05-Co Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,580, Character said: Да. Кто такой?

2
At 00:00:08,840, Character said: Я знаю,

3
At 00:00:13,180, Character said: что мы с тобой обычно не разговариваем,
но сейчас это очень важно.

4
At 00:00:16,880, Character said: Давай только не долго, я занят. У меня
очень важные тут дела.

5
At 00:00:23,080, Character said: Короче, я с ним в память с вами вечером
встречусь.

6
At 00:00:27,400, Character said: И у нас будет первый проект.

7
At 00:00:29,880, Character said: А вот.

8
At 00:00:33,020, Character said: За вас безумно рад.

9
At 00:00:35,000, Character said: Что тебе нужно -то?

10
At 00:00:38,160, Character said: Я девятнадцатая.

11
At 00:00:41,680, Character said: Так. Я не шарю вообще ни о чем. А у тебя
есть девушка.

12
At 00:00:46,720, Character said: Ну, ты знаешь.

13
At 00:00:48,280, Character said: Я не знаю, кого вообще спросить.

14
At 00:00:51,560, Character said: Прямо видно.

15
At 00:00:54,080, Character said: Иди у подруг своих спроси, что ты ко мне
-то пришла.

16
At 00:01:00,220, Character said: Подружки не понимают.

17
At 00:01:02,650, Character said: от мужского взгляда.

18
At 00:01:05,209, Character said: А в интернете тебя забанили.

19
At 00:01:10,730, Character said: Да нет.

20
At 00:01:12,770, Character said: Нет, серьезно. Что ты хочешь от меня
услышать?

21
At 00:01:16,950, Character said: Покажи мне на практике.

22
At 00:01:19,270, Character said: На практике? В смысле?

23
At 00:01:23,150, Character said: В прямом.

24
At 00:01:25,270, Character said: Тебя в интернете забанили? Есть сайты
показать тебе?

25
At 00:01:30,190, Character said: Давайте я сейчас найду видео, там все
подробное.

26
At 00:01:33,470, Character said: Посмотришь, насмотришься и иди там ебись
со своим этим... Как его зовут?

27
At 00:01:40,730, Character said: Слушай, я ему сказала, что я не
девчонка.

28
At 00:01:44,850, Character said: Я не хотела опозориться перед ним и
сказала... Опозориться?

29
At 00:01:49,410, Character said: Да. В наше время это позорно, да?

30
At 00:01:52,450, Character said: Ну, я хочу под горячее время секса.

31
At 00:01:57,790, Character said: Горячий?

32
At 00:01:59,070, Character said: Я не хочу выглядеть, как какая -то ханжа
деревянная.

33
At 00:02:05,190, Character said: Девка никуда не такая вся.

34
At 00:02:08,130, Character said: Через сколько у тебя встреча?

35
At 00:02:10,449, Character said: Ну, через несколько часов.

36
At 00:02:12,810, Character said: Вот давай, бери телефон в руки, я тебе
сейчас покажу сайт, и будешь там

37
At 00:02:18,090, Character said: смотреть. Смотри, набирайся опыта.

38
At 00:02:21,710, Character said: Пожалуйста, помоги. А чего помоги? Что я
могу сделать -то? Ты о чем?

39
At 00:02:26,190, Character said: Ну, показать мне.

40
At 00:02:27,950, Character said: Я тебе несу телефон, я покажу. Это
другое. Мне нужно понять, как

41
At 00:02:33,070, Character said: двигаться, неправильно обращаться с
хуём.

42
At 00:02:36,690, Character said: С хуём.

43
At 00:02:37,890, Character said: Я не понимаю.

44
At 00:02:39,770, Character said: А порно это всё не объективно. Да, блин,
есть порно хорошее, где там всё

45
At 00:02:45,190, Character said: натурально. Просто надо правильно
искать. Да нет такого.

46
At 00:02:47,850, Character said: Да есть. Снимают люди там от и до, как
оно и происходит. Не вот эти все

47
At 00:02:53,730, Character said: показушные. Есть нормальные.

48
At 00:02:56,840, Character said: Короче, я не понимаю, что ты ко мне
пришла. Все, уходи. Не, некогда. Все,

49
At 00:03:01,920, Character said: пожалуйста. Ну, блин.

50
At 00:03:05,840, Character said: Ты меня заебываешь постоянно.

51
At 00:03:08,360, Character said: Вот я тебе постоянно кто -то помогаю. От
чистого сердца. Я тебе тоже постоянно

52
At 00:03:14,740, Character said: помогаю. Ты меня спрашивал, когда ты
советуешь о девочке.

53
At 00:03:18,780, Character said: Вот и мне нужен твой совет. Ну и к чему
это привело? Мы только ссорились после

54
At 00:03:22,560, Character said: твоих советов. Да неправда. Они мне
задаром не нужны. Все, иди, я сейчас

55
At 00:03:28,160, Character said: родителям скажу, что ты меня заебываешь,
мешаешь мне учиться.

56
At 00:03:35,100, Character said: Ты ко мне приходишь с какими -то
странными запросами. Я потом тебе тоже

57
At 00:03:40,300, Character said: -нибудь помогу.

58
At 00:03:45,670, Character said: живем вместе, мы должны друг другу
помогать.

59
At 00:03:50,130, Character said: Ладно, что конкретно ты от меня хочешь?

60
At 00:03:53,450, Character said: Тебе рассказать, как все происходит?

61
At 00:03:56,070, Character said: Ну и показать.

62
At 00:03:58,210, Character said: Показать? Да.

63
At 00:04:01,290, Character said: Ну, смотри, вот вы... Блядь.

64
At 00:04:08,370, Character said: Я не знаю, как тебе показать вообще это.
Как можно тебе показать?

65
At 00:04:15,470, Character said: Мне взять тебя с собой, когда мы с моей
девушкой будем заниматься деткам.

66
At 00:04:21,089, Character said: Сейчас показать.

67
At 00:04:23,670, Character said: Будем тут ебать, а ты будешь сидеть
смотреть, да?

68
At 00:04:27,610, Character said: Сейчас я ей позвоню, сейчас.

69
At 00:04:29,430, Character said: Да не надо.

70
At 00:04:31,710, Character said: Что да не надо?

71
At 00:04:48,940, Character said: Я лучше вести время с Нексой, ну покажи
мне.

72
At 00:04:51,960, Character said: Как показать? Ну смотри, раздвинуть
ноги.

73
At 00:04:58,940, Character said: Ну вот так, типа того, вот так.

74
At 00:05:02,620, Character said: Ну и что?

75
At 00:05:03,700, Character said: Ну все, блин.

76
At 00:05:05,640, Character said: Парень твой все там сделает. Да нет, ну
ты не понимаешь. Я должна быть

77
At 00:05:11,320, Character said: очень хороша.

78
At 00:05:14,020, Character said: Я не хочу его подписывать.

79
At 00:05:17,440, Character said: Я хочу, чтобы он понимал, что я умею
трахаться, и мне это нравится.

80
At 00:05:23,200, Character said: Я даже не знаю, каково это. Да главное,
просто получай удовольствие в процессе.

81
At 00:05:28,540, Character said: А как получать? Я даже не понимаю, что
это такое.

82
At 00:05:32,020, Character said: Ну, я смотрела порнографию, конечно, но
там совсем всё иначе.

83
At 00:05:37,940, Character said: Там они всё изображают, и как -то всё
дебильно, что ли.

84
At 00:05:45,580, Character said: Ты буквально хочешь, чтобы я тебе
показал? Да. На практике? Да.

85
At 00:05:50,780, Character said: Я правда никому не скажу это.

86
At 00:05:55,060, Character said: В смысле, ты хочешь буквально, чтобы мы
с тобой потрахались, да?

87
At 00:06:00,960, Character said: Не потрахались, а ты мне показал. А, как
бы показал, это другу. Ну, как бы да.

88
At 00:06:06,900, Character said: Это правда, это станет состояние, ты мне
очень бы помог.

89
At 00:06:10,590, Character said: У тебя столько лет уже девушки. Вот
именно. У меня столько лет уже одна

90
At 00:06:16,210, Character said: И ты сейчас какую -то предлагаешь хуйню
просто.

91
At 00:06:19,550, Character said: Ну, она не узнает. Это просто как бы...
Это просто дела семейные, да?

92
At 00:06:25,950, Character said: Да, это помощь.

93
At 00:06:28,870, Character said: Помощь близкому человеку.

94
At 00:06:31,610, Character said: Это неадекватно, конечно.

95
At 00:06:34,170, Character said: Ладно.

96
At 00:06:36,690, Character said: Давай.

97
At 00:06:40,200, Character said: Как ты сидишь? Что мне делать?

98
At 00:06:43,040, Character said: Снимай штаны

99
At 00:06:44,180, Character said: Дверь

100
At 00:06:55,220, Character said: закрой только, чтобы родители не вошли

101
At 00:07:11,760, Character said: Чё -нибудь подвигайся как -нибудь
сексуально.

102
At 00:07:15,240, Character said: Я не понимаю.

103
At 00:07:18,460, Character said: Не знаю, стичься по мне как -нибудь в
жопу. Не видела никогда.

104
At 00:07:25,260, Character said: Ну, я видела, но... Если стесняешься, чё
ко мне пришла

105
At 00:07:32,000, Character said: вообще?

106
At 00:07:33,360, Character said: Чтобы ты рассказал.

107
At 00:07:35,480, Character said: Рассказал. Чтобы я показал. Рассказать
тебе был готов.

108
At 00:07:39,060, Character said: Ты бы придумала.

109
At 00:07:41,160, Character said: Ты сказал, что интернет есть.

110
At 00:07:46,960, Character said: Вот, да, отлично. Вот что -нибудь такое.

111
At 00:07:51,380, Character said: Да.

112
At 00:07:54,680, Character said: Вот, вот. Говоришь, ничего не знаю.
Смотри, как хорошо получается. Ты мне

113
At 00:07:58,720, Character said: сказал. На самом деле так стыдно.

114
At 00:08:01,560, Character said: Да, все нормально. Вот так себя и веди.

115
At 00:08:04,760, Character said: У тебя же, блин, ты же знаешь, какие у
тебя сильные стороны.

116
At 00:08:10,960, Character said: Сиськами поверти, жопой поверти,
наклонись там, чего -нибудь потереби,

117
At 00:08:17,500, Character said: пощекоти, и все, и пошло.

118
At 00:08:22,060, Character said: Потеребить, пощекотать?

119
At 00:08:24,720, Character said: Вот.

120
At 00:08:26,340, Character said: Да, потом просто разденешься, и там уже
будет все понятно. Все, одевай, ебывайте

121
At 00:08:31,320, Character said: сюда нахуй.

122
At 00:08:33,880, Character said: А дальше...

123
At 00:08:40,140, Character said: Совсем прекрасно справляешься.

124
At 00:08:43,159, Character said: Дальше будет видно. Просто поверь мне,
там ничего необычного.

125
At 00:08:50,200, Character said: А как?

126
At 00:08:53,340, Character said: Я не знаю, как обращаться к членам,
чтобы было приятно.

127
At 00:08:57,840, Character said: В этой порнохе они как -то так делают, а
бы как?

128
At 00:09:02,320, Character said: Подскажи, пожалуйста.

129
At 00:09:06,540, Character said: Черт, ты такая заеба, да?

130
At 00:09:10,520, Character said: Прости, но мне очень надо.

131
At 00:09:13,800, Character said: Ладно.

132
At 00:09:15,000, Character said: Давай.

133
At 00:09:16,900, Character said: Что ни делай, я тебе буду говорить,
приятный ты или нет.

134
At 00:09:40,910, Character said: таки нет, но потом уберешь. Но сейчас,
понимаешь, в процессе не до этого. Давай

135
At 00:09:45,050, Character said: еще уборкой заниматься.

136
At 00:09:46,590, Character said: Вы же возбуждены. Вам надо вот у вас
тратить. Искра, буря, безумие. Ты будешь

137
At 00:09:51,930, Character said: вещи складывать.

138

Download Subtitles 05-Co in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles