 --> 00:32:22.110 I want you to do more and more. 121 00:32:22.110 --> 00:32:28.210 I want you to feel good. 122 00:32:28.210 --> 00:32:29.210 Do you understand? 123 00:32:29.210 --> 00:32:32.880 I want you to be nice to your husband. 124 00:32:32.880 --> 00:32:38.970 I can't do that. 125 00:32:38.970 --> 00:32:44.340 I can't have my child. 126 00:32:44.340 --> 00:33:13.700 I want you to do a lot of things with your kind mouth. 127 00:33:13.700 --> 00:34:13.780 I hope you are still well. 128 00:34:13.780 --> 00:34:17.780 Iroha, come here and kiss me. 129 00:34:17.780 --> 00:35:19.520 I want you to cry. 130 00:35:19.520 --> 00:35:21.520 If you cry, nobody will come. 131 00:35:21.520 --> 00:36:05.790 Come here. 132 00:36:05.790 --> 00:36:06.790 Let's drink together. 133 00:36:06.790 --> 00:36:49.880 You like it, don't you? 134 00:36:49.880 --> 00:36:50.880 It's very soft. 135 00:36:50.880 --> 00:36:59.600 It's delicious. 136 00:36:59.600 --> 00:37:47.800 I'll eat it again. 137 00:37:47.800 --> 00:38:18.760 Come here. 138 00:38:18.760 --> 00:39:17.360 Come here. 139 00:39:17.360 --> 00:39:39.000 I can't do it. 140 00:39:39.000 --> 00:40:10.390 If you do that, your family will be destroyed. 141 00:40:10.390 --> 00:40:23.530 You have to be nice to your husband. 142 00:40:23.530 --> 00:42:58.200 You have a good face. 143 00:42:58.200 --> 00:43:18.920 You have to be nice to your husband. 144 00:43:18.920 --> 00:43:20.920 You have to be nice to your husband. 145 00:43:20.920 --> 00:43:57.770 So you should be kind to yourself. 146 00:43:57.770 --> 00:45:00.000 Open the glass. 147 00:45:00.000 --> 00:45:01.000 Who are you starting from again today? 148 00:45:01.000 --> 00:45:02.000 Ready? 149 00:45:02.000 --> 00:47:53.630 One. 150 00:47:53.630 -->...
Music ♫