Thunderbolts.2025.2160p.WEB-DL.DV.P5[Ben The Men].mp4 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:47,125 --> 00:00:51,There is something wrong with me.

00:00:55,125 --> 00:00:56,An emptiness.

00:01:00,625 --> 00:01:04,I thought it started when my sister died,

00:01:04,083 --> 00:01:07,but now it feels like something bigger.

00:01:09,875 --> 00:01:13,Just a... void.

00:01:23,167 --> 00:01:24,Or maybe I'm just bored.

00:01:41,583 --> 00:01:42,Boo.

00:01:50,125 --> 00:01:53,They send me a job,
I clock in, clock out, you know?

00:02:01,042 --> 00:02:02,I'm in the cleanup business.

00:02:04,708 --> 00:02:07,This week Malaysia, next week, who knows.

00:02:09,208 --> 00:02:12,I thought throwing myself
into work was the answer.

00:02:14,583 --> 00:02:19,But I'm not focused, and I'm not happy,
and I don't have purpose.

00:02:19,208 --> 00:02:23,And without purpose,
I'm just drifting like a river...

00:02:28,042 --> 00:02:29,or like an old leaf.

00:02:31,583 --> 00:02:33,Or like an old leaf in a river.

00:02:33,417 --> 00:02:35,Which do you think is bet-- 'Ey!

00:02:36,250 --> 00:02:38,You weren't listening to me.

00:02:38,083 --> 00:02:40,It's like your mind is somewhere else.

00:02:42,208 --> 00:02:43,Well, whatever.

00:02:43,208 --> 00:02:47,You're useless to me unless you can get me
past that facial recognition thingy.

00:02:58,417 --> 00:02:59,Hello.

00:02:59,667 --> 00:03:01,Can you help me get in there?

00:03:03,125 --> 00:03:03,No?

00:03:05,583 --> 00:03:07,You've g***t your own problems, I guess.

00:03:08,792 --> 00:03:12,Well, it didn't say how to destroy
the evidence in the assignment.

00:03:12,500 --> 00:03:13,It's gonna get messy.

00:03:13,667 --> 00:03:15,Stop right there!

00:03:22,292 --> 00:03:23,Hi.

00:03:24,542 --> 00:03:26,Now, that's a face
that can open a scanner.

00:03:26,917 --> 00:03:28,Did Valentina send you?

00:03:28,542 --> 00:03:31,This research is property of OXE Group.

00:03:31,042 --> 00:03:33,- You're gonna tell me I don't understand.
- You don't understand.

00:03:33,208 --> 00:03:35,- We've made a breakthrough.
- And how you've made a breakthrough.

00:03:35,250 --> 00:03:37,- And how it's going to change the world.
- No, no, no.

00:03:37,167 --> 00:03:38,- It could end the world.
- Blah, blah, blah.

00:03:38,625 --> 00:03:41,Valentina doesn't
understand what happened here.

00:03:43,042 --> 00:03:45,Look, blame the US government
for their pesky investigation.

00:03:45,833 --> 00:03:48,Now we have to get rid of all this stuff.

00:03:48,583 --> 00:03:49,Do you think I like taking orders?

00:03:49,958 --> 00:03:53,Going from job to job doing
the same thing all the time?

00:03:53,375 --> 00:03:55,Don't do it. I wouldn't do that.

00:03:59,333 --> 00:04:00,Always a struggle for a gun.

00:04:01,875 --> 00:04:02,Oh, God.

00:04:06,292 --> 00:04:08,You shoot, I dodge.

00:04:08,083 --> 00:04:09,Oh, my God.

00:04:10,875 --> 00:04:13,Tell Valentina she's making a mistake.

00:04:16,708 --> 00:04:18,You guys can never aim for s***t.

00:04:22,625 --> 00:04:24,Always collateral damage.

00:04:26,708 --> 00:04:28,You try to say your last words.

00:04:28,958 --> 00:04:30,Project Sentry isn't what she thinks.

00:04:30,792 --> 00:04:33,But you start to fall asleep.

00:04:40,250 --> 00:04:41,Oh, d***n.

00:04:42,375 --> 00:04:44,I needed that face.

00:04:46,125 --> 00:04:46,Okay.

00:04:47,542 --> 00:04:49,The assignment is-- Oh, wait. Hang on.

00:04:54,875 --> 00:04:56,Assignment is complete.

00:04:57,708 --> 00:04:58,What's next?

00:05:07,792 --> 00:05:08,Representative Barnes,

00:05:08,792 --> 00:05:11,as a freshman congressman,
any words on today's hearing?

00:05:11,250 --> 00:05:13,Well, I'm not
on the impeachment committee,

00:05:13,792 --> 00:05:18,but the rumors of wrongdoing
are very worrying.

00:05:18,667 --> 00:05:23,They are very, very concerning
and worrying.

00:05:23,750 --> 00:05:26,And I think that
my Brooklyn constituents deserve better,

00:05:26,625 --> 00:05:32,so we're gonna get to the bottom
of this worrying issue.

00:05:33,250 --> 00:05:34,Thank you.

00:05:37,333 --> 00:05:42,Now, today, the committee is meeting to
examine this official who sits before you.

00:05:42,458 --> 00:05:45,Articles of impeachment
have been brought against her.

00:05:46,042 --> 00:05:49,And when we vote
in favor of the impeachment,

00:05:49,042 --> 00:05:51,she will be removed
from her post permanently.

00:05:51,500 --> 00:05:53,Please state your name for the record.

00:05:54,333 --> 00:05:56,Valentina Allegra de Fontaine.

00:05:58,458 --> 00:06:00,- Miss Fontaine--
- No.

00:06:00,458 --> 00:06:03,It's "de Fontaine." You forgot the "de."

00:06:03,708 --> 00:06:05,Mr. Anderson, for example,

00:06:05,875 --> 00:06:10,is Secretary of Defense,
not secretary of "fense."

00:06:11,417 --> 00:06:13,Miss de Fontaine.

00:06:13,417 --> 00:06:17,At this moment, you are serving
as a director of the CIA, correct?

00:06:17,125 --> 00:06:18,That is correct.

00:06:18,333 --> 00:06:21,And before that, you were the chairwoman
of the board of OXE Group?

00:06:21,958 --> 00:06:26,Yes. Although, I have fully
divested in OXE since taking office.

00:06:26,708 --> 00:06:30,I now sit on the board
in a strategic guidance capacity.

00:06:30,667 --> 00:06:34,And following this strategic guidance,

00:06:34,542 --> 00:06:37,the OXE Group
maintains significant holdings

00:06:37,042 --> 00:06:39,in unregulated labs in foreign countries

00:06:39,917 --> 00:06:42,and rumored human experimentation.

00:06:42,958 --> 00:06:49,All part of an illegal operation
to develop your own super... person.

00:06:50,417 --> 00:06:52,May I speak now, Congressman?

00:06:52,542 --> 00:06:54,Yes.

00:06:54,250 --> 00:06:59,First of all, I don't have time to
entertain these rumors and this gossip.

00:06:59,458 --> 00:07:02,Right now,
there are multiple rogue nations

00:07:02,667 --> 00:07:05,with technologies that far exceed our own.

00:07:06,000 --> 00:07:08,And you'll recall
that our last president turned into

00:07:08,750 --> 00:07:13,a bright red superhuman monster
who nearly destroyed this city.

00:07:16,375 --> 00:07:19,The Avengers are not
walking through that door.

00:07:19,792 --> 00:07:23,We have no reliable heroes.

00:07:23,292 --> 00:07:25,That is why the onus is on me,

00:07:25,833 --> 00:07:31,on us, the American government,
to shield its citizens. And you know...

00:07:32,208 --> 00:07:33,Madame Director.

00:07:33,042 --> 00:07:34,...anything I have done in my roles,

00:07:34,875 --> 00:07:40,both at OXE or at the CIA,
has been done with that goal in mind.

00:07:40,750 --> 00:07:42,Order. Madame Director.

00:07:42,208 --> 00:07:45,I officially reject
these articles of impeachment.

00:07:45,500 --> 00:07:48,This is a partisan waste of time.

00:07:48,333 --> 00:07:49,And your hunt will come up empty,

00:07:49,792 --> 00:07:54,no matter how many nooks and crannies
you happen to stick your nose in.

00:07:54,417 --> 00:07:58,So you don't mind if this committee
continues this investigation?

00:07:58,750 --> 00:08:00,Of course not.

00:08:02,250 --> 00:08:03,S***t.

00:08:03,750 --> 00:08:05,We gotta get all of this outta here ASAP.

00:08:05,792 --> 00:08:07,Yep. So far they've removed
all the case studies...

00:08:07,958 --> 00:08:10,Okay, just get rid of any hanging chads

00:08:10,167 --> 00:08:12,that could get me impeached
or land me in federal prison.

00:08:12,958 --> 00:08:14,Copy. No prison.

00:08:14,500 --> 00:08:16,What about our shadow ops
out in the field?

00:08:16,875 --> 00:08:18,Did all those loose ends get tied up?

00:08:18,375 --> 00:08:21,Well, the ends are tied,
yes, but the rope is on fire.

00:08:21,583 --> 00:08:22,What?

00:08:22,833 --> 00:08:25,Can you please just say it normal?

00:08:25,292 --> 00:08:29,Okay, one operative blew up an entire
laboratory in the middle of Kuala Lumpur.

00:08:29,042 --> 00:08:30,Whatever.

00:08:30,250 --> 00:08:32,Did the new assignments get sent out?

00:08:32,582 --> 00:08:34,Yes, ma'**. All but one have checked in.

00:08:36,667 --> 00:08:37,Where is she?

00:08:42,707 --> 00:08:43,There's Brezhnev.

00:08:44,542 --> 00:08:45,Those guys with the little waves.

00:08:45,917 --> 00:08:47,Get out of my way.

00:08:47,958 --> 00:08:49,Get out of my--

00:08:50,083 --> 00:08:52,I click "leave on porch."

00:08:54,125 --> 00:08:58,Your "subordinance"
will be reported to DoorDash HQ.

00:08:58,167 --> 00:09:00,Alexei, it's me. Open up.

00:09:03,375 --> 00:09:04,Yelena?

00:09:07,208 --> 00:09:08,Hold on!

00:09:22,250 --> 00:09:25,"Protecting you from boring evening."

00:09:28,000 --> 00:09:30,Yelena! So good to see you.

00:09:32,125 --> 00:09:33,Hi, Dad.

00:09:33,500 --> 00:09:35,Sorry for the wait.

00:09:35,500 --> 00:09:37,I was on important call.

00:09:38,208 --> 00:09:39,Highly classified.

00:09:40,417 --> 00:09:43,How long has it been, huh? A year?

00:09:44,542 --> 00:09:47,Wow, yeah, I guess-- I guess it has been.

00:09:49,542...

Download Subtitles Thunderbolts 2025 2160p WEB-DL DV P5[Ben The Men] mp4 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles