At 00:00:00,000, Character said: Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
At 00:01:14,860, Character said: It's been five years since I g***t married, and my husband and I rarely see eye to eye.
3
At 00:01:19,280, Character said: He was a dedicated public servant with a serious personality.
4
At 00:01:22,880, Character said: He was someone my parents could rely on and trust completely.
5
At 00:01:27,220, Character said: He was very kind and caring.
6
At 00:01:30,460, Character said: We built a new home and bought a car, and then I became a mother.
7
At 00:01:34,880, Character said: After that, I would grow old just like my parents, living a simple life.
8
At 00:01:49,310, Character said: I'm going now.
9
At 00:02:08,840, Character said: Here's your lunch.
10
At 00:02:10,480, Character said: Did you add eggs and sausages?
11
At 00:02:12,060, Character said: Yes, of course.
12
At 00:02:13,600, Character said: I only added what I like.
13
At 00:02:22,180, Character said: I'll be back as usual.
14
At 00:02:24,260, Character said: Okay, at 7.
15
At 00:02:27,520, Character said: My mom will be out for a while.
16
At 00:02:31,200, Character said: Let's go together.
17
At 00:02:33,640, Character said: I haven't been there in a while.
18
At 00:02:36,920, Character said: Here you go.
19
At 00:02:40,160, Character said: I'll be back soon.
20
At 00:02:42,520, Character said: Take care.
21
At 00:03:17,440, Character said: You're beautiful.
22
At 00:03:20,240, Character said: Thank you.
23
At 00:03:34,000, Character said: You're beautiful.
24
At 00:03:36,600, Character said: Really?
25
At 00:03:44,000, Character said: My husband tries to show me love like this every morning.
26
At 00:03:49,400, Character said: Maybe he's influenced by a romantic scene from a TV drama.
27
At 00:03:54,000, Character said: But he leaves me behind and immerses himself in his own world.
28
At 00:03:59,480, Character said: If the actor were a handsome celebrity, it might be different, but I didn't choose my husband based on looks, so I don't need this situation.
29
At 00:04:09,080, Character said: I sympathize with his efforts, but I no longer need a peaceful marriage.
30
At 00:04:15,240, Character said: What I truly desire is a passionate love that doesn't confine me to a peaceful life.
31
At 00:04:22,680, Character said: I'm just a woman who craves excitement.
32
At 00:04:36,160, Character said: You're so lovely.
33
At 00:04:39,560, Character said: Thank you.
34
At 00:04:57,160, Character said: I love you.
35
At 00:05:00,460, Character said: I love you too.
36
At 00:05:02,840, Character said: Well, I'm leaving now.
37
At 00:05:11,840, Character said: See you.
38
At 00:05:25,000, Character said: What is it that I'm truly dissatisfied with?
39
At 00:05:54,570, Character said: Oh?
40
At 00:05:59,440, Character said: What's this?
41
At 00:06:10,240, Character said: Ugh, no.
42
At 00:06:37,580, Character said: Hello?
43
At 00:06:40,200, Character said: The kitchen sink is broken. Could you please fix it?
44
At 00:06:44,920, Character said: Yes, I can.
45
At 00:06:47,520, Character said: I'll check it right away.
46
At 00:06:51,460, Character said: There are a lot of dishes to wash.
47
At 00:06:54,720, Character said: Yes, I understand.
48
At 00:07:35,000, Character said: I'm here to fix the sink.
49
At 00:07:37,500, Character said: Please come in.
50
At 00:07:52,090, Character said: Here it is.
51
At 00:07:54,090, Character said: Oh.
52
At 00:07:56,890, Character said: This morning, when I turned the faucet, only a little water came out.
53
At 00:08:01,690, Character said: I thought it was strange, and then I realized the floor was flooded.
54
At 00:08:39,070, Character said: Okay.
55
At 00:08:46,000, Character said: Look at this, dear.
56
At 00:08:47,840, Character said: What is it?
57
At 00:08:48,520, Character said: Here.
58
At 00:08:51,120, Character said: The water pipe joint is bent, and there's a crack in the sink.
59
At 00:08:56,080, Character said: This isn't normal.
60
At 00:08:58,460, Character said: Not normal? It was just built recently.
61
At 00:09:03,240, Character said: Then it must be a manufacturing defect.
62
At 00:09:06,640, Character said: Really?
63
At 00:09:08,560, Character said: Even if a big earthquake hits, it won't break.
64
At 00:09:13,240, Character said: I see.
65
At 00:09:15,400, Character said: I'll do a temporary fix,
66
At 00:09:18,480, Character said: but it will take a week for the new part to arrive.
67
At 00:09:20,460, Character said: Will you be back after that?
68
At 00:09:24,000, Character said: Yes, please.
69
At 00:09:57,760, Character said: I'm sorry.
70
At 00:11:13,680, Character said: His body was so hard.
71
At 00:11:16,880, Character said: He was covered in sweat and grime.
72
At 00:11:20,080, Character said: He smelled like a wild beast.
73
At 00:12:23,600, Character said: How does it look?
74
At 00:12:25,340, Character said: I'm finished.
75
At 00:12:27,400, Character said: I brought a cold drink, if you'd like.
76
At 00:12:31,480, Character said: Thanks a lot.
77
At 00:12:40,970, Character said: Choose whatever you want.
78
At 00:12:58,559, Character said: If you like this one too, please go ahead and eat it.
79
At 00:13:03,159, Character said: Thank you.
80
At 00:13:05,959, Character said: It seems your shirt g***t dirty, so I bought a new one. Please change into it.
81
At 00:13:13,159, Character said: Is that okay?
82
At 00:13:14,879, Character said: I g***t the largest size for the shirt.
83
At 00:13:19,359, Character said: Is that okay?
84
At 00:13:21,159, Character said: Yes, it's fine.
85
At 00:13:23,320, Character said: Thank you.
86
At 00:13:56,500, Character said: I'm sorry, I lost it. My apologies.
87
At 00:14:01,359, Character said: I'll take care of disposing of that shirt for you.
88
At 00:14:07,019, Character said: I'm sorry about that.
89
At 00:14:11,479, Character said: Please, take your time and relax.
90
At 00:15:04,540, Character said: Okay.
91
At 00:15:12,090, Character said: I'll contact you once the new parts arrive.
92
At 00:15:15,770, Character said: Thank you.
93
At 00:15:17,170, Character said: Yes.
94
At 00:15:18,070, Character said: I'll be waiting for your call.
95
At 00:15:20,450, Character said: Thanks.
96
At 00:15:21,810, Character said: Thanks for your hard work.
97
At 00:15:47,239, Character said: What?
98
At 00:15:51,249, Character said: I'm sorry.
99
At 00:15:55,249, Character said: I'm sorry.
100
At 00:17:48,760, Character said: I'm so happy.
101
At 00:18:04,280, Character said: Papa
102
At 00:18:37,060, Character said: Mess me up.
103
At 00:18:44,040, Character said: Mess me up.
104
At 00:19:05,279, Character said: No
105
At 00:19:32,359, Character said: I'm sorry.
106
At 00:20:05,839, Character said: It was a complete mess. It was a complete mess.
107
At 00:20:10,159, Character said: You really threw me off.
108
At 00:20:24,479, Character said: Mess my p***y up. Mess it up.
109
At 00:20:40,199, Character said: F***k me.
110
At 00:20:46,599, Character said: More, more.
111
At 00:20:52,870, Character said: Mess it up. Mess it up.
112
At 00:21:00,410, Character said: I'm so wet.
113
At 00:21:09,679, Character said: I'm c***g, I'm c***g.
114
At 00:21:41,120, Character said: The scent of this beast-like man makes my womb ache.
115
At 00:21:53,510, Character said: I can't believe this.
116
At 00:21:57,050, Character said: This house has serious defects.
117
At 00:22:00,250, Character said: Yeah.
118
At 00:22:02,590, Character said: We need to hold the real estate agent accountable.
119
At 00:22:07,479, Character said: Should we have this house inspected?
120
At 00:22:10,559, Character said: There might be other issues.
121
At 00:22:17,279, Character said: You're right. Let's get it inspected.
122
At 00:22:20,279, Character said: I'll contact them.
123
At 00:22:22,819, Character said: Please do.
124
At 00:22:26,519, Character said: Do you have any disinfectant?
125
At 00:22:29,339, Character said: Disinfectant?
126
At 00:22:30,839, Character said: It's an air freshener.
127
At 00:22:32,939, Character said: You had the plumber work here, didn't you?
128
At 00:22:36,199, Character said: Yes.
129
At 00:22:37,739, Character said: It smells.
130
At 00:22:39,739, Character said: It has that distinct smell of a worker.
131
At 00:22:43,239, Character said: I understand.
132
At 00:22:55,960, Character said: Don't you notice this smell?
133
At 00:22:59,320, Character said: I didn't pay attention.
134
At 00:23:01,160, Character said: It's definitely bad.
135
At 00:23:05,700, Character said: Next time we have it repaired, they should be more careful.
136
At 00:23:09,200, Character said: Okay.
137
At 00:23:11,540, Character said: I'm going to take a bath.
138
At 00:23:12,960, Character said: Alright.
139
At 00:23:51,319, Character said: All right, let's get started.
140
At 00:23:54,519, Character said: Please take it off.
141
At 00:23:56,319, Character said: Okay.
142
At 00:24:28,199, Character said: Lie down.
143
At 00:24:53,160, Character said: Turn around.
144
At 00:24:54,620, Character said: Okay.
145
At 00:25:17,360, Character said: Turn around.
146
At 00:25:37,009, Character said: I'm gonna kiss you.
147
At 00:25:45,149, Character said: You're beautiful.
148
At 00:26:16,440, Character said: You like this, don't you?
149
At 00:26:42,960, Character said: How does it feel?
150
At 00:26:48,360, Character said: It feels great, doesn't it?
151
At 00:27:10,000, Character said: Here.
152
At 00:27:24,919, Character said: Here, here, here.
153
At 00:27:42,009, Character said: I love you.
154
At 00:27:44,409, Character said: Say you love me.
155
At 00:27:47,609, Character said: I love you.
156
At 00:28:26,520, Character said: Asami, you're amazing.
157
At 00:28:31,000, Character said: What do you think about women?
158
At 00:28:34,999, Character said: You're amazing.
159
At 00:28:37,839, Character said: Shall I put it in?
160
At 00:29:04,359, Character said: Surrounded by the scent of citrus, a peaceful and comforting aroma of love and security.
161
At 00:29:09,299, Character said: It should be enough to feel content with that.
162
At 00:29:17,360, Character said: My womb doesn't even try to selfishly fulfill its desires.
163
At 00:30:10,319, Character said: Hello, I've arrived.
Download, translate and share NSFS-207-en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.