Innocent.Lies.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:27,984 --> 00:00:29,[arrow whooshing]

00:00:32,815 --> 00:00:34,[arrow whooshing]

00:00:37,472 --> 00:00:38,[arrow whooshing]

00:00:48,439 --> 00:00:51,[seagulls cawing]

00:01:09,373 --> 00:01:11,[engine sputtering]

00:01:16,772 --> 00:01:18,[water splashing]

00:01:26,260 --> 00:01:27,[gun fires]

00:01:27,522 --> 00:01:33,[seagulls screeching]

00:02:03,775 --> 00:02:06,[French song playing]

00:02:29,758 --> 00:02:31,[kids laughing]

00:02:45,295 --> 00:02:47,[all chattering]

00:02:52,563 --> 00:02:54,[laughing]

00:03:06,708 --> 00:03:09,[speaking French]

00:03:09,319 --> 00:03:12,[French song continues playing]

00:03:52,275 --> 00:03:54,[plane engine roaring]

00:04:08,596 --> 00:04:11,[man speaking French]

00:04:11,468 --> 00:04:14,[plane engine roaring]

00:04:18,823 --> 00:04:20,[plane engine halting]

00:04:28,050 --> 00:04:30,[men speaking French]

00:04:41,890 --> 00:04:43,[engine sputtering]

00:04:46,155 --> 00:04:47,How are you?

00:04:47,069 --> 00:04:48,[all chattering]

00:05:01,910 --> 00:05:03,Do you speak English?

00:05:03,215 --> 00:05:04,Well, I do my best.

00:05:04,347 --> 00:05:05,Just the woman I need.

00:05:15,445 --> 00:05:17,The mobilization
started two days ago.

00:05:17,882 --> 00:05:20,They're distributing gas masks.

00:05:20,363 --> 00:05:21,Is it the same in your country?

00:05:21,930 --> 00:05:24,Yeah. But there's a channel
between us and you lot.

00:05:24,106 --> 00:05:26,[birds chirping]

00:05:27,631 --> 00:05:29,You knew him?

00:05:29,241 --> 00:05:31,[Solange] Yeah.
I was working with him
as an interpreter.

00:05:32,027 --> 00:05:34,He often spoke about
you and Angela.

00:05:34,595 --> 00:05:36,Workin'? But he retired
three years ago.

00:05:36,771 --> 00:05:38,He told my father
he was on a case.

00:05:41,689 --> 00:05:44,I thought he was
with his sister in Wales.

00:05:44,082 --> 00:05:44,Put those down.

00:05:46,868 --> 00:05:50,Daddy, might we have time
to go to the beach?

00:05:50,567 --> 00:05:51,[Solange]
How long are you staying?

00:05:51,829 --> 00:05:54,Just until tomorrow.

00:05:54,223 --> 00:05:58,This woman, is she the center
of his investigation?

00:05:58,096 --> 00:05:58,Officially, no.

00:06:01,752 --> 00:06:04,I don't understand it.

00:06:04,102 --> 00:06:06,If Joe was on a case,
why did he up and kill himself?

00:06:10,195 --> 00:06:12,Pretty face.
Wouldn't mind meetin' her.

00:06:12,894 --> 00:06:14,Dangerous woman.

00:06:14,112 --> 00:06:15,Is that a fact, now?

00:06:15,505 --> 00:06:16,[Solange] A fact, believe me.

00:06:16,593 --> 00:06:17,Just my type, then.

00:06:29,867 --> 00:06:31,I won't be long.

00:06:31,608 --> 00:06:32,[birds chirping]

00:06:41,444 --> 00:06:42,[Helena]
Can I help you, Inspector?

00:06:44,621 --> 00:06:46,Uh, I'm not here
as a policeman.

00:06:46,928 --> 00:06:49,I'm here as a friend
of Joe Green's.

00:06:49,104 --> 00:06:49,I see.

00:06:56,111 --> 00:06:58,How well did you know him?

00:06:58,592 --> 00:06:59,Inside out.

00:07:01,943 --> 00:07:03,Uh, I was an orphan, you see,

00:07:03,335 --> 00:07:05,and, uh, he was...

00:07:08,123 --> 00:07:10,He was the nearest thing
I ever had to a father.

00:07:10,908 --> 00:07:12,Since his death, I've had
a very uneasy feeling,

00:07:13,041 --> 00:07:14,here in my stomach.

00:07:14,956 --> 00:07:16,That's your heart, Inspector.

00:07:20,222 --> 00:07:21,Why did he ask
to be buried here?

00:07:24,618 --> 00:07:26,Did he never
talk to you about me?

00:07:26,533 --> 00:07:27,His room across the river

00:07:27,838 --> 00:07:30,is full of photographs
of you and your family.

00:07:33,453 --> 00:07:36,Let me tell you a secret.

00:07:36,325 --> 00:07:37,He was in love with me.

00:07:39,720 --> 00:07:41,My late husband
barely touched me,

00:07:43,114 --> 00:07:45,and one day,
when I really needed someone,

00:07:45,377 --> 00:07:46,Joe was there.

00:07:49,077 --> 00:07:51,Of course, it was impossible
between us in other respects,

00:07:53,864 --> 00:07:55,but I loved his hands,

00:07:55,866 --> 00:07:58,his face,

00:07:58,434 --> 00:07:59,his smell.

00:08:01,263 --> 00:08:03,You think he was here
because of my son, don't you?

00:08:06,007 --> 00:08:07,Well, you're wrong.

00:08:08,836 --> 00:08:11,My son's not a murderer.

00:08:11,708 --> 00:08:13,Your late boss
seemed to suspect

00:08:13,841 --> 00:08:15,that Jeremy killed
his twin brother

00:08:15,973 --> 00:08:17,in cold blood.

00:08:17,801 --> 00:08:19,Stupid. It was an accident.

00:08:27,637 --> 00:08:31,Did you notice
the big conservatory here
as you came in?

00:08:32,033 --> 00:08:35,That's where
our tragedy happened,
all those years ago.

00:08:35,079 --> 00:08:37,The children were
playing bows and arrows

00:08:37,604 --> 00:08:39,in the dark.

00:08:39,867 --> 00:08:41,No one could have
prevented it. No one.

00:08:43,827 --> 00:08:47,For a child to be responsible
for the death of his own twin

00:08:47,831 --> 00:08:50,at such a tender age.

00:08:50,312 --> 00:08:51,Imagine the horror of that.

00:08:55,099 --> 00:08:55,[arrow whooshing]

00:09:05,240 --> 00:09:06,Carry me.

00:09:09,287 --> 00:09:11,-You're still young, Inspector.
-[sighing]

00:09:11,376 --> 00:09:12,I hope one day you'll discover

00:09:12,856 --> 00:09:15,there's more to truth
and justice than mere reason.

00:09:15,816 --> 00:09:18,There's impulse and chaos,

00:09:18,470 --> 00:09:20,the human animal,
the human heart.

00:09:20,995 --> 00:09:22,Yeah, I know,
it's part of my job.

00:09:22,649 --> 00:09:25,[chuckling] So that's what
keeps you so cool.

00:09:25,434 --> 00:09:27,Uh, the bride-to-be,
my daughter, Celia.

00:09:27,915 --> 00:09:30,Just returned
from the United States.

00:09:31,005 --> 00:09:34,Celia, let me present
Inspector Cross from London.

00:09:34,312 --> 00:09:37,He's here for the funeral
of a close friend.

00:09:38,926 --> 00:09:41,I'm so sorry. How do you do?

00:09:45,497 --> 00:09:48,You can put me down.

00:09:48,196 --> 00:09:51,And this is
Mr. Christopher Wood
from Wisconsin.

00:09:51,634 --> 00:09:53,He's Celia's new fiance.

00:09:53,854 --> 00:09:55,New?

00:09:55,377 --> 00:09:58,[speaking French]

00:09:58,467 --> 00:10:00,It's only me.

00:10:00,077 --> 00:10:01,[Helena] But you're supposed
to be in Oxford.

00:10:01,601 --> 00:10:04,I'm on a research trip.
Dom Perignon or not?

00:10:04,995 --> 00:10:07,Inspector Cross,
my son Jeremy and his...

00:10:08,999 --> 00:10:12,Wife. Maud. How do you do?

00:10:12,220 --> 00:10:13,How do?

00:10:13,351 --> 00:10:15,How do to you, too.

00:10:15,266 --> 00:10:17,And you must be the new fiance.

00:10:17,660 --> 00:10:19,I'm not that new.

00:10:19,401 --> 00:10:21,[Christopher] But you're a bit
of a surprise to me.

00:10:21,359 --> 00:10:23,[Jeremy] And so are you to me.
Join the club.

00:10:23,405 --> 00:10:24,Don't go.

00:10:25,320 --> 00:10:26,Hello, Jeremy.

00:10:38,072 --> 00:10:40,My darling sister.

00:10:40,465 --> 00:10:42,Playing hide and seek again,
are we?

00:10:43,033 --> 00:10:45,[both laughing]

00:10:48,735 --> 00:10:49,[grunting]

00:10:57,091 --> 00:10:58,And when is
the happy event to be?

00:11:00,921 --> 00:11:02,Next week.

00:11:02,400 --> 00:11:04,Fair enough.

00:11:04,272 --> 00:11:06,We're due back in Oxford
the day after tomorrow,
aren't we, darling?

00:11:06,970 --> 00:11:08,[Maud] Are we?

00:11:22,507 --> 00:11:23,[whispering]

00:11:28,775 --> 00:11:31,Eh, we have to stop. Stop?

00:11:37,740 --> 00:11:40,[Cross sighing]

00:11:40,525 --> 00:11:42,[Cross]
Joe didn't kill himself.

00:11:42,223 --> 00:11:43,[Solange] How would you know?

00:11:43,920 --> 00:11:45,He wasn't crazy, you know.

00:11:48,185 --> 00:11:49,There was somethin'
about this family

00:11:49,491 --> 00:11:50,that he just couldn't let go.

00:11:54,844 --> 00:11:58,The daughter's fiance
was killed in a car crash
three years ago.

00:11:58,718 --> 00:12:00,Joe seemed convinced
it was a murder,

00:12:00,632 --> 00:12:03,but that wasn't
why he stayed and stayed.

00:12:03,461 --> 00:12:05,Are you part
of the police or what?

00:12:05,333 --> 00:12:06,Officially, no.

00:12:07,030 --> 00:12:08,I just help my father
from time to time.

00:12:08,771 --> 00:12:10,[engine sputtering]

00:13:05,697 --> 00:13:08,Pardon.So sorry to be late.

00:13:08,613 --> 00:13:11,Mr. Montfort,
the department prefect,
also my father.

00:13:11,486 --> 00:13:12,This is Inspector Cross.

00:13:12,835 --> 00:13:13,Enchante.

00:13:13,923 --> 00:13:15,How do? Good.

00:13:15,098 --> 00:13:17,Uh, Joe Green, how did he die?

00:13:17,666 --> 00:13:20,Suicide, without question.
His own gun.

00:13:20,930 --> 00:13:23,No suspicious circumstances,

00:13:23,063 --> 00:13:26,but if you like...

Download Subtitles Innocent Lies 1995 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles