JUQ-479-uz Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,100 --> 00:00:09,Town Camp NTR
Xotinining chodirda ko'p marta qaymoqqa olinganligi haqidagi video
Sora Amakava 24 yosh

00:00:24,340 --> 00:00:25,Shu yerdaman.

00:00:27,500 --> 00:00:30,A'zolar soni kamaydi,
va faoliyati

00:00:30,689 --> 00:00:33,mahalla uyushmasi qiyinlashdi.

00:00:35,740 --> 00:00:40,Xo'sh, ish ko'p,
lekin birinchi navbatda.

00:00:41,590 --> 00:00:43,Bu faoliyat nima qiladi?

00:00:43,860 --> 00:00:45,Men buni ko'rib chiqaman.

00:00:45,461 --> 00:00:52,Shunday qilib, men janob Amakavadan tushuntirishni so'radim
mahalla fuqarolar yig‘ini veb-sayti.

00:00:53,320 --> 00:00:54,Rahmat.

00:00:55,130 --> 00:00:57,haqida ma'lumotni ko'rishingiz mumkin
mahalla uyushmasi

00:00:57,750 --> 00:01:00,smartfoningiz,
va faollikni yaqindan his qila olasiz.

00:01:02,040 --> 00:01:04,Agar siz bo'lmaganlar uchun smartfon kursini boshlasangiz

00:01:04,998 --> 00:01:08,smartfonlarda yaxshi,
O'ylaymanki, ko'plab yangiliklar bo'ladi.

00:01:08,810 --> 00:01:12,Yosh er-xotin bo'lgani juda yaxshi bo'ldi
janob Amakava kirib kelgandek.

00:01:12,201 --> 00:01:15,Biz bunday ishda yaxshi emasmiz.

00:01:17,740 --> 00:01:19,Men ishdan bu kabi narsalarni yaxshi bilaman.

00:01:20,635 --> 00:01:21,Bu yaxshi edi.

00:01:22,830 --> 00:01:26,Men voqeani qaerdan topishim kerak
Men yoshlar bilan muloqot qila olaman.

00:01:28,580 --> 00:01:29,Biror narsa bormi?

00:01:30,960 --> 00:01:32,Oh, bunga nima deysiz?

00:01:32,840 --> 00:01:33,Men kartoshka sotib olaman.

00:01:34,600 --> 00:01:36,Meni yoshlar qiziqtirmaydi.

00:01:38,300 --> 00:01:39,Yoshlar yoshlardir.

00:01:39,281 --> 00:01:40,Yoshlar yoshlardir.

00:01:41,180 --> 00:01:43,Sizda biron bir fikr bormi?

00:01:47,000 --> 00:01:51,Xo'sh, lager haqida nima deyish mumkin?

00:01:52,870 --> 00:01:53,Kempingmi?

00:01:54,800 --> 00:01:57,Hozir mashhur.

00:01:58,000 --> 00:01:59,Bu haqiqat.

00:02:00,010 --> 00:02:01,Men uni tez-tez televizorda ko'raman.

00:02:02,000 --> 00:02:03,Juda yaxshi.

00:02:03,280 --> 00:02:04,Kemping.

00:02:05,020 --> 00:02:06,Yoshlar buni juda ko'p qilishadi.

00:02:06,441 --> 00:02:07,Bu juda qiziq.

00:02:08,780 --> 00:02:09,Juda yaxshi.

00:02:11,240 --> 00:02:12,Juda yaxshi.

00:02:13,040 --> 00:02:14,Keling buni bajaramiz.

00:02:14,740 --> 00:02:15,Keling buni bajaramiz.

00:02:18,990 --> 00:02:31,Men o'ylaganimdan ham ko'proq ishlar bor,
shuning uchun qiyin.

00:02:33,070 --> 00:02:36,O'ylaymanki, agar men buni qilsam, biroz osonroq bo'ladi

00:02:36,338 --> 00:02:39,kundalik, lekin odamlar buni qilsa, men yordam bera olmayman.

00:02:39,760 --> 00:02:41,Bu to'g'ri.

00:02:41,930 --> 00:02:43,Ishingiz yaxshimi?

00:02:43,021 --> 00:02:44,Yaxshimi?

00:02:44,660 --> 00:02:49,Men bir muddat ta'tilga chiqmayman deb o'ylayman,
shuning uchun men bu erda bolamga g'amxo'rlik qilishim mumkin.

00:02:51,220 --> 00:02:53,Qiyin bo'lsa ham,
Men siz bilan birga bo'lishim kerak.

00:02:53,880 --> 00:02:55,Siz bola haqida o'ylayapsizmi?

00:02:56,580 --> 00:02:57,Siz buni xohlaysiz, to'g'rimi? Men buni xohlayman.

00:02:59,750 --> 00:03:00,Bu yaxshimi? Men xursandman.

00:03:03,990 --> 00:03:07,Men tomonidan tarbiyalanmaganman
hali yangi bo'lim boshlig'i,
shuning uchun faqat o'yinchoqni kuting.

00:03:10,110 --> 00:03:13,Uzr so'rayman.

00:03:14,870 --> 00:03:15,Ha.

00:03:15,790 --> 00:03:16,Ha.

00:03:16,850 --> 00:03:17,Ha.

00:03:17,930 --> 00:03:18,Ha.

00:03:19,140 --> 00:03:20,Bu mening xatoim.

00:03:20,710 --> 00:03:21,Ha.

00:03:22,750 --> 00:03:23,Uzr so'rayman.

00:03:23,530 --> 00:03:24,Men darhol tuzataman.

00:03:25,450 --> 00:03:26,Kechirasiz.

00:03:27,970 --> 00:03:29,Nima bo'ldi? Uzr so'rayman.

00:03:29,770 --> 00:03:30,Men ish topdim.

00:03:33,810 --> 00:03:35,Kompaniya ta'tilda, to'g'rimi?

00:03:35,770 --> 00:03:37,Xato bo'lganga o'xshaydi.

00:03:37,730 --> 00:03:40,Tanaffusdan oldin u bilan shug'ullanmasam,
Treningga kechikaman.

00:03:40,391 --> 00:03:41,Men bir muddat ta’tilga chiqaman.

00:03:42,310 --> 00:03:44,Kechirasiz, lekin siz yolg'iz lagerga bora olasizmi?

00:03:46,490 --> 00:03:48,Hamma uyda, shuning uchun hammasi joyida, to'g'rimi?

00:03:48,870 --> 00:03:49,Ha.

00:04:07,910 --> 00:04:09,Janob Ozawa.

00:04:09,610 --> 00:04:10,Salom.

00:04:10,710 --> 00:04:12,Kechirasiz, lekin meni bekor qilishdi.

00:04:13,600 --> 00:04:14,Yo'q, yo'q, yo'q.

00:04:14,571 --> 00:04:15,Bunga yordam berib bo'lmaydi, chunki bu ish.

00:04:15,551 --> 00:04:16,Uzr so'rayman.

00:04:19,150 --> 00:04:20,Agar biror narsa yuz bersa, iltimos, men bilan bog'laning.

00:04:20,750 --> 00:04:21,Xop.

00:04:21,830 --> 00:04:22,Rahmat.

00:04:24,840 --> 00:04:25,Kechirasiz.

00:04:25,700 --> 00:04:27,O'zim boraman,
shuning uchun xotinimga g'amxo'rlik qiling.

00:04:28,500 --> 00:04:29,Yo'q, yo'q, yo'q.

00:04:29,001 --> 00:04:30,Ko'rishguncha.

00:04:31,500 --> 00:04:32,Rahmat.

00:04:34,100 --> 00:04:35,Siz yaxshi ersiz.

00:04:35,600 --> 00:04:36,Ha, juda ko'p.

00:04:39,360 --> 00:04:42,Avtomobili bo'lgan har bir kishi mahalliy aholi,
shuning uchun ular ketishdi.

00:04:42,580 --> 00:04:43,Men ko'ryapman.

00:04:43,340 --> 00:04:43,Qani ketdik.

00:04:44,000 --> 00:04:45,Ha.

00:04:47,920 --> 00:04:48,Yolg'izmisiz?

00:04:49,840 --> 00:04:50,Xotiningiz qayerda?

00:04:52,080 --> 00:04:54,Xotinim bir muddat tashqariga chiqdi.

00:04:55,510 --> 00:04:56,Men yaqinda shartnoma imzoladim.

00:04:57,600 --> 00:05:02,Men buni shu lagerda tuzatmoqchi edim,
lekin men bunga yordam berolmayman.

00:05:03,800 --> 00:05:04,Hammasi joyida.

00:05:04,920 --> 00:05:05,Bizdan xavotir olmang.

00:05:06,460 --> 00:05:07,Men olib ketaman.

00:05:08,000 --> 00:05:09,Bu og'ir.

00:05:09,260 --> 00:05:10,Iltimos, kiring.

00:05:10,620 --> 00:05:11,Rahmat.

00:05:11,161 --> 00:05:12,Rahmat.

00:05:15,380 --> 00:05:17,Yaxshimisan? Men yaxshiman.

00:05:22,285 --> 00:05:24,Boraylikmi? Ha iltimos.

00:05:43,500 --> 00:05:45,Bu yaxshi joy.

00:05:45,600 --> 00:05:46,Bu juda keng.

00:05:48,160 --> 00:05:49,Janob Kuroda.

00:05:49,980 --> 00:05:50,Janob Kuroda.

00:05:50,780 --> 00:05:51,Nima qilyapsiz?

00:05:51,920 --> 00:05:53,Hamma haqida nima deyish mumkin?

00:05:55,740 --> 00:05:59,Hamma otga otlanmoqchi edi, lekin kelmadi.

00:06:00,520 --> 00:06:01,Nima?

00:06:02,420 --> 00:06:03,Siz ularni taklif qildingizmi?

00:06:05,000 --> 00:06:06,Albatta, men ularni taklif qildim.

00:06:07,420 --> 00:06:10,Menimcha, ikkita kartoshka sotib olsa yaxshi bo'lardi.

00:06:11,740 --> 00:06:13,Ketish, albatta, biroz qiyin.

00:06:16,285 --> 00:06:17,Men yordam bera olmayman.

00:06:18,210 --> 00:06:19,Keling, dam olaylik.

00:06:19,541 --> 00:06:20,Keling, dam olaylik.

00:06:20,960 --> 00:06:29,Biz shu yerda ekanmiz,
keling, juda ko'p qiziqarli suratlarga tushamiz va
ularni veb-saytga joylashtiring.

00:06:30,520 --> 00:06:32,Keyin barchani keyingi safar taklif qilamiz.

00:06:33,260 --> 00:06:34,Bu to'g'ri.

00:06:35,080 --> 00:06:36,Keling, ko'p qiziqarli suratlarga tushaylik.

00:06:37,920 --> 00:06:38,Keling, shunday qilaylik.

00:06:38,980 --> 00:06:40,Keling, hozircha shunday qilaylik.

00:06:41,200 --> 00:06:42,Keling, tayyorlanaylik.

00:06:44,260 --> 00:06:45,Tushundingizmi? Men ham shunday fikrdaman.

00:06:46,580 --> 00:06:49,Men yordam bera olmayman.

00:06:49,460 --> 00:06:50,Bu juda qiyin.

00:06:51,860 --> 00:06:52,Bu to'g'ri.

00:06:53,360 --> 00:06:55,Siz bilmagan narsalar juda ko'p.

00:06:55,620 --> 00:06:57,Men juda qiziqaman.

00:06:58,900 --> 00:07:00,Agar buni qila olsangiz xursand bo'lardim.

00:07:11,020 --> 00:07:13,Maza qilyapsizmi?

00:07:13,420 --> 00:07:14,Men juda xursandman.

00:07:15,740 --> 00:07:17,Agar buni qila olsangiz xursand bo'lardim.

00:07:21,720 --> 00:07:23,Nima u?

00:07:23,561 --> 00:07:28,Bu suv quroli.

00:07:28,500 --> 00:07:30,Ota-onam bilan suv quroli o‘yinini o‘ynayman deb o‘yladim.

00:07:30,360 --> 00:07:31,Bu ajoyib.

00:07:32,200 --> 00:07:33,Men o'zimni olaman deb o'yladim
bolalar u bilan o'ynashadi.

00:07:36,610 --> 00:07:38,Lekin bu ma'nosiz.

00:07:41,460 --> 00:07:43,Ko'p narsa bor.

00:07:43,981 --> 00:07:45,Ko'p narsa bor.

00:07:45,500 --> 00:07:48,Uzr so'rayman.

00:07:50,480 --> 00:07:52,Keling, hamma bilan o'ynaymiz.

00:07:54,060 --> 00:07:56,Bu sizning bolalaringizga yaxshi murojaat bo'ladi.

00:07:57,700 --> 00:07:59,Siz shunday deb...

Download Subtitles JUQ-479-uz in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles