Diagnosis Murder s06e07 Write, She Murdered Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,480, Character said: Dr. Horace Chilworth, 36.

2
At 00:00:09,780, Character said: Very attractive.

3
At 00:00:11,960, Character said: Research scientist.

4
At 00:00:14,460, Character said: On external examination, I've discovered
a single medial lateral incision, which

5
At 00:00:19,540, Character said: has been re -sewn for purposes I just
don't understand at this time. In any

6
At 00:00:23,820, Character said: event, multiple stab wounds.

7
At 00:00:25,780, Character said: The angle of entry and depth of the
blows indicate a clockwise pattern of

8
At 00:00:30,880, Character said: which matches exactly to victim
Gwendolyn Benedict, who was...

9
At 00:00:34,890, Character said: Pulled from the Lona Creek last Friday.

10
At 00:00:37,930, Character said: Dr. Daniel Slade?

11
At 00:00:40,510, Character said: Yes, I'm Dr. Slade. We're here to take
Dr. Chilworth off your hands.

12
At 00:00:44,430, Character said: Just like that.

13
At 00:00:45,350, Character said: We do have authorization.

14
At 00:00:47,690, Character said: Thank you.

15
At 00:00:50,810, Character said: Well, I don't recognize the signature on
this document, so the body will just

16
At 00:00:54,950, Character said: have to stay with me.

17
At 00:00:56,750, Character said: Dr. Chilworth's body has to be turned
over to people who are better equipped

18
At 00:01:00,550, Character said: deal with it. Well, I can deal with the
body just fine.

19
At 00:01:04,480, Character said: Now a few gentlemen will excuse me.

20
At 00:01:16,840, Character said: Great.

21
At 00:01:22,680, Character said: This is the best opening that you've
ever written.

22
At 00:01:24,820, Character said: I'm not just saying that because I'm
your agent.

23
At 00:01:27,300, Character said: Thanks for the compliment, but I... I
mean, another 350 pages like this, and

24
At 00:01:31,540, Character said: you've g***t your fifth best seller on
your hands.

25
At 00:01:34,440, Character said: Not even Sue Grafton started this fast.

26
At 00:01:38,380, Character said: Well, I'm glad you're so optimistic.

27
At 00:01:41,320, Character said: So, where's the rest of it?

28
At 00:01:45,000, Character said: Jim, there's a little problem.

29
At 00:01:49,820, Character said: That's all. All what?

30
At 00:01:51,900, Character said: All the pages I've written.

31
At 00:01:55,280, Character said: I haven't g***t any more.

32
At 00:01:57,860, Character said: The publisher expects 350 pages by
Friday.

33
At 00:02:03,790, Character said: I have writer's block.

34
At 00:02:06,210, Character said: You don't have time for writer's block.

35
At 00:02:08,949, Character said: If you don't meet this deadline, they'll
cancel your contract. And then you'll

36
At 00:02:12,850, Character said: have to give back the 25 million
advance.

37
At 00:02:15,590, Character said: That's it. You see? The money.

38
At 00:02:17,930, Character said: It's so intimidating.

39
At 00:02:20,750, Character said: Don't.

40
At 00:02:22,530, Character said: Forgive me for being such a great agent.

41
At 00:02:27,010, Character said: Turning you into the next Mary Higgins
Clark.

42
At 00:02:30,870, Character said: I want my 2 .5 mil.

43
At 00:02:33,920, Character said: Please, don't yell at me. I'm having a
hard enough time the way that... You

44
At 00:02:37,140, Character said: don't know hard.

45
At 00:02:38,220, Character said: If you blow this, I'll make sure that
you never sell another book anywhere.

46
At 00:02:45,560, Character said: Um, you wouldn't have any ideas, would
you?

47
At 00:02:49,000, Character said: Any ideas, would I? For all I care. You
could kill some poor slob, follow the

48
At 00:02:53,760, Character said: police around, and see how they solve
it. You just get me those 350 pages by

49
At 00:02:58,560, Character said: Friday.

50
At 00:03:04,570, Character said: Okay.

51
At 00:03:10,530, Character said: Thanks.

52
At 00:03:11,990, Character said: That's a much better opening.

53
At 00:03:59,790, Character said: Not only was the victim not killed in
the woods, but his body was kept in a

54
At 00:04:04,150, Character said: freezer for six months.

55
At 00:04:05,990, Character said: Now, if it weren't for the forensic
entomologist who was able to calculate

56
At 00:04:09,750, Character said: amount of maggots in his chest cavity,
we might never have known.

57
At 00:04:14,270, Character said: That's disgusting.

58
At 00:04:15,990, Character said: Oh, but bugs are very hot right now.

59
At 00:04:18,350, Character said: And I'm just trying to do my job as your
technical advisor.

60
At 00:04:21,390, Character said: I know.

61
At 00:04:22,390, Character said: And I couldn't write the Danielle Slade
novels without you.

62
At 00:04:25,890, Character said: You know what? I like the cobra b***e in
your first book.

63
At 00:04:29,670, Character said: You read Deadly Darkness?

64
At 00:04:31,550, Character said: Yeah. I have to admit, I only picked it
up because Amanda was so giddy about

65
At 00:04:35,570, Character said: having her name in print. I'm never
giddy.

66
At 00:04:38,810, Character said: Four thank you notes and flowers for a
week might be considered giddy.

67
At 00:04:44,490, Character said: Deadly Darkness is a lot of fun to read.
As a matter of fact, I picked up your

68
At 00:04:47,330, Character said: other three books, too.

69
At 00:04:48,630, Character said: I can't figure out where you get all
those great ideas.

70
At 00:04:51,490, Character said: Oh, pretty much the way you do things.

71
At 00:04:55,870, Character said: It's a fact.

72
At 00:04:56,890, Character said: I visualize the murder.

73
At 00:04:59,370, Character said: The killer.

74
At 00:05:00,210, Character said: The motive.

75
At 00:05:01,470, Character said: And then I used the great physical
evidence that Amanda always gives me.

76
At 00:05:05,590, Character said: I think physical evidence is very
important, but it's no more important

77
At 00:05:09,010, Character said: behavioral evidence.

78
At 00:05:10,170, Character said: Oh, you're right.

79
At 00:05:11,430, Character said: In fact, sometimes behavioral is more
important.

80
At 00:05:16,150, Character said: The real final clue.

81
At 00:05:18,970, Character said: The perfect solution to what would
otherwise be considered the unsolvable.

82
At 00:05:24,690, Character said: And when you find it, you know exactly
where you're going.

83
At 00:05:29,050, Character said: And when you're going to get there, the
moment of perfect synchronicity.

84
At 00:05:35,170, Character said: Not that it's easy to find, no way.

85
At 00:05:38,210, Character said: And even when you do find it, making the
physical and the behavioral work

86
At 00:05:41,970, Character said: together is a bitch.

87
At 00:05:43,910, Character said: I think I'm going to the ladies' room.

88
At 00:05:49,850, Character said: It won't be too much.

89
At 00:06:29,290, Character said: It's Kay's purse.

90
At 00:06:30,270, Character said: Oh. Will!

91
At 00:06:31,910, Character said: You can't call me. It might be
important.

92
At 00:06:35,410, Character said: Hello?

93
At 00:06:42,030, Character said: Hello? Kay?

94
At 00:06:43,630, Character said: You there?

95
At 00:06:45,590, Character said: Kay isn't here right now. Who's this?

96
At 00:06:49,150, Character said: It's Jim.

97
At 00:06:50,370, Character said: Why aren't you there?

98
At 00:06:52,150, Character said: Call me.

99
At 00:06:54,030, Character said: Hello? Kay isn't here right...

100
At 00:07:00,650, Character said: It's dead.

101
At 00:07:34,659, Character said: Dr. Sloan, if you really needed to make
a phone call, I could have loaned you a

102
At 00:07:38,380, Character said: quarter.

103
At 00:07:39,680, Character said: Actually, your purse was ringing.

104
At 00:07:41,240, Character said: Oh.

105
At 00:07:42,380, Character said: I'm afraid it was a bad connection. It
sounded like somebody, Jim, somebody.

106
At 00:07:46,660, Character said: Jim Rothman, my agent. He was being
paranoid.

107
At 00:07:49,900, Character said: He g***t me this huge three -book deal,
and I have to turn the first manuscript

108
At 00:07:54,600, Character said: Friday.

109
At 00:07:55,660, Character said: I'm holding on to it just to torture
him.

110
At 00:07:58,500, Character said: Maybe you ought to call him back.

111
At 00:08:00,040, Character said: Oh, not until after we have lunch. He
won't stop being twitchy until the check

112
At 00:08:04,280, Character said: clears. I should have been a call girl.

113
At 00:08:06,900, Character said: It's a lot easier way to make a living.

114
At 00:08:12,320, Character said: It's Professor.

115
At 00:08:22,700, Character said: Oh, great.

116
At 00:08:26,240, Character said: And you really own it? Yeah, me and my
son met the blurry -eyed young man in

117
At 00:08:30,380, Character said: scrub room.

118
At 00:08:31,780, Character said: Let me go take care of this. Excuse me.

119
At 00:08:34,919, Character said: Busy, huh? No kidding.

120
At 00:08:36,700, Character said: Twelve -hour shift, three nurses out
sick. We had a bus crash and an outbreak

121
At 00:08:40,960, Character said: chicken pox at a computer conference.

122
At 00:08:44,360, Character said: Ow, and now this.

123
At 00:08:45,860, Character said: What is this?

124
At 00:08:47,040, Character said: It smells like coffee. So does that
stuff at the hospital. We all know what

125
At 00:08:50,200, Character said: tastes like.

126
At 00:08:51,280, Character said: This is my restaurant.

127
At 00:08:52,700, Character said: I ordered Costa Rican.

128
At 00:08:55,200, Character said: Where is it?

129
At 00:08:56,660, Character said: Steve. He canceled my beans.

130
At 00:08:58,500, Character said: How could he cancel my beans? I let him
have these plastic little ketchup

131
At 00:09:02,100, Character said: bottles. I want my coffee.

132
At 00:09:06,260, Character said: There's been a homicide.

133
At 00:09:08,300, Character said: Okay, I'm sorry. We need you to identify
the body.

134
At 00:09:16,900, Character said: That's Jim, all right?

135
At 00:09:18,340, Character said: You all right?

136
At 00:09:20,080, Character said: No, not exactly.

137
At 00:09:22,320, Character said: That's my agent with a... whatever.

138

Download Subtitles Diagnosis Murder s06e07 Write, She Murdered in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles