Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Red King S01E05 in any Language
The Red King S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,440, Character said: - The phones don't work.
- They could be back up
2
At 00:00:13,998, Character said: today. It could be
the end of next week.
3
At 00:00:17,254, Character said: Shall we continue in sin
that grace may abound?
4
At 00:00:20,875, Character said: You have
no idea how hard it is
5
At 00:00:23,430, Character said: for me to be stable.
6
At 00:00:25,997, Character said: I need to
7
At 00:00:26,510, Character said: know what's real. I
need to know who's
8
At 00:00:28,574, Character said: real. I need to be
around people I can
9
At 00:00:30,358, Character said: trust. I need to be
around adults.
10
At 00:00:32,413, Character said: It's not about The True
Way. It's about me.
11
At 00:00:35,582, Character said: I don't think they killed
Cai. And whoever
12
At 00:00:37,686, Character said: did has been faking
the connection to The
13
At 00:00:39,630, Character said: True Way.
14
At 00:00:42,410, Character said: ☺ Subtitle created by Svenni101 ☺
15
At 00:01:14,634, Character said: They're not taking any
further action against us.
16
At 00:01:18,334, Character said: Insufficient evidence.
17
At 00:01:21,794, Character said: I wanted to tell you myself.
18
At 00:01:27,694, Character said: You baffle me.
You really do.
19
At 00:01:32,814, Character said: He was a predator
...a beast.
20
At 00:01:36,134, Character said: It could have been
you, next time.
21
At 00:01:37,918, Character said: Someone you know.
22
At 00:01:43,317, Character said: Mad about that lad
who topped himself.
23
At 00:01:46,854, Character said: But then I was like...
yeah.
24
At 00:01:48,768, Character said: Have you ever
tried talking to her?
25
At 00:01:50,997, Character said: I was like, believe
26
At 00:01:51,842, Character said: me, I've considered
chucking myself out
27
At 00:01:53,346, Character said: the window a few times.
28
At 00:01:59,554, Character said: That could have been
your whole career.
29
At 00:02:02,090, Character said: All of it...
gone.
30
At 00:02:05,986, Character said: You dried old bitch.
31
At 00:02:12,314, Character said: You left these at my flat.
32
At 00:02:15,001, Character said: I went forensic
on the place.
33
At 00:02:16,849, Character said: G***t rid of every trace of you.
34
At 00:02:25,374, Character said: I don't get it.
35
At 00:02:28,076, Character said: I thought we had something
and then you do this.
36
At 00:02:30,411, Character said: I thought we had something, too.
37
At 00:02:32,809, Character said: And then you put a
suspect in a coma.
38
At 00:02:39,494, Character said: Was it worth it?
39
At 00:02:42,634, Character said: Yeah.
40
At 00:03:10,494, Character said: It was over.
41
At 00:03:12,675, Character said: It was
Mihangel.
42
At 00:03:13,544, Character said: It could still be Mihangel.
43
At 00:03:15,763, Character said: He just wasn't
acting alone.
44
At 00:03:18,683, Character said: We only think that because
of what they did to his body.
45
At 00:03:21,426, Character said: So what if
it was a prank?
46
At 00:03:23,244, Character said: You know, someone's bored,
47
At 00:03:24,942, Character said: they get his body,
draw some random
48
At 00:03:26,934, Character said: symbols on it, but
it's not connected.
49
At 00:03:29,054, Character said: How bored do
people get here?
50
At 00:03:30,848, Character said: Well, I'm not saying this
wouldn't be a step up, yeah.
51
At 00:03:33,663, Character said: I want this to be over
as much as you do.
52
At 00:03:36,606, Character said: What they did to Mihangel's
body makes it ongoing.
53
At 00:03:39,842, Character said: A conversation they
want to continue.
54
At 00:03:42,555, Character said: We have to ask
ourselves why?
55
At 00:03:45,322, Character said: Because they've
g***t more to say.
56
At 00:03:49,434, Character said: Is Gruffudd friends with the funeral
directors, the Cowther's?
57
At 00:03:54,473, Character said: Yeah. Him and Leslie,
the dad, they go way back.
58
At 00:03:58,474, Character said: Why?
59
At 00:03:59,258, Character said: Well, they literally
had a dead body
60
At 00:04:01,026, Character said: stolen from right
under their noses.
61
At 00:04:04,034, Character said: Is he really called
Leslie Crowther?
62
At 00:04:06,024, Character said: You still think it's
Gruffudd, then?
63
At 00:04:08,248, Character said: I think he's connected, yeah.
64
At 00:04:10,017, Character said: You gonna talk to him?
65
At 00:04:11,665, Character said: No point until we've
g***t more evidence.
66
At 00:04:18,194, Character said: I'm good. I just
g***t up too quickly.
67
At 00:04:22,594, Character said: Look, what if, ehhm..
68
At 00:04:25,028, Character said: What if, I spoke to him?
69
At 00:04:27,174, Character said: And say what?
70
At 00:04:29,299, Character said: I don't know... Umm..
71
At 00:04:31,214, Character said: Come on, Gruffudd.
72
At 00:04:34,084, Character said: What's going on?
73
At 00:04:35,454, Character said: Yeah, that should do it.
74
At 00:04:37,688, Character said: Okay, well, we need to
do something, don't we?
75
At 00:04:40,096, Character said: Now somebody's
making threats against you.
76
At 00:04:41,918, Character said: Actual threats.
77
At 00:04:45,014, Character said: You know the cops I
reported back home.
78
At 00:04:48,012, Character said: I was explicitly told
if I pursue it and
79
At 00:04:50,518, Character said: then one day I'm
on patrol and I need
80
At 00:04:52,142, Character said: urgent assistance,
none would be
81
At 00:04:53,962, Character said: forthcoming. So
this doesn't scare me.
82
At 00:04:57,154, Character said: If I changed who I
** because of some
83
At 00:04:58,826, Character said: threat, then they'd win.
84
At 00:05:02,067, Character said: I'm gonna go talk to the
Crowther's,
85
At 00:05:03,847, Character said: see if they've
g***t any CCTV.
86
At 00:05:06,511, Character said: Say we might get lucky and
87
At 00:05:07,778, Character said: they're all on video
loading Mihangel's
88
At 00:05:09,330, Character said: body into Gruffudd's Volvo.
89
At 00:05:38,874, Character said: All right?
90
At 00:05:40,143, Character said: Hey, you, ummm,
hear about Mihangel?
91
At 00:05:42,786, Character said: That's mad, isn't it?
92
At 00:05:44,125, Character said: Like that film with Brad Pitt
and... Gwyneth Paltrow's head.
93
At 00:05:48,681, Character said: Do you know what you're
doing today?
94
At 00:05:50,908, Character said: Kettle has just
boiled by the way.
95
At 00:05:53,534, Character said: Didn't Grace tell you what
happened with Silas's file?
96
At 00:05:55,853, Character said: No.
97
At 00:05:56,669, Character said: No, she. Oh, wait, no.
98
At 00:05:57,830, Character said: Yeah, she did.
99
At 00:05:59,050, Character said: She said you had it.
100
At 00:06:01,494, Character said: - Did you find it then?
- I took it from her car...
101
At 00:06:04,596, Character said: when she crashed.
102
At 00:06:06,414, Character said: I hid it. That's
why it was missing.
103
At 00:06:10,125, Character said: Because I didn't want
her to solve the case.
104
At 00:06:13,072, Character said: Because I don't
want it to leave.
105
At 00:06:15,654, Character said: Anyway, she sacked me.
106
At 00:06:17,665, Character said: I'm here because I
wanted to say sorry.. again.
107
At 00:06:21,554, Character said: - Bloody hell, Winter.
- I'm not in The True Way, I swear.
108
At 00:06:24,978, Character said: I know.
109
At 00:06:26,258, Character said: I know you're not.
110
At 00:06:30,674, Character said: How is she?
111
At 00:06:32,095, Character said: It's chaos.
112
At 00:06:33,443, Character said: We're nowhere.
113
At 00:06:35,074, Character said: And someone's made
a threat against her.
114
At 00:06:36,594, Character said: Left a message on
Mihangel's body.
115
At 00:06:38,666, Character said: Right, that's it.
You're letting me help.
116
At 00:06:41,106, Character said: I don't care what she says.
117
At 00:06:42,050, Character said: Help how?
118
At 00:06:43,042, Character said: Anyway. She's sacked you. So.
119
At 00:06:44,846, Character said: You said yourself,
you're nowhere.
120
At 00:06:46,968, Character said: Please.
121
At 00:06:48,414, Character said: I want to make it up to her.
122
At 00:06:53,934, Character said: Grace thinks there's
something fishy about
123
At 00:06:55,934, Character said: Bethan now as well.
124
At 00:06:57,282, Character said: Fishy how?
125
At 00:06:58,987, Character said: No one's seen her...
126
At 00:06:59,878, Character said: and she didn't take
her laptop.
127
At 00:07:01,814, Character said: It was in her bedroom.
Grace saw it.
128
At 00:07:03,474, Character said: Has anyone checked it out?
There might be something on it.
129
At 00:07:06,140, Character said: Nah, we'd need a warrant.
130
At 00:07:07,294, Character said: We can't even make
a phone call until the
131
At 00:07:09,270, Character said: storm passes and
lines are back up.
132
At 00:07:13,180, Character said: How about I have a look?
133
At 00:07:14,705, Character said: I sneak in, open it up, see
what she was chatting about.
134
At 00:07:18,448, Character said: You get caught, sneak in?
135
At 00:07:20,424, Character said: I used to sneak into
people's houses all the time.
136
At 00:07:23,592, Character said: What? I didn't nick
anything. Just have a look
137
At 00:07:26,048, Character said: around, make a
sandwich, watch some telly.
138
At 00:07:28,288, Character said: You ever sneak
into my house?
139
At 00:07:30,556, Character said: We're getting off topic.
140
At 00:07:32,179, Character said: This could solve the
whole thing.
141
At 00:07:34,073, Character said: And if I get caught, it's on me.
142
Download Subtitles The Red King S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
GG-138 RYU-en
Diagnosis Murder s06e07 Write, She Murdered
The Muppet Show s03e20 Sylvester Stallone.eng
DOCD-065uc
Dominique.2024.720p.WEBRip.x264.AAC.SDH.eng.HI
Ghost.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_track3_[eng]
Defendant E08
05-Co
Innocent.Lies.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The Red King S01E06
The Red King S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Red King S01E05 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up