Serendipitys.Embrace.S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,209, Character said: (Kim So Hyun)

2
At 00:00:12,849, Character said: (Lee Hong Ju and Kang Hoo Young)

3
At 00:00:14,550, Character said: (Chae Jong Hyeop)

4
At 00:00:18,820, Character said: (Yun Ji On)

5
At 00:00:23,289, Character said: (Kim Da Som)

6
At 00:00:31,670, Character said: (Serendipity's Embrace)

7
At 00:00:36,880, Character said: (Episode 1)

8
At 00:01:31,629, Character said: Hey.

9
At 00:01:32,959, Character said: Don't you think it's
better to stay in a hotel?

10
At 00:01:34,730, Character said: It would be uncomfortable to stay here.

11
At 00:01:36,629, Character said: It's close to the office.

12
At 00:01:37,969, Character said: That's true.

13
At 00:01:39,969, Character said: But this is not a good environment to work.

14
At 00:01:47,549, Character said: All right.

15
At 00:01:50,079, Character said: You're the ace who
came from the head office.

16
At 00:01:51,519, Character said: What can't I do for you?

17
At 00:01:53,790, Character said: Fine.

18
At 00:01:58,790, Character said: Welcome to my hideout!

19
At 00:02:02,290, Character said: Hoo Young.

20
At 00:02:03,760, Character said: Do you think you can solve
the issue with Roem in ten days?

21
At 00:02:05,859, Character said: - Why?
- Ten days are too short.

22
At 00:02:07,870, Character said: You came to Korea after ten
years. Why don't you stay longer?

23
At 00:02:10,000, Character said: - What for?
- "What for?"

24
At 00:02:11,569, Character said: You should meet your friends...

25
At 00:02:12,770, Character said: and look around Seoul to
see how much it has changed.

26
At 00:02:15,270, Character said: I don't have friends.

27
At 00:02:17,610, Character said: I don't have interest either.

28
At 00:02:22,449, Character said: It's old.

29
At 00:02:24,280, Character said: So I renovated it a little bit.

30
At 00:02:26,479, Character said: Isn't it amazing?

31
At 00:02:30,560, Character said: Hey, this is my parents' house.

32
At 00:02:32,889, Character said: It's just that it's registered
under your mother's name.

33
At 00:02:34,960, Character said: It's not like you're going
to live in Korea, right?

34
At 00:02:40,629, Character said: Aren't you hungry?

35
At 00:02:42,370, Character said: Do you want your uncle to take
you to an amazing restaurant today?

36
At 00:02:45,199, Character said: I have plans.

37
At 00:02:47,039, Character said: Plans?

38
At 00:02:48,139, Character said: You just said you didn't have friends.

39
At 00:02:51,080, Character said: Oh, you don't have friends but a woman?

40
At 00:02:56,750, Character said: So it's a woman.

41
At 00:03:01,819, Character said: I'm wearing bright clothes.

42
At 00:03:04,020, Character said: Of course, I put on makeup too.

43
At 00:03:05,919, Character said: I put on lotion, foundation, and lip balm.

44
At 00:03:08,930, Character said: Oh, I filled in my eyebrows too.

45
At 00:03:10,300, Character said: The next step is called makeup.

46
At 00:03:12,129, Character said: Adding colours like red, pink, and peach.

47
At 00:03:15,000, Character said: Colours.

48
At 00:03:25,009, Character said: All right. I'm going to add colours.

49
At 00:04:27,410, Character said: You're here for a blind date, aren't you?

50
At 00:04:33,509, Character said: Hello.

51
At 00:04:46,790, Character said: I'm Hye Ji's friend, Lee Hong Ju.

52
At 00:04:59,569, Character said: (Kang Hoo Young)

53
At 00:05:16,290, Character said: Lee Hong Ju?

54
At 00:05:18,720, Character said: Is that really you?

55
At 00:05:21,860, Character said: Sorry?

56
At 00:05:23,529, Character said: Mr. Kang Hoo Young?

57
At 00:05:36,009, Character said: I mistook you for someone else.

58
At 00:05:38,209, Character said: Have a great time.

59
At 00:05:44,519, Character said: Hello.

60
At 00:05:46,519, Character said: Hello.

61
At 00:05:49,620, Character said: Are you Lee Hong Ju?

62
At 00:05:51,790, Character said: Hello.

63
At 00:05:53,360, Character said: I'm Mi So, Joseph's cousin.

64
At 00:05:55,689, Character said: Oh Mi So.

65
At 00:05:58,329, Character said: I'm Kang Hoo Young.

66
At 00:06:00,670, Character said: I know.

67
At 00:06:02,670, Character said: - Would you like to eat something?
- Do you not recognize me?

68
At 00:06:05,500, Character said: We went to the same school.

69
At 00:06:09,709, Character said: We said hi at Joseph's wedding too.

70
At 00:06:12,509, Character said: We also ate at the same table.

71
At 00:06:14,850, Character said: I had the red dress on with brown curls.

72
At 00:06:20,920, Character said: Well, the past isn't important.

73
At 00:06:23,889, Character said: We can get to know each other from now on.

74
At 00:06:27,089, Character said: Then...

75
At 00:06:28,689, Character said: I'll have caramel macchiato.

76
At 00:06:30,959, Character said: What would you like to...

77
At 00:06:33,160, Character said: Was it...

78
At 00:06:35,430, Character said: Oh, yes.

79
At 00:06:39,300, Character said: Did you know her?

80
At 00:06:41,209, Character said: She's my high school friend.

81
At 00:06:43,110, Character said: Did you guys date?

82
At 00:06:45,410, Character said: Is she your ex?

83
At 00:06:48,709, Character said: I mean, you recognized her immediately.

84
At 00:06:54,649, Character said: She hasn't changed at all.

85
At 00:06:57,120, Character said: I guess you've changed a lot then.

86
At 00:06:59,860, Character said: She didn't recognize you.

87
At 00:07:09,170, Character said: You should order first.

88
At 00:07:11,040, Character said: What?

89
At 00:07:28,949, Character said: Did she really not recognize me?

90
At 00:07:49,209, Character said: What should we eat?

91
At 00:07:51,209, Character said: I booked a pasta place near here.

92
At 00:07:54,149, Character said: Ms. Kim recommended the
place and said you would like it.

93
At 00:07:58,519, Character said: I see.

94
At 00:08:01,250, Character said: Instead of that place,

95
At 00:08:02,550, Character said: why don't we go to a really
nice pork belly place I know?

96
At 00:08:06,259, Character said: Not many people know the place,

97
At 00:08:08,290, Character said: but I want to introduce it to you only.

98
At 00:08:11,759, Character said: Well...

99
At 00:08:14,170, Character said: Yes.

100
At 00:08:15,171, Character said: She said you would suggest...

101
At 00:08:16,670, Character said: going to a pork belly place.

102
At 00:08:19,300, Character said: She said I should never listen to you.

103
At 00:08:23,339, Character said: Hye Ji is a regular at the restaurant too.

104
At 00:08:25,009, Character said: She said she wasn't a regular.

105
At 00:08:31,779, Character said: It's a perfect day to eat pasta.

106
At 00:08:33,620, Character said: - Yes. We're going there.
- Right.

107
At 00:08:44,330, Character said: Hoo Young, why don't we skip dinner...

108
At 00:08:47,570, Character said: and have a drink...

109
At 00:08:50,100, Character said: in a nice bar near my place?

110
At 00:08:51,740, Character said: I brought my car.

111
At 00:08:52,799, Character said: Let me drive you home.

112
At 00:08:54,470, Character said: No. I should stop by a place near here.

113
At 00:08:56,840, Character said: Still...

114
At 00:08:59,480, Character said: How about you?

115
At 00:09:00,481, Character said: I didn't bring my car.

116
At 00:09:03,950, Character said: Then...

117
At 00:09:05,320, Character said: Goodbye.

118
At 00:09:07,389, Character said: What?

119
At 00:09:10,419, Character said: Oh, I don't know much
about the roads in Seoul.

120
At 00:09:18,529, Character said: I had a good time today.

121
At 00:09:20,529, Character said: It was nice to meet you today.

122
At 00:09:26,600, Character said: Coming!

123
At 00:10:04,480, Character said: (Joseph Oh)

124
At 00:10:07,480, Character said: It's early in the morning.

125
At 00:10:09,049, Character said: That's because of you.

126
At 00:10:10,450, Character said: I woke up because of you.

127
At 00:10:12,980, Character said: Why did you dump her?

128
At 00:10:15,350, Character said: Don't put it that way.
It's all taken care of.

129
At 00:10:18,690, Character said: Hoo Young.

130
At 00:10:19,919, Character said: I wasn't asking your favour as a client.

131
At 00:10:22,129, Character said: I said that I was a friend.

132
At 00:10:23,830, Character said: If that was the case,
I should've refused it.

133
At 00:10:26,200, Character said: Mi So is pretty, fit,

134
At 00:10:29,230, Character said: and has a good family background.

135
At 00:10:30,570, Character said: She even works in the
States now. So why not?

136
At 00:10:33,970, Character said: I will add a provision
about the privacy issue...

137
At 00:10:36,440, Character said: the first thing in our next contract.

138
At 00:10:43,250, Character said: Are you coming back
before the company party?

139
At 00:10:45,220, Character said: - Yes.
- How did you get permission...

140
At 00:10:46,779, Character said: for the family office from my dad?

141
At 00:10:48,889, Character said: You know he never leaves
his money to someone else.

142
At 00:10:53,190, Character said: Anyway, you're good.

143
At 00:10:56,029, Character said: It's not decided yet.

144
At 00:10:57,799, Character said: It is.

145
At 00:10:59,200, Character said: And since you're totally involved now,

146
At 00:11:01,200, Character said: just make sure you see all the
people you've missed before coming.

147
At 00:11:04,299, Character said: So you don't leave things
behind your career. All right?

148
At 00:11:11,009, Character said: I'm Hye Ji's friend, Lee Hong Ju.

149
At 00:11:17,980, Character said: I came to work.

150
At 00:11:19,179, Character said: You have such a boring life.

151
At 00:11:21,990, Character said: Life is meant to be boring....

Download Subtitles Serendipitys Embrace S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles